Акт парламента | |
Длинное название | Закон о внесении поправок в Закон о государственной тайне, 1911 г. |
---|---|
Цитата | 10 и 11 Гео. 5. ок. 75 |
Даты | |
Королевское согласие | 23 декабря 1920 г. |
Начало | 23 декабря 1920 г. [2] |
Отменено | 20 декабря 2023 г. |
Другое законодательство | |
Поправки | Закон о государственной тайне 1911 г. |
Изменено | Закон о государственной тайне 1989 г. |
Отменено | Закон о национальной безопасности 2023 г. |
Статус: Отменено | |
Текст закона в первоначальной редакции | |
Пересмотренный текст устава с внесенными изменениями |
Закон о государственной тайне 1920 года ( 10 & 11 Geo. 5. c. 75) был актом парламента Соединенного Королевства .
Закон был отменен и заменен Законом о национальной безопасности 2023 года . [3] [4] [5]
В Ирландской Республике этот закон был отменен Законом о государственной тайне 1963 года. [6]
Разделы 1(1) и (2) предусматривают:
(1) Если какое-либо лицо с целью получения допуска или оказания содействия другому лицу в получении допуска в запрещенное место в значении Закона о государственной тайне 1911 года (далее именуемого «основной Закон») или с любой другой целью, наносящей ущерб безопасности или интересам государства в значении указанного Закона, —
- (a) использует или носит без законного разрешения любую военно-морскую, военную, военно-воздушную, полицейскую или другую официальную форму или любую форму, настолько похожую на нее, что это может быть расценено как обман, или ложно выдает себя за лицо, которое имеет или имело право использовать или носить любую такую форму; или
- (б) устно или письменно в любом заявлении или заявлении, или в любом документе, подписанном им или от его имени, сознательно делает или потворствует совершению любого ложного заявления или любого упущения; или
- (c) [подделывает, изменяет или] [отменяет 1] вмешивается в любой паспорт или любой военно-морской, военный, военно-воздушный, полицейский или официальный пропуск, разрешение, сертификат, лицензию или другой документ аналогичного характера (далее в настоящем разделе именуемый официальным документом), [или использует] [отменяет 1] или имеет в своем распоряжении любой [такой] [отменяет 1] поддельный, измененный или ненадлежащий официальный документ; или.
- (d) выдает себя за лицо, занимающее или находящееся на службе у лица, занимающего должность при Его Величестве, или является или не является лицом, которому был надлежащим образом выдан или передан официальный документ, секретное официальное кодовое слово или пароль, или с намерением получить официальный документ, секретное официальное кодовое слово или пароль для себя или любого другого лица заведомо делает ложное заявление; или
- (e) использует или имеет в своем владении или под своим контролем без разрешения Правительственного департамента или соответствующего органа власти любой штамп, печать или штамп, принадлежащие или используемые, изготовленные или предоставленные любым Правительственным департаментом или любым дипломатическим, военно-морским, военным или военно-воздушным органом, назначенным или действующим под руководством Его Величества, или любой штамп, печать или штамп, настолько напоминающие любой такой штамп, печать или штамп, что они могут быть рассчитаны на обман, или подделывает любой такой штамп, печать или штамп, или использует или имеет в своем владении или под своим контролем любой такой поддельный штамп, печать или штамп;
он будет признан виновным в совершении правонарушения .
(2) Если какое-либо лицо –
- (a) сохраняет для любой цели, наносящей ущерб безопасности или интересам государства, любой официальный документ, независимо от того, был ли он заполнен или выдан для использования, когда он не имеет права сохранять его или когда это противоречит его обязанности, или не выполняет какие-либо указания, изданные любым правительственным департаментом или любым лицом, уполномоченным таким департаментом, в отношении его возврата или утилизации; или
- (b) позволяет любому другому лицу владеть любым официальным документом, выданным для его использования только, или сообщает любое секретное официальное кодовое слово или пароль, выданные таким образом, или, без законного разрешения или оправдания, имеет в своем распоряжении любой официальный документ или секретное официальное кодовое слово или пароль, выданные для использования каким-либо лицом, кроме него самого, или, получив во владение любой официальный документ путем находки или иным образом, пренебрегает или не возвращает его лицу или органу, которым или для использования которого он был выдан, или полицейскому констеблю; или
- (c) без законных полномочий или оправдания изготавливает или продает или имеет в своем распоряжении для продажи любой такой штамп, печать или штамп, как указано выше;
он будет признан виновным в совершении правонарушения.
"Проступок"
См. Закон об уголовном праве 1967 года , Закон об уголовном праве (Северная Ирландия) 1967 года и раздел 8(2) настоящего Закона.
Предложение
Лицо, виновное в совершении преступления, предусмотренного настоящим разделом, подлежит наказанию в виде лишения свободы на срок не более двух лет в случае осуждения по обвинительному акту или в порядке упрощенного судопроизводства в виде лишения свободы на срок не более трех месяцев или штрафу в размере не более установленной суммы , или обоим наказаниям. [8]
В настоящем разделе устанавливается правило доказывания при судебном преследовании в соответствии с разделом 1 Закона 1911 года.
Раздел 2(1) предусматривает:
В любом судебном разбирательстве против лица за правонарушение, предусмотренное разделом 1 Основного закона, тот факт, что оно поддерживало связь или пыталось установить связь с иностранным агентом, будь то в Соединенном Королевстве или за его пределами, будет являться доказательством того, что оно с целью, наносящей ущерб безопасности или интересам государства, получило или пыталось получить информацию, которая, как предполагается, будет или может быть, или предназначена для того, чтобы быть прямо или косвенно полезной врагу.
См. R v Kent [1941] 1 KB 454, 28 Cr App R 23, 57 TLR 307, CCA
"Основной Акт"
Это означает Закон о государственной тайне 1911 года (см. раздел 1 выше).
В этом разделе представлено:
Ни одно лицо, находящееся вблизи любого запрещенного места, не должно препятствовать, намеренно вводить в заблуждение или иным образом мешать или затруднять действия начальника полиции, суперинтенданта или другого должностного лица полиции или любого члена сил Его Величества, несущего караульную, караульную, патрульную или иную подобную службу в отношении запрещенного места, и, если какое-либо лицо действует в нарушение или не соблюдает это положение, оно будет виновно в совершении правонарушения .
«Вблизи»
Это выражение означает «в или около». [9]
«Запретное место»
Это выражение определено в разделе 3 Закона о государственной тайне 1911 года . [10]
«Главный офицер ... полиции»
См. раздел 11(1A) настоящего Закона, раздел 101(1) Закона о полиции 1996 года и Приложение 1 к Закону о толковании 1978 года .
«Суперинтендант ... полиции»
См. раздел 12 Закона о государственной тайне 1911 года , который применяется в силу раздела 11(1) настоящего Закона.
"Проступок"
См. Закон об уголовном праве 1967 года , Закон об уголовном праве (Северная Ирландия) 1967 года и раздел 8(2) настоящего Закона.
Предложение
Лицо, виновное в совершении преступления, предусмотренного настоящим разделом, подлежит наказанию в виде лишения свободы на срок не более двух лет в случае осуждения по обвинительному акту или в порядке упрощенного судопроизводства в виде лишения свободы на срок не более трех месяцев или штрафу в размере не более установленной суммы , или обоим наказаниям. [8]
Этот раздел был заменен разделом 1 Закона о государственной тайне 1939 года . Теперь он предусматривает:
(1) Если начальник полиции убежден в наличии разумных оснований подозревать совершение преступления, предусмотренного разделом один основного закона, и полагать, что какое-либо лицо может предоставить информацию относительно преступления или предполагаемого преступления, он может обратиться к министру за разрешением на осуществление полномочий, предоставленных настоящим подразделом, и, если такое разрешение будет предоставлено, он может уполномочить суперинтенданта полиции или любого полицейского не ниже ранга инспектора потребовать от лица, которое, как полагают, может предоставить информацию, предоставить любую информацию, находящуюся в его власти, касающуюся преступления или предполагаемого преступления, и, если это потребуется и за счет его разумных расходов, явиться в такое разумное время и в такое разумное место, которые могут быть указаны суперинтендантом или другим должностным лицом; и если лицо, обязанное в соответствии с таким разрешением предоставить информацию или явиться, как указано выше, не выполняет любое такое требование или заведомо предоставляет ложную информацию, оно считается виновным в совершении правонарушения .
(2) Если у начальника полиции есть разумные основания полагать, что случай является чрезвычайно чрезвычайным и что в интересах штата необходимы немедленные действия, он может воспользоваться полномочиями, предоставленными последним из предыдущих подпунктов, не обращаясь за разрешением Государственного секретаря или не получая его, но если он это сделает, он должен немедленно сообщить об обстоятельствах Государственного секретаря.
(3) Ссылки в настоящем разделе на начальника полиции следует толковать как включающие ссылки на любого сотрудника полиции, прямо уполномоченного начальником полиции действовать от его имени для целей настоящего раздела, когда по причине болезни, отсутствия или по другой причине он не может этого делать.
Ссылки на начальника полиции, государственного секретаря и звание инспектора
См. раздел 2(2) Закона о государственной тайне 1939 года.
"Проступок"
См. Закон об уголовном праве 1967 года , Закон об уголовном праве (Северная Ирландия) 1967 года и раздел 8(2) настоящего Закона.
Предложение
Лицо, виновное в совершении преступления, предусмотренного настоящим разделом, подлежит наказанию в виде лишения свободы на срок не более двух лет в случае осуждения по обвинительному акту или в порядке упрощенного судопроизводства в виде лишения свободы на срок не более трех месяцев или штрафу в размере не более установленной суммы , или обоим наказаниям. [8]
В этом разделе представлено:
Любое лицо, которое пытается совершить какое-либо правонарушение, предусмотренное основным законом или настоящим законом, или подстрекает, или подстрекает , или пытается убедить другое лицо совершить правонарушение, или помогает, или подстрекает , или совершает какие-либо действия, подготавливающие совершение правонарушения, предусмотренного основным законом или настоящим законом, считается виновным в совершении тяжкого преступления, или проступка, или суммарного правонарушения в зависимости от того, является ли рассматриваемое правонарушение тяжким преступлением, проступком или суммарным правонарушением, и в случае осуждения подлежит такому же наказанию и преследованию в том же порядке, как если бы оно совершило правонарушение.
"Основной Акт"
Это означает Закон о государственной тайне 1911 года . (см. раздел 1)
«Пособствует или подстрекает и совершает какие-либо подготовительные действия»
Слово «и» в этом выражении следует читать как «или». Это необходимо для того, чтобы сделать раздел понятным. [11]
См. также R v Bingham [1973] QB 870, 57 Cr App R 439, [1973] 2 WLR 520, [1973] 2 All ER 89, [1973] Crim LR 309, CA
Выполнение действия, подготавливающего к совершению преступления, не обязательно является преступлением в любой части Соединенного Королевства. Это правонарушение является исключением.
В настоящем разделе предусмотрены наказания за правонарушения, предусмотренные настоящим Законом и Законом о государственной тайне 1911 года .
Любое лицо, виновное в совершении правонарушения в соответствии с Основным законом или настоящим Законом, подлежит в случае осуждения по обвинительному акту тюремному заключению... на срок не более двух лет или, в случае осуждения в соответствии с Законами об упрощенной юрисдикции, тюремному заключению... на срок не более трех месяцев или штрафу в размере не более пятидесяти фунтов, или и тюремному заключению, и штрафу: при условии, что ни одно правонарушение в соответствии с Основным законом или настоящим Законом не подлежит упрощенному рассмотрению без согласия Генерального прокурора.
Пропущенные слова были отменены для Англии и Уэльса разделом 1(2) Закона об уголовном правосудии 1948 года (гл. 58), для Северной Ирландии разделом 1(2) Закона об уголовном правосудии (Северная Ирландия) 1953 года и для Шотландии разделом 221(2) Закона об уголовном судопроизводстве (Шотландия) 1975 года (гл. 21).
«Законы о суммарном порядке юрисдикции»
Действие раздела 17(2)(a) Закона о толковании 1978 года заключается в том, что ссылка на Законы об упрощенной юрисдикции должна толковаться как ссылка на Закон о магистратских судах 1980 года [12]
«Пятьдесят фунтов»
Ссылку на штраф, не превышающий пятидесяти фунтов, следует толковать как ссылку на штраф, не превышающий установленную сумму . [13]
См . Attorney General v Leveller Magazine Ltd [1979] AC 440, 68 Cr App R 343, [1979] 2 WLR 247, [1979] 1 All ER 745, [1979] Crim LR 247, HL , отмена [1979] QB 31, [1978] 3 WLR 395, [1978] 3 All ER 731, [1978] Crim LR 627, DC
о государственной тайне 1911 и 1920 годов настоящим отменяются.