Вводный раздел этой статьи может быть слишком коротким, чтобы адекватно суммировать основные моменты . ( Сентябрь 2024 г. ) |
Оливье Мейер | |
---|---|
Рожденный | ( 1957-08-22 )22 августа 1957 г. |
Занятие | Фотограф |
Оливье Мейер — французский фотограф, родившийся в 1957 году. Живет и работает в Париже, Франция.
Его фотожурналистика впервые была опубликована в журнале France-Soir [1] , а затем в ежедневной газете France Soir в 1981 году [2]. Начиная с 1989 года, подборка его черно-белых фотографий Парижа выпускалась в виде открыток [3] издательством Éditions Marion Valentine.
Он часто встречался с фотографом Эдуардом Буба на острове Сен-Луи в Париже и в лаборатории Publimod на улице Руа-де-Сисиль. Увидев его фотографии, Буба сказал ему: «в конце концов, мы все делаем одно и то же...» [4] Когда в 2007 году его работы были опубликованы в журнале Le Monde 2, [5] его работы заметил владелец галереи Шарль Зальбер [6] , который выставил его фотографии в галерее Photo4, которой управлял Виктор Мендес.
Его работа следует традициям гуманистической фотографии [7] и уличной фотографии, используя тот же материал, что и многие предшественники этого стиля: черно-белая пленка Kodak Tri-X , отпечатки бромида серебра на баритовой бумаге, Leica M3 или Leica M4 с объективом 50 или 90 мм. Тонкая черная линия вокруг отпечатков показывает, что фотография не была обрезана.
Его вдохновением были Анри Картье-Брессон , Эдуард Буба , Сол Лейтер . [8] Его портрет Агиги Муны, высунувшего язык [9], как у Альберта Эйнштейна , опубликованный в виде открытки в 1988 году [10], а затем в качестве иллюстрации в книге Анн Галлуа [11], послужил образцом для трафаретной работы художника Жефа Аэрозоля в 2006 году [12], впоследствии воспроизведенной в книге VIP . [13] Его фотографии выставлялись в галерее Photo4 в Париже в апреле 2008 года и снова в январе 2010 года [14] вместе с фотографиями Ральфа Гибсона .
В сентябре 2012 года в галерее Дюпиф в Париже прошла эксклюзивная выставка его работ [15] , приуроченная к выходу книги «Париж, ничего нового» .
C'est le Photographye Edouard Boubat, qu'il rencontre fréquemment sur les ponts de l'Ile Saint Louis à Paris qui lui dit un jour: "finalement, nous faisons tous la même Choose" (Фотограф Эдуард Буба, с которым он часто встречался на мостах острова Сен-Луи в Париже однажды сказал ему: «В конце концов, мы все делаем одно и то же»)
Olivier Meyer, Photographye humaniste dans la lignée des Doisneau et Ronis (Оливье Мейер, фотограф-гуманист в традициях Дуано и Рони)
геометрией Анри Картье-Брессона, гуманизмом Эдуарда Буба (...) Меня трогает поэзия Сола Лейтера, современного алхимика, который превращает обыденное в необычное.
Этот документ «Aguigui tirant la langue à la Façon du Dr Einstein et Présentant dans la rue son Journal le Mouna Frères» a fait l’objet d’une carte postale éditée en 1988 (Эта фотография Агиги высовывает язык, как Эйнштейн, и демонстрирует его журнал Le Mouna Frères на улице был выпущен в виде открытки в 1988)
Son travail s'inscrit dans la continuité de la street Photography et de la Photography humaniste (Его работы соответствуют традициям уличной фотографии и гуманистической фотографии)
Les sujets classifiés composent un puzzle de Paris intemporel, façon Georges Perec (Различные темы составляют головоломку, показывающую вневременные аспекты Парижа, в стиле Жоржа Перека)