Старый Рим, Южный Эйршир

Человеческие поселения в Шотландии
Старый Рим
  • Рим Форд
Старый Рим расположен в Южном Эйршире.
Старый Рим
Старый Рим
Расположение в Южном Эйршире
Ссылка на сетку ОСНС 392 361
Гражданский приход
Совет области
СтранаШотландия
Суверенное государствоВеликобритания
ПолицияШотландия
Огоньшотландский
Скорая помощьшотландский
55°35′26″с.ш. 4°33′13″з.д. / 55,590561°с.ш. 04,553735°з.д. / 55,590561; -04,553735

Старая деревня или хутор Старый Рим , Рим или Старый Рим Форд находится в Южном Эйршире , приход Дандональд , Шотландия. Он находится в полутора милях от Кроссхауса и в одной и менее чем четверти мили от Гейтхеда . В 18 и 19 веках местность была оживленным районом добычи угля, и многие дома были снесены. Поселение расположено недалеко от реки Ирвин .

Введение

Старый Рим, старая деревня угольщиков, [1] произносится как «Ол Рим», [2] находится через реку от Гейтхеда на главной дороге A759 в Килмарнок, Дандональд и Трун , со старой дорогой в Килмарнок через Эрлстон, ответвляющейся от новой дороги Килмарнок. Река Ирвин образует границу с Восточным Эйрширом .

История

Деревня

Старый Рим со Старого Римского моста через Ирвайн.

Карта Роя около 1747 года показывает несколько жилищ около Фэрли на участке Старого Рима, в 1807 году один ряд коттеджей, выросший до двух рядов к 1860 году с садовыми участками для выращивания дополнительных продуктов за ними. [2] Арчибальд Адамсон записывает прогулку по этой местности в 1875 году. [3] Он упоминает аккуратный домик в Фэрли, который тогда принадлежал капитану Тейту, и отмечает, что мост Старого Рима через Ирвин недавно заменил старый. Утверждается, что коттеджи шахтеров Старого Рима на восточной стороне дороги находятся в руинах после закрытия местных угольных шахт, а руины винокурни все еще видны. Он продолжает говорить, что близлежащая деревня Гейтхед была гораздо более поздней и была основана около пятидесяти лет назад, то есть около 1825 года, и в ней нет ни кирхи, ни кузницы, ни мельницы, ни рынка, но есть станция .

В 1837 году в деревне была «Миссионерская станция», материнской церковью которой был Дандональд . [4] Когда-то в Ромефорде располагалась школа, а в 1939 году школьный дом и школа сохранились как жилые дома. [5] [6] Позже школа стала Школой свободной церкви. В 1844 году в ней было 90 учеников. [7] Лэрд Фэрли был щедрым благотворителем и частым гостем Свободной церкви. [7]

В 1793 году население составляло 74 человека; к 1841 году население составляло 261 человек, в основном шахтеры, рабочий на ликеро-водочном заводе, учитель и даже два бакалейщика; в 1851 году население составляло 204 жителя с меньшим количеством шахтеров и без рабочих на заводе по производству виски; наконец, в 1881 году было всего 31 житель. [2]

В 1852 году поместье Фэрли и Робертленда разместило объявление о сдаче в аренду кузницы, сарай для подков и большой сад. Контактным лицом поместья от имени сэра Чарльза К. Фэрли был Джон Данлоп. [8]

Дороги и железные дороги

На карте Роя около 1747 года в этом месте реки не показано ни брода, ни автомобильного моста, а дорога из Эйра в Килмарнок проходила через Фортакрес. Карта Эйнсли 1821 года показывает только возможную железнодорожную переправу через реку, спускающуюся к угольным карьерам, и она, возможно, не была построена из-за высокой стоимости моста и обширных железнодорожных насыпей, которые потребовались бы. Название Рэмфорд указывает на брод даже без установленной дороги. [9] В 1828 году на реке в Ромфорде (sic) показаны две переправы, хотя одна, похоже, заканчивается у самой железной дороги и может указывать на запланированное железнодорожное соединение, которое еще не было построено, но на самом деле так и не было построено. [10]

В конце дороги от бывшей мельницы Тодригс около Эрлстона стоял верстовой столб . На этом камне была вырезана надпись «Старый Рим 1», и он стал частью коллекции верстовых столбов, собранных в поместье Монгринан сэром Джеймсом Беллом (умер в 1929 году). [11]

Форд

«Ромфорд» (1828), [10] «Рамфорд», «Рум» или «Римский брод» располагался выше по течению от современного автомобильного моста через реку Ирвин . [12] «Рум» или «Рим» на шотландском языке означали арендованную небольшую ферму или участок земли. [13]

Брод находился примерно в дюжине ярдов вверх по реке от моста, и до XIX века фермеры Древнего Рима могли указать на южную сторону брода, а плоские камни основания брода все еще иногда можно увидеть. [2] История о том, как Роберт Бернс путал почерк «Лес» и «Форд», имела место, но «форд» считается более вероятным. [2]

Как уже было сказано, и Томсон, и Эйнсли показывают маршрут железной дороги, по-видимому, ответвляющейся от главной линии Килмарнок — Трун и пересекающей Ирвайн по мосту недалеко от брода, и эта ветка или минеральная линия останавливается около Фэрли-Хауса на карте Томсона и продолжается до Саймингтона на карте Эйнсли.

Винокурня «Старый Рим»

Она была основана Джеймсом Фрейзером в 1812 году, у нее было несколько смен владельцев, Джеймс Милл стал ее владельцем в 1829 году, однако она, вероятно, закрылась к 1848 году и, безусловно, к 1851 году. [14] В 1826 году зафиксировано название Old Rome Distillery Co. Винокурня с комплексом зданий существовала на южной стороне реки напротив Old Rome Farm, [3] хотя никаких признаков ее существования сейчас не видно, и она была очень разрушена в 1875 году, когда ее увидел Адамсон. [15] В Институте Дика в Килмарноке есть картина, которая, возможно, изображает разрушенную винокурню. [16] Около 1867 года местный художник Джон Келсо Хантер упоминает, что он нарисовал портрет Джона Милна, который был винокуром, жившим в Old Rome. [17] Некоторое время она работала как пивоварня. [18]

Поместье Фэрли

Кладбище Фэрли в приходской церкви Дандональда.
Домик и ворота в поместье Фэрли-хаус.

Ферли местные жители называли «Фэрли пяти люмов» по ​​Адамсону в 1875 году [19] из-за пяти больших дымоходов, расположенных в ряд вдоль конька крыши особняка. [20] Которое в более позднее время было сокращено местными жителями до «Фэрли пяти люмов». Ферли был известен как «Маленький Дрегхорн», пока Уильям Фэрли из Брантсфилда не дал ему свое семейное имя около 1704 года. [21] На рукописной карте Роберта Гордона примерно 1636–52 годов указан небольшой особняк в «Маленьком Дрогарн», [22] и Макнот предположил, что лес здесь в то время был известен как «Старый Римский лес». [23] хотя Бойл не принимает это. [12]

«Лэрд Фэрли» также владел Арротиллом над Олд-Римом. Сэр Уильям Каннингем из Фэрли и Робертленда записан Джорджем Робертсоном в 1823 году как живущий « в роскошном современном особняке », [24] т. е. Фэрли. Минеральный источник, известный как «Спирс-Уэлл», существовал около Гейтхеда в 1789 году. [25]

Во времена Александра Фэрли один из работников его поместья, Джози Смит, [26] сочинил следующие строки:

На зеленых берегах Ирвина живет Фэрли из Фэрли ,
Кто часто говорит о добрых делах, но редко их делает.
Арендаторы лорда Эглинтона ходят очень еле-еле,
Фэрли из Фэрли отнимает у них все богатства.
Это в нижних областях, о! как он будет волноваться,
Когда нет возможности заниматься сельским хозяйством или фермами.
Дьявол и он будут ругать его прямо так ,
И ад наполнится криками старой Фэрли .

Ассоциация с Робертом Бернсом

Отец Роберта Бернса , Уильям Бернс, два года работал садовником в поместье Фэрли, прежде чем переехать в Аллоуэй . [12]

Old Rome Forest был домом, где Джин Браун, [27] сводная сестра Агнес Браун и, следовательно, тетя Бернса, жила со своим мужем Джеймсом Алланом, который был плотником в поместье Фэрли. [12] Когда Бернсу пришлось скрываться из-за ордера Джеймса Армора на его арест, поэт остался в доме своей тети, адресовав письмо в июле 1786 года своему другу Джону Ричмонду как пришедшее из «Old Rome Ford». [12] Преимуществом также было то, что дом находился недалеко от того места, где печатались его стихи на прессе Джона Уилсона в Килмарноке . [2] Его письмо Джону Ричмонду касалось его планов эмигрировать на Ямайку , и даже говорится, что он отправил свой упакованный сундук в Old Rome Forest, готовый к запланированному отъезду.

От коттеджа Old Rome Forest ничего не осталось, но, по словам Дункана Макнота, школьного учителя и местного историка Килморса (в статье в Burns Chronicle, 1893), дом находился в поместье Фэрли, а не в деревне. [28] Макнот утверждает, что в его время дом Фэрли назывался «Old Rome Forest».

Джин Браун

Выйдя замуж в 1775 году, Джин родила четверых сыновей и трех дочерей, одного из которых назвали Фэрли в честь имения. [29] Джеймс умер в 1789 году, и она переехала из коттеджа поместья в дом в самом Старом Риме. Джеймс Аллан был родом из Стюартона и был столяром в торговле, работал столяром и механиком общего профиля в поместье Фэрли. [30] Джин умерла в возрасте 69 лет в 1821 году, повторно выйдя замуж, ее вторым мужем был Адам Бэрд из Дандональда, [29] однако у нее не было потомства от этого второго брака. Один из ее сыновей, Сэнди или Александр Аллан, впоследствии основал судоходную линию Аллана . [12] Дети получили образование в сельской школе и затем пошли учениками в ремесла. [29]

Шахты и угольные разрезы

Вид на реку Ирвин, Старый Рим и поместье Фэрли.
Лесная политика и Фэрлихолм из Гейтхеда.

В 19 веке угольные шахты были открыты в Фэрли, Питленде, Темплтоне и Фортакресе. В это время в Олд-Роме были построены шахтерские ряды, а также были открыты школа и школьное здание, а также кузница. [31] Сначала уголь искали там, где он лежал на поверхности в полях, на берегах рек и т. д., и только когда они истощались, разрабатывались колокольные шахты. Деревня Олд-Рим существовала для того, чтобы предоставлять жилье шахтерам, и была заброшена, когда уголь, доступный этими методами, был исчерпан. Последними закрытыми угольными шахтами были Ньюфилд и Фортакрес в 1957 году. [32] Главная шахта находилась за нынешними зданиями фермы Олд-Рим.

Угольная шахта отмечена в Старом Риме в 1860 году, за фермой Старого Рима, с двумя рядами шахтеров и школой. Школьные здания сохранились как два частных дома, это здания слева перед перекрестком на Саймингтон. Хотя часть угля продавалась на месте, большая его часть отправлялась в Ирландию.

Угольная шахта в Старом Риме упоминается в романе Анны Блэр «Дерево на Диком Западе», где описывается случай, когда маленький мальчик настолько испугался, что его отправят работать в шахту, что убежал оттуда.

В 1852 году старый угольщик Эдвард Лори был доставлен в Глазго инспектором помощником приходского совета Дандональда, где для него были приобретены вещи, позволившие ему эмигрировать в Америку, чтобы совет мог сэкономить на расходах на его содержание как нищего. [7]

Фермы

Old Rome Farm находится на дороге Эрлстон, а ферма Arrathill (1860 OS) или Arrothill (1985 OS) находится через реку по направлению к Эрлстону. С горы Arrathill открывается вид на Старый Рим. Old Rome Farm получила свое название после того, как деревня была заброшена, и арендатор Джеймс Тодд в то время изменил ее название с Pate's Hole. [31] Pate - шотландское слово, означающее лису. [33]

Холера

В 1832 году вспышка холеры унесла много жизней в Килморсе , и чтобы предотвратить проникновение незнакомцев или бродяг, в Гейтхеде, Нокентайбере и других местах были размещены охранники, чтобы предотвратить любое общение между жителями Килморса и остальной частью общины. [34]

Карта прихода Килмаурс

Приход Килмаурс в 1912 году с обозначением Старого Рима. [23]

Микро-история

Изабель Гилфиллан, как записано, родилась 6 марта 1811 года в Старом Риме, вышла замуж за Роберта Уинтерса из Килреи в Ирландии 13 августа 1837 года в Ланарке . Она умерла в Шеттлстоне 23 октября 1889 года. [35]

Смотрите также

Ссылки

примечания
  1. Грум, стр. 643.
  2. ^ abcdef История Эйршира Получено: 29.11.2013
  3. ^ ab Adamson, страницы 93–94.
  4. ^ Джиллеспи, Страница 569
  5. ^ Джиллеспи, Страница 262
  6. ^ Джиллеспи, Страница 509
  7. ^ abc Кирк, стр.14
  8. ^ Глазго Геральд
  9. ^ Карта Эйнсли Получено: 3013-11-29
  10. ^ ab Джонсон
  11. ^ МакКлур, стр. 9
  12. ^ abcdef Бойл, Страница 125
  13. ^ «Комната» или «Рим» Архивировано 12.02.2007 на Wayback Machine
  14. ^ Whisky Portal Получено: 28.11.2013
  15. ^ Адамсон, стр. 94
  16. ^ Старый Рим (Коттедж) Получено: 2013-11-28
  17. Хантер, стр. 171.
  18. ^ Кирк,стр.14
  19. ^ Адамсон, Страница 93
  20. Миллар, стр. 78.
  21. Патерсон, стр. 477.
  22. Гордон, Роберт (1636–52). Канингем. Рукописная карта, хранящаяся в Национальной государственной службе.
  23. ^ ab Макнот
  24. ^ Робертсон, стр. 330
  25. Национальный архив Шотландии. RHP3 / 37.
  26. Строхорн, стр. 56.
  27. ^ Джек, Страница 149
  28. ^ Старый Римский Лес
  29. ^ abc Джек, Страница 148
  30. ^ Джек, Страница 147
  31. ^ ab Kirk, Страница 8
  32. ^ Кирк, Страница 80
  33. ^ Кирк, стр.13
  34. ^ *Макнот, Дункан (1912). Приход и Бург Килморс. Издательство А. Гарднера. С. 254.
  35. ^ Генеалогический форум Получено: 2013-11-29
Источники
  1. Адамсон, Арчибальд Р. (1875). Rambles Round Kilmarnock . Килмарнок: Т. Стивенстон.
  2. Бойл, AM (1996). Книга знаний о Бернсе в Эйршире . Darvel: Alloway Publishing. ISBN  0-907526-71-3 .
  3. Грум, Фрэнсис Х. (1903). Ordnance Gazetteer of Scotland. Лондон: Caxton.
  4. Хантер, Джон Келсо (1912). Ретроспектива жизни художника. Килмарнок: The Standard Press.
  5. Джек, Аллан (1909). Бернс и лес Олд-Рим. Burns Chronicle, № 18.
  6. Джонсон, Уильям (1828). Карта Эйршира из планов поместья.
  7. Кирк, Роберт. Иллюстрированная история Дандональда .
  8. Кирк, Роберт Дороги Кирка. Исторические заметки о Дандональде .
  9. МакКлур, Дэвид С., Вехи Монгрина . AA&NHS. Заметки Эйршира 46, осень 2013 г.
  10. Макнот, Дункан (1912). Приход и Бург Килморс. Издательство А. Гарднера.
  11. Миллар, А. Х. (1885). Замки и особняки Эйршира . Переиздано The Grimsay Press. ISBN 1-84530-019-X . 
  12. Патерсон, Джеймс (1863–66). История графств Эйр и Уигтон . V.II. – Часть II – Кайл. Эдинбург: Дж. Стиллие.
  13. Робертсон, Джордж (1823). Генеалогическое описание основных семей в Эйршире . Ирвайн: А. Констебль.
  14. Строхорн, Джон (1995). Шотландия Роберта Бернса. Darvel : Alloway Publishing. ISBN 0-907526-67-5 . 
  15. Уоррак, Александр (1982). Словарь Шотландского языка Chambers. Chambers. ISBN 0-550-11801-2 
  • Видео и комментарии о Старом Риме
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Старый_Рим,_Южный_Эйршир&oldid=1262349261"