This article needs additional citations for verification. (November 2010) |
«Only a Fool Breaks His Own Heart» — песня, написанная в Бруклине, Нью-Йорк, в 1964 году Норманом Бергеном и Шелли Кобурном в ответ на просьбу United Artists Music, которые искали песни для британского дуэта Chad & Jeremy . Стремясь к британскому звучанию, Берген начал с последовательности аккордов, основанной на песне The Beatles « I Want to Hold Your Hand », а Кобурн добавил текст. Авторы не получили обычного аванса в размере 25 или 50 долларов, но компания заплатила за часовую демо-запись, которая была сделана со студийными музыкантами, включая Фрэнка Оуэнса (фортепиано) и Кенни Карена (вокал). Сессия закончилась рано, поэтому продюсер Кен Лаубер потратил последние десять минут на то, чтобы изменить первоначальную концепцию быстрого темпа на подход баллады. Он попросил Карен как можно лучше пародировать Джерри Батлера, а Оуэнса — сыграть так, как он играл на записях Дайон Уорвик (эта партия фортепиано до сих пор копируется во многих новых версиях песни). На следующий день, по предложению Кобурна, авторы отнесли демо-запись Хай Вайссу в Old Town Records для джазового певца Артура Прайсока . Old Town использовали демо-трек, добавили вокал Прайсока и аранжировку струнных Морта Гарсона , и она стала следующим синглом.
Пластинка получила 'легкую' ротацию, но не очень много продавалась. Тем не менее, песня взлетела за рубежом через кавер-версии на Карибских островах, включая калипсо-певца №1 Mighty Sparrow , и финский перевод Юхи Вайнио под названием «Muisto vain jää», хит, вошедший в пятерку лучших в исполнении Йоуко и Кости. В 1968 году песня была включена в альбом Тома Джонса №1 Delilah .
Версия The Mighty Sparrow с Байроном Ли и Dragonaires попала в чарты в 1969 году в Великобритании, а также в Нидерландах, где она снова вошла в чарты в 1977 году, проведя в чартах ошеломляющие 27 недель и достигнув пика на 2-м месте весной 1978 года. [1] Во время своего пребывания в чартах, в марте 1978 года, «Only a Fool» появилась в разделе международных чартов журнала Billboard на 8-м месте в Нидерландах [2] в исполнении Mighty Sparrow, выпущенном United Artists Records . Голландский филиал звукозаписывающей компании не заметил, что на лейбле была отредактирована неверная информация об авторе и издателе: песня была указана как Slinger Francisco, настоящее имя Mighty Sparrow. Позже ситуация была исправлена, и запись стала хитом № 3 1978 года.
Песня с тех пор стала настоящим стандартом в Финляндии как «Muisto Van jää», с недавними версиями Харри Марстио, Кари Тапио , Пекки Тииликайнена и битмейкеров, The Heartbreakers, а также включена в саундтрек к фильму 2009 года Rööperi (он же Hellsinki ).
Он также был переведен на голландский язык как «Zonder Gevoel» Яном Ротом , на шведский как «Bara ett fån gör så mot sig själv» Moneybrother (Андерс Вендин) и на немецкий язык как «Noch einen Tag und es ist aus».
Сейчас существует более 80 версий песни с постоянными новыми записями. В некотором смысле она замкнула круг. В последние годы ее записал Дион ДиМуччи из Бронкса, первый нью-йоркский певец с 1965 года; недавно ее исполнили в Бруклинском колледже в Нью-Йорке Mighty Sparrow , в нескольких кварталах от того места, где она была впервые написана. Ее записывали в большинстве стилей, включая поп, блюз, r&b, c&w, рок и регги, и ее можно найти в интернет-списках от «Words of Inspiration» до «The Most Depressing Songs of All Time», и она даже упоминается на веб-сайте, посвященном вампирам.
В дополнение к вышеупомянутой ошибке в Нидерландах, довольно много авторов-исполнителей были приписаны к композиции, некоторые из них сами, а некоторые через предположения других. Артур Прайсок признал, что он говорил людям, что он написал песню, но исправил ошибки перед аудиторией в Лос-Анджелесе в 1988 году. Один записывающийся артист, по-видимому, сказал президенту звукозаписывающей компании, что он написал «отличную новую песню», а затем проиграл свою версию «Only a Fool…» по телефону.