Онаайум Ааттуккуттиум

2013 индийский фильм
Онаайум Ааттуккуттиум
Рекламный плакат
РежиссерМыскин
НаписаноМыскин
ПроизведеноМыскин
В главных роляхШри
Мыскин
Шаджи Чен
Адитья
КинематографияБаладжи В. Рангха
ОтредактированоГопинатх
Музыка отИлайяраджа
Производственная
компания
Одинокий Волк Продакшн
РаспространяетсяJanus Pictures
Творения Vetrivel
Дата выпуска
  • 27 сентября 2013 г. ( 2013-09-27 )
Продолжительность работы
142 минуты
СтранаИндия
Языктамильский

Onaayum Aattukkuttiyum (англ. The Wolf and The Lamb ) — индийский триллер в стиле нео-нуар 2013 года на тамильском языке, сценарий, режиссёр и продюсер которого написал Мыскин . [1] Шри из Важакку Энн 18/9 , Мыскин и Шаджи Чен играют главные роли в фильме. [2] Музыку к фильму написал Илайярааджа . [3] В фильме не было ни героини, ни песни. [2] Съемки начались 11 марта 2013 года, и съемочная группа снимала весь фильм в городе Ченнаи и его окрестностях. Onaayum Aattukkuttiyum вышел 27 сентября 2013 года и получил всеобщее признание. [4] [5] Этот фильм приобрел культовый статус в тамильском кино и вдохновил на схожие темы.

Сюжет

Мужчина с огнестрельным ранением падает на обочину дороги, где прохожие замечают его, но избегают предпринимать какие-либо действия. Чандру, студент-медик, натыкается на истекающего кровью мужчину и пытается оказать ему медицинскую помощь, но безуспешно. Наконец, он отводит незнакомца к себе домой и проводит операцию, чтобы спасти ему жизнь. Этот поступок преследует его, поскольку человек, известный как Вольф, на самом деле сбежал от полиции той ночью. Вся семья Чандру арестована полицией за пособничество и подстрекательство преступника.

Тем временем в полицейском участке офицер полиции сообщает информацию о местонахождении Вульфа Тамбе, другому преступнику. Тамба хочет убить Вульфа и его семью. Чандру получает телефонный звонок от Вульфа, который хочет встретиться с ним на вокзале. Полицейские дают Чандру пистолет и просят его убить Вульфа, так как они знают, что Вульфа убежит, если увидит полицию поблизости. Однако Вульфа похищает Чандру на угнанном поезде. Они идут в храм, где Вульфа встречает слепую женщину. Ожидая около здания, Чандру нападает на Вульфа камнем и усмиряет его. Когда Чандру идет вызывать полицию, Вульфа убегает с женщиной.

Чандру следует за Вольфом и видит, как тот встречает другую женщину и маленькую девочку, которая тоже слепая. Снова столкнувшись с Вольфом, Чандру угрожает застрелить девочку и силой прижимает Вольфа к земле. Однако их похищают люди Тамбы в фургоне. Вольф и Чандру берут под контроль фургон после того, как Вольф выталкивает одного из людей Тамбы. Они идут на кладбище Голгофы, где их ждет еще один слепой. Все они на самом деле там, чтобы зажечь свечи в память о сыне слепого мужчины и женщины, которого непреднамеренно убил Вольф, работая на Тамбу. С тех пор Вольф заботится о семье, а они, в свою очередь, относятся к нему как к собственному сыну. Вольф также перестал работать на Тамбу, поэтому Тамба хочет убить его. Именно тогда полиция и один из людей Тамбы напали на них и убили слепого мужчину и еще одну женщину.

Волк несет слепую женщину и маленькую девочку на подвальную парковку, где кто-то должен их забрать. Однако люди Тамбы нападают на женщину и убивают ее, пока Волк защищает маленькую девочку. Чандру, понимая, что Волк не такой уж злой, как его изображает полиция, бросается помогать Волку убить людей Тамбы. Волк, убежденный, что Чандру позаботится о девочке, стреляет себе в живот и сдается полиции. Фильм заканчивается тем, что Чандру уходит со сцены, неся девочку.

Бросать

  • Шри в образе Чандру, студент-медик лечит волка и помогает ему
  • Мыскин в роли Волка / Эдварда, беглец, выстреливший в селезенку
  • Шаджи Чен в роли Лала, CBCID помогает Вольфу
  • Адитья как Юва
  • Радж Бхарат , как Тамба, хочет убить волка
  • Нилима Рани — невестка Чандру
  • Малышка Чайтанья в образе Карти, дочери семьи ягнят
  • Шаукат как отец семейства ягнят
  • Мона в роли Присциллы, матери семейства ягнят
  • Шрирам в роли Исаака
  • Энджел Глэди в роли Бхарати/Лесной феи, опекунши Карти
  • Супергуд Субрамани в роли полицейского
  • Гаджарадж в роли Питчаи, Коб помогает Тамбе
  • Рави Венкатраман

Производство

16 февраля 2013 года Мыскин объявил о создании своей новой продюсерской компании Lone Wolf Productions, а два дня спустя в газетах появились объявления с названием его нового фильма Onaayum Aattukkuttiyum и его дизайном. [6] Фильм начался с пуджи в офисе продюсера и режиссера [7], где присутствовали только его близкие соратники. [8] Молодой актер Шри , известный по фильму Vazhakku Enn 18/9, был приглашен на главную роль. [8]

Стрельба происходила в Ченнаи и его окрестностях. Большая часть съемок происходила ночью, поскольку действие фильма происходит на фоне темноты. [9]

В июне 2013 года на YouTube был выпущен трейлер Onaiyum Aatukuttiyum [1]. Хотя композитором был указан Илайяраджа, в трейлере была использована Симфония № 5 австрийского композитора Густава Малера . [10]

Темы и интерпретации

  1. Моральная неоднозначность и серость добра и зла Фильм бросает вызов общепринятым представлениям о морали, изображая Вульфа, преступника, как сложного персонажа с искупительными качествами. Его забота о слепой семье и его окончательная жертва контрастируют с неэтичными действиями полиции и других преступников, показывая, что добро и зло не всегда четко определены.
  2. Искупление и искупление Путешествие Вульфа отражает стремление к искуплению. Несмотря на его жестокое прошлое, его действия по защите слепой семьи и маленькой девочки означают его попытку искупить свои ошибки. Его окончательная капитуляция и жертва подчеркивают его трансформацию из хищника в защитника.
  3. Цена добрых дел Чандру, невинный студент-медик, оказывается втянутым в хаос просто потому, что он решает спасти жизнь. Его акт сострадания приводит к непреднамеренным последствиям, заставляя усомниться в том, что правильный поступок стоит того, чтобы платить за него, когда общество наказывает за такие поступки.
  4. Жертвоприношение и самоотверженность Несколько персонажей проявляют самоотверженность, особенно Вольф, который жертвует своей свободой и в конечном итоге жизнью, чтобы обеспечить безопасность слепой девушки. Чандру также рискует своей жизнью, чтобы поддержать Вольфа и девушку, показывая глубокое влияние самоотверженного выбора.
  5. Системная коррупция Фильм критикует институциональную коррупцию, а полицейские изображены как более заинтересованные в использовании Чандру в своих интересах, чем в поддержании справедливости. Их сговор с преступниками, такими как Тамба, обнажает гниль внутри системы.
  6. Слепота как метафора Повторяющийся мотив слепоты символизирует неспособность общества видеть правду, как в переносном, так и в прямом смысле. Слепая семья олицетворяет невинность и уязвимость, в то время как слепая приверженность общества предвзятым представлениям о правильном и неправильном еще больше усложняет повествование.
  7. Человеческие связи в циничном мире Несмотря на мрачные тона, фильм подчеркивает важность человеческих связей. Связь между Вольфом и слепой семьей, а также развивающиеся отношения между Чандру и Вольфом демонстрируют устойчивость эмпатии среди насилия и предательства.
  8. Атмосфера неонуара Мрачный , атмосферный тон фильма и минималистское повествование усиливают его неонуарные темы, подчеркивая фатализм, моральную сложность и суровую изнанку городской жизни.

Интерпретация названия

Название Onaayum Aattukkuttiyum (Волк и Ягненок) символизирует двойственность человеческой натуры. Волк олицетворяет хищника, опасного, но способного на любовь и жертвенность. Ягненок, представленный Чандру и слепой семьей, символизирует невинность и уязвимость. Тем не менее, роли размываются на протяжении всего фильма, поскольку и хищник, и добыча демонстрируют неожиданную силу и хрупкость.

Музыка

Ilaiyaraaja написал музыку к фильму. В фильме не было ни одной песни, и Ilaiyaraaja спустя два десятилетия написал фоновую музыку только для фильма. [11] Инструментальные композиции из музыки были выпущены до выхода фильма. Mysskin выложил фоновую музыку для бесплатной загрузки на своем производственном сайте в качестве дани уважения Ilaiyaraaja. [12]

Оценка Онаайум Ааттуккуттиум
Нет.ЗаголовокДлина
1."Сострадание"00:26
2."Светлячок"00:38
3."Рычание"00:36
4.«Страж порога»01:11
5."Смерть с косой"00:32
6.«Я убил Ангела»00:58
7.«Сказка»05:16
8.«Прогулка по жизни и смерти»04:37
9."Искупление"01:01
10.«Кто-то любит нас всех»03:35

Выпускать

Права на спутниковый показ фильма были приобретены STAR Vijay . Фильм получил сертификат "U/A" от Индийского совета по цензуре.

Прием

Onaayum Aattukkuttiyum открылся восторженными отзывами. Судхиш Каматх написал: «Мыскин в очередной раз доказал, что он один из самых интересных, хотя и непоследовательных, режиссеров нашего времени. Актер и режиссер находится в блестящей форме, поскольку он возвращается с лучшим в своей карьере фильмом в этой темной, суровой, угрюмой, наполненной философскими метафорами погони, которая в основном блестяща. Onaayum Aattukkuttiyum хорошо сопоставим с мировым кинематографом, но с немного большей сдержанностью и недосказанностью, у Мыскина есть все шансы прорваться на международный фестивальный круг и когда-нибудь заставить нас гордиться». [13] Sify написала: « Onayum Aatukuttiyum — это захватывающий эмоциональный мрачный триллер, который также развлекает. Onayum Aatukuttiyum — стильно сделанный триллер и первоклассный акт. [14] Харичаран Пудипедди из IANS дал 4 звезды из 5 и написал: «OA появляется без фанфар, но он сбивает вас с ног захватывающим повествованием, рассказанным в основном за одну ночь. OA на голову выше предыдущих работ Мысскина. Он сокрушает все кинематографические клише этим усилием и умудряется дать нам фильм, которого мы заслуживаем». [15] Times of India дала 3,5 звезды из 5 и написала: «В целом, Onaiyum Aatukuttiyum , хотя и находится на ступеньку ниже Anjathey в фильмографии Мысскина, — это напряженный триллер, один из интересных фильмов года, который является еще одной витриной для его создателя». [16]

Rediff также дал 3,5 звезды из 5 и написал: «Мыскин написал блестящую историю, наполненную человеческими эмоциями и черным юмором, искусно сохраняя элемент саспенса в фильме до самого конца». [17] The New Indian Express написал: «Сага Мыскина о волке и ягненке освежает, захватывает и предлагает другой опыт просмотра для тамильской аудитории». [18] Behindwoods дал 3,5 из 5 и написал: « Онаайум Ааттукуттиум Мыскина отмечен удачной игрой, увлекательной игрой на экране, умным повествованием и искренним исполнением, сопровождаемым техническими вспышками блеска». [19] Indiaglitz дал 3,25 из 5 и написал: «OA имеет все желаемые аспекты предыдущих триллеров Мыскина, а именно: захватывающее повествование, безупречная игра актеров, захватывающая перезапись, естественное освещение и в дополнение ко всему этому в фильме нет песен, портящих повествование». [20]

Судиш Камат позже назвал его одним из пяти фильмов, которые изменили тамильское кино, написав: «Мыскин достигает пика формы как рассказчик с самым развитым чувством визуальной грамматики в этой части мира». [21] Он также был включен в списки лучших тамильских фильмов по итогам года по версии Sify [22] и Rediff . [23]

Театральная касса

Фильм хорошо стартовал в прокате и собрал 2 крор рупий за 3 дня. Фильм шел более 5 недель в некоторых кинотеатрах. [24]

Премьера фильма состоялась на телевидении в день Дивали (2 ноября 2013 года), когда фильм ещё шёл в кинотеатрах. [25]

Наследие

Фильм достиг культового статуса среди зрителей. Несмотря на то, что он показал себя довольно хорошо в прокате, он не получил признания поначалу, но был назван одним из лучших тамильских фильмов всех времен в нескольких списках. [26] [27]

Ссылки

  1. ^ ab "Вышел тизер 'Onaiyum Aatukuttiyum'!". The Times of India . TNN. 3 июня 2013 г. Архивировано из оригинала 19 сентября 2013 г. Получено 29 сентября 2013 г.
  2. ^ ab Gupta, Rinku (25 сентября 2013 г.). «Триллер, захватывающий дух». The New Indian Express. Архивировано из оригинала 27 сентября 2013 г. Получено 29 сентября 2013 г.
  3. ^ "Фильм Мыскина в новостях". The Times of India . TNN. 19 февраля 2013 г. Архивировано из оригинала 22 февраля 2013 г. Получено 29 сентября 2013 г.
  4. ^ «Сводка обзоров« Onayum Aatukuttium »: не пропустите этот саспенс-триллер - International Business Times» . Ibtimes.co.in. 28 сентября 2013 года . Проверено 29 сентября 2013 г.
  5. ^ «Я хочу умереть, пока я за камерой на съемках: Мыскин - The Hindu». The Hindu . 4 октября 2013 г.
  6. ^ "Mysskin анонсирует свой новый фильм". Sify . 18 февраля 2013 г. Архивировано из оригинала 21 февраля 2013 г. Получено 29 сентября 2013 г.
  7. ^ «Мыскин начнет« Onaiyum Aatukuttium »» . Сифи . 21 февраля 2013 года. Архивировано из оригинала 22 февраля 2013 года . Проверено 29 сентября 2013 г.
  8. ^ ab "Mysskin kicks starts". IndiaGlitz . 23 февраля 2013 г. Архивировано из оригинала 26 февраля 2013 г. Получено 29 сентября 2013 г.
  9. ^ "Симфония № 5 Густава Малера для "Онаюм Аатукуттиу"" . Сифи . 8 июня 2013 г. Архивировано из оригинала 11 октября 2013 г. Проверено 29 сентября 2013 г.
  10. ^ "Симфония № 5 Густава Малера для "Onayum Aatukuttiyu"". Business Standard India . Business Standard. 8 июня 2013 г. Архивировано из оригинала 28 сентября 2013 г. Получено 29 сентября 2013 г.
  11. ^ «Илайяраджа сочинит только BGM спустя два десятилетия». IndiaGlitz . 8 июня 2013 г. Архивировано из оригинала 9 июня 2013 г. Получено 29 сентября 2013 г.
  12. ^ "В память о маэстро Мыскин предлагает музыку бесплатно - The Hindu". The Hindu . 30 сентября 2013 г. Архивировано из оригинала 1 октября 2013 г. Получено 1 октября 2013 г.
  13. Судхиш Камат (28 сентября 2013 г.). «Онааюм Ааттуккуттиюм: Волчий свисток для Мыскина». Индуист . Архивировано из оригинала 29 сентября 2013 года . Проверено 29 сентября 2013 г.
  14. ^ "Обзор фильма: Онаюм Аатукуттиум" . Сифи . Архивировано из оригинала 29 сентября 2013 года . Проверено 29 сентября 2013 г.
  15. ^ «Обзор «Onayum Aatukuttiyum»: захватывающая история искупления». Zeenews.india.com. 28 сентября 2013 г. Архивировано из оригинала 1 октября 2013 г. Получено 29 сентября 2013 г.
  16. ^ "Обзор фильма Onaiyum Aatukuttiyum: обои, сюжет, трейлер на Times of India". timesofindia.indiatimes.com . Архивировано из оригинала 30 октября 2013 г.
  17. ^ «Обзор: тамильский фильм Onayum Aatukuttium великолепен - Rediff.com» . Архивировано из оригинала 2 октября 2013 года . Проверено 1 октября 2013 г.
  18. ^ Маннат, Малини. «Сага о волке и ягненке, переплетенная друг с другом». The New Indian Express. Архивировано из оригинала 2 октября 2013 года . Получено 29 сентября 2013 года .
  19. ^ "Обзор фильма Онаюм Аатукутиюм Онаюм Аатукутиюм, Мыскин, Илаяраджа" . За лесом . Архивировано из оригинала 30 сентября 2013 года . Проверено 29 сентября 2013 г.
  20. ^ "Обзор тамильского фильма Onaayum Aattukkuttiyum" . ИндияГлитц . Архивировано из оригинала 27 июня 2013 года . Проверено 29 сентября 2013 г.
  21. ^ Камат, Судхиш (28 декабря 2013 г.). "Попытка выделиться - The Hindu". The Hindu . Архивировано из оригинала 1 февраля 2016 г. Получено 28 декабря 2013 г.
  22. ^ "Выбор критиков - 10 лучших тамильских фильмов 2013 года". Sify . Архивировано из оригинала 3 января 2014 года . Получено 9 августа 2022 года .
  23. ^ "Лучшие тамильские фильмы 2013 года - Rediff.com". Архивировано из оригинала 30 декабря 2013 года . Получено 30 декабря 2013 года .
  24. ^ "Сборник кассовых сборов Онаюм Аатукуттиюм" . Архивировано из оригинала 3 октября 2013 года . Проверено 11 октября 2013 г.
  25. ^ "Vijay TV будет транслировать Онаюм Аатукуттиюм в этот Дивали" . Архивировано из оригинала 13 января 2014 года . Проверено 30 декабря 2013 г.
  26. ^ «10 самых недооцененных фильмов на тамильском языке | Последние статьи».
  27. ^ «Тамильское кино великолепно. Вот 20 тамильских фильмов, которые вы должны посмотреть». 20 июня 2017 г. Архивировано из оригинала 24 июня 2021 г. Получено 12 марта 2019 г.
  • Онааюм Ааттуккуттиюм на IMDb
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Onaayum_Aattukkuttiyum&oldid=1265114808"