Дерек Уолкотт

Сент-Люсийский поэт и драматург (1930–2017)

Сэр

Дерек Уолкотт

Уолкотт на почетном ужине в Амстердаме, 20 мая 2008 г.
Уолкотт на почетном ужине в Амстердаме , 20 мая 2008 г.
РожденныйДерек Элтон Уолкотт 23 января 1930 г. Кастри , колония Сент-Люсия , Британские Наветренные острова , Британская империя
( 1930-01-23 )
Умер17 марта 2017 г. (2017-03-17)(87 лет)
Cap Estate, Gros-Islet , Сент-Люсия
ЗанятиеПоэт, драматург, профессор
ЖанрПоэзия и пьесы
Литературное движениеПостколониализм
Известные работыСон на Обезьяньей горе (1967), Омерос (1990), Белые цапли (2007)
Известные наградыНобелевская премия по литературе
1992 г.
Премия Т. С. Элиота
2010 г.
Дети3
Подпись

Сэр Дерек Элтон Уолкотт KCSL OBE OM OCC (23 января 1930 – 17 марта 2017) был поэтом и драматургом из Сент-Люсии . Он получил Нобелевскую премию по литературе 1992 года . [1] Его работы включают гомеровскую эпическую поэму Omeros (1990), которую многие критики рассматривают «как главное достижение Уолкотта». [2] Помимо получения Нобелевской премии, Уолкотт получил множество литературных наград на протяжении своей карьеры, включая премию Оби в 1971 году за пьесу « Сон на Обезьяньей горе » , премию «Гений» Фонда Макартура , премию Королевского литературного общества , медаль королевы за поэзию , первую премию OCM Bocas Prize за литературу стран Карибского бассейна [3] , премию Т. С. Элиота 2010 года за книгу стихов « Белые цапли» [4] и премию Griffin Trust For Excellence in Poetry Lifetime Recognition Award в 2015 году.

Ранняя жизнь и детство

Уолкотт родился и вырос в Кастри , Сент-Люсия , в Вест-Индии , в семье Аликс (Маарлин) и Уорика Уолкотта. [5] У него был брат-близнец, драматург Родерик Уолкотт , и сестра Памела Уолкотт. Его семья имеет английское, голландское и африканское происхождение, что отражает сложную колониальную историю острова, которую он исследует в своей поэзии. Его мать, учительница, любила искусство и часто декламировала стихи дома. [6] Его отец был государственным служащим и талантливым художником. Он умер, когда Уолкотту и его брату был один год, и их оставила на воспитание мать. Уолкотт воспитывался в методистских школах. Его мать, которая была учителем в методистской начальной школе, предоставила своим детям среду, в которой их таланты могли развиваться. [7] Семья Уолкотта была частью общины методистов меньшинства , которая чувствовала себя в тени доминирующей католической культуры острова, установленной во время французского колониального правления. [8]

В молодости Уолкотт обучался живописи под руководством Гарольда Симмонса [ 9], чья жизнь как профессионального художника была для него вдохновляющим примером. Уолкотт восхищался Сезанном и Джорджоне и стремился учиться у них. [6] Позднее картины Уолкотта были выставлены в галерее Аниты Шапольски в Нью-Йорке вместе с работами других писателей на выставке 2007 года под названием « Кисть писателя: картины и рисунки писателей» . [10] [11]

Он учился на писателя, став «ликующим, жизнерадостным поэтом, безумно влюбленным в английский язык» и находившимся под сильным влиянием модернистских поэтов, таких как Т. С. Элиот и Эзра Паунд . [2] Уолкотт рано почувствовал призвание писателя. В стихотворении «Середина лета» (1984) он писал:

Сорок лет назад, в моем островном детстве, я чувствовал, что
дар поэзии сделал меня одним из избранных,
что весь опыт воспламеняет огонь Музы. [6]

В 14 лет Уолкотт опубликовал свою первую поэму, мильтоновскую , религиозную поэму, в газете The Voice of St Lucia . Английский католический священник осудил вдохновленную методистами поэму как кощунственную в ответе, напечатанном в газете. [6] К 19 годам Уолкотт самостоятельно опубликовал свои первые два сборника с помощью своей матери, которая оплатила печать: 25 стихотворений (1948) и Эпитафия для молодых: XII Песни (1949). Он продал копии своим друзьям и покрыл расходы. [12] Позже он прокомментировал:

Я пошла к матери и сказала: «Я хотела бы опубликовать книгу стихов, и я думаю, что это будет стоить мне двести долларов». Она была просто швеей и школьной учительницей, и я помню, как она очень расстроилась, потому что хотела это сделать. Каким-то образом она получила это — большие деньги для женщины, которые она нашла на свою зарплату. Она отдала их мне, и я отправила их в Тринидад и напечатала книгу. Когда книги возвращались, я продавала их друзьям. Я зарабатывала деньги обратно. [6]

Влиятельный поэт-баджанец Фрэнк Коллимор критически отозвался о раннем творчестве Уолкотта. [6]

После окончания средней школы в колледже Святой Марии он получил стипендию на обучение в Университетском колледже Вест-Индии в Кингстоне, Ямайка . [13]

Карьера

Уолкотт на VIII Международном фестивале, 1992 г.
Дерек Уолкотт читает свое стихотворение «Имена»

После окончания университета Уолкотт переехал в Тринидад в 1953 году, где стал критиком, учителем и журналистом. [13] Он основал Trinidad Theatre Workshop в 1959 году и продолжал активно участвовать в работе его совета директоров. [12] [14]

Исследуя Карибский бассейн и его историю в колониальном и постколониальном контексте, его сборник In a Green Night: Poems 1948–1960 (1962) привлек международное внимание. [2] Его пьеса Dream on Monkey Mountain (1970) была поставлена ​​на NBC-TV в Соединенных Штатах в год ее публикации. Макак является главным героем в этой пьесе; и «состояние Макака представляет собой состояние колонизированных туземцев под гнетом могущественных колонизаторов». [15] В 1971 году она была поставлена ​​Negro Ensemble Company off Broadway в Нью-Йорке; в том же году она получила премию Obie Award за «Лучшую иностранную пьесу». [16] В следующем году Уолкотт получил орден Британской империи от британского правительства за свою работу. [17]

Он был нанят в качестве преподавателя Бостонским университетом в Соединенных Штатах, где он основал Boston Playwrights' Theatre в 1981 году. В том же году он также получил стипендию MacArthur Foundation в Соединенных Штатах. Уолкотт преподавал литературу и письмо в Бостонском университете более двух десятилетий, регулярно публикуя новые книги стихов и пьес. Уолкотт ушел со своей должности в Бостонском университете в 2007 году. Он подружился с другими поэтами, включая русского эмигранта Иосифа Бродского , который жил и работал в США после изгнания в 1970-х годах, и ирландца Шеймуса Хини , который также преподавал в Бостоне. [14]

Эпическая поэма Уолкотта «Омерос» (1990), которая в общих чертах перекликается с персонажами « Илиады» и ссылается на них , была оценена критиками как его «главное достижение». [2] Книга получила похвалу от таких изданий, как The Washington Post и The New York Times Book Review , которые выбрали «Омерос» одной из «Лучших книг 1990 года». [18]

Уолкотт был удостоен Нобелевской премии по литературе в 1992 году, став вторым писателем Карибского бассейна, удостоенным этой чести после Сен-Жона Перса , родившегося в Гваделупе , который получил награду в 1960 году. Нобелевский комитет охарактеризовал работу Уолкотта как «поэтическое произведение большой яркости, подкрепленное историческим видением, результат многокультурной приверженности». [2] Он получил премию Anisfield-Wolf Book Award [19] за достижения всей жизни в 2004 году.

Его более поздние сборники стихов включают «Собаку Тьеполо» (2000), иллюстрированную копиями его акварелей; [20] «Блудный сын» (2004) и «Белые цапли» (2010), которые получили премию Т. С. Элиота [2] [13] и премию OCM Bocas Prize за литературу стран Карибского бассейна 2011 года . [21]

Дерек Уолкотт занимал кафедру Элиаса Ганема по творческому письму в Университете Невады, Лас-Вегас в 2007 году. [22] В 2008 году Уолкотт прочитал первые лекции Cola Debrot [23] В 2009 году Уолкотт начал трехлетнюю должность выдающегося ученого-резидента в Университете Альберты . В 2010 году он стал профессором поэзии в Университете Эссекса . [24]

В рамках празднования Дня независимости Сент-Люсии в феврале 2016 года он стал одним из первых рыцарей Ордена Святой Люсии . [25]

Письмо

Настенная поэма «Омерос» в Лейдене
Настенная поэма «Середина лета, Тобаго» в Гааге

Темы

Методизм и духовность играли важную роль с самого начала в творчестве Уолкотта. Он прокомментировал: «Я никогда не отделял написание стихов от молитвы. Я вырос, веря, что это призвание , религиозное призвание». Описывая свой процесс письма, он написал: «тело чувствует, как оно растворяется в том, что оно видело… «я» не имеет значения. Это экстаз… В конечном счете, это то, о чем говорит Йейтс : «Такая сладость вливается в грудь, что мы смеемся над всем, и все, на что мы смотрим, благословенно». Это всегда там. Это благословение, перенос. Это благодарность, на самом деле. Чем больше этого сохраняет поэт, тем подлиннее его натура». [6] Он также отмечает: «если кто-то думает, что стихотворение начинается… вы действительно делаете отступление, уход в некую тишину, которая отсекает все вокруг вас. То, что вы принимаете, на самом деле не обновление вашей идентичности, а на самом деле обновление вашей анонимности». [6]

Влияния

Уолкотт сказал, что на его творчество оказали влияние работы американских поэтов Роберта Лоуэлла и Элизабет Бишоп , которые также были друзьями. [6]

Драматургия

Он опубликовал более двадцати пьес, большинство из которых были поставлены Trinidad Theatre Workshop , а также широко ставились в других местах. Многие из них затрагивают, прямо или косвенно, лиминальный статус Вест-Индии в постколониальный период. [26] Через поэзию он также исследует парадоксы и сложности этого наследия. [27]

Эссе

В своем эссе 1970 года «Что говорят сумерки: увертюра», обсуждая искусство и театр в его родном регионе (из «Сна на горе обезьян» и других пьес ), Уолкотт размышляет о Вест-Индии как о колонизированном пространстве. Он обсуждает проблемы художника региона, в котором мало что есть от истинно коренных форм и мало национальной или националистической идентичности. Он утверждает: «Мы все здесь чужие... Наши тела думают на одном языке и двигаются на другом». Эпистемологические эффекты колонизации наполняют такие пьесы, как « Ти-Жан и его братья » . Ми-Жан, один из братьев-одноимёнников, показан обладающим большим количеством информации, но на самом деле ничего не знающим. Каждая строка, которую декламирует Ми-Жан, — это заученные знания, полученные от колонизатора; он не способен синтезировать их или применить к своей жизни как колонизированного человека. [28]

Уолкотт вспоминает о взрослении в культуре Вест-Индии:

То, чего мы были лишены, было также нашей привилегией. Была большая радость в создании мира, который до сих пор, до тех пор, был неопределенным... Мое поколение писателей Вест-Индии испытало такой мощный восторг от привилегии писать о местах и ​​людях впервые и, одновременно, иметь за собой традицию знания того, как хорошо это можно сделать — Дефо , Диккенсом , Ричардсоном . [ 6]

Уолкотт идентифицировал себя как «абсолютно карибского писателя», первопроходца, помогающего осмыслить наследие глубокого колониального ущерба. [6] В таких стихотворениях, как «The Castaway» (1965) и в пьесе «Pantomime» (1978), он использует метафоры кораблекрушения и Крузо , чтобы описать культуру и то, что требуется от художников после колониализма и рабства: как свободу, так и вызов начать заново, спасти лучшее из других культур и создать что-то новое. Эти образы также повторяются в более поздних работах. Он пишет: «Если мы продолжим дуться и говорить: «Посмотрите, что сделал рабовладелец» и т. д., мы никогда не повзрослеем. Пока мы сидим, хандря или пишем угрюмые поэмы и романы, прославляющие несуществующее прошлое, время проходит мимо нас». [6]

Омерос

Эпическая поэма Уолкотта «Омерос» была опубликована в 1990 году и получила признание критиков. Поэма очень вольно перекликается и ссылается на Гомера и некоторых его главных героев из «Илиады» . Среди главных героев поэмы — рыбаки Ахилл и Гектор, отставной английский офицер Майор Планкетт и его жена Мод, горничная Хелен, слепой Семь Морей (который символически представляет Гомера) и сам автор. [29]

Хотя основное повествование поэмы происходит на острове Сент-Люсия, где Уолкотт родился и вырос, Уолкотт также включает сцены из Бруклина, Массачусетс (где Уолкотт жил и преподавал во время написания поэмы), а персонаж Ахилл представляет себе путешествие из Африки на рабовладельческом судне, которое направляется в Америку; также в пятой книге поэмы Уолкотт рассказывает о некоторых своих путешествиях по разным городам мира, включая Лиссабон , Лондон, Дублин , Рим и Торонто. [30]

Написанное в вариации на тему терцины , произведение исследует темы, проходящие через все творчество Уолкотта: красоту островов, колониальное бремя, фрагментацию карибской идентичности и роль поэта в постколониальном мире. [31]

В этом произведении Уолкотт выступает в защиту уникальных карибских культур и традиций, бросая вызов современности, которая существовала как следствие колониализма. [32]

Критика и похвала

Творчество Уолкотта получило похвалу от крупных поэтов, включая Роберта Грейвса , который писал, что Уолкотт «обращается с английским языком с более глубоким пониманием его внутренней магии, чем большинство, если не никто из его современников» [33] и Джозефа Бродского , который похвалил творчество Уолкотта, написав: «Почти сорок лет его пульсирующие и неустанные строки продолжали прибывать в английский язык, как приливные волны, сгущаясь в архипелаг стихов, без которых карта современной литературы фактически соответствовала бы обоям. Он дает нам больше, чем он сам или «мир»; он дает нам чувство бесконечности, воплощенное в языке». [12] Уолкотт отметил, что он, Бродский и ирландский поэт Шеймус Хини , которые все преподавали в Соединенных Штатах, были группой поэтов «вне американского опыта».

Поэтический критик Уильям Логан раскритиковал работу Уолкотта в рецензии New York Times на книгу Walcott's Selected Poems . Хотя он хвалил Уолкотта в Sea Grapes и The Arkansas Testament , Логан в основном негативно отзывался о поэзии Уолкотта, называя Omeros «неуклюжим», а Another Life «претенциозным». Логан заключил: «Ни один из ныне живущих поэтов не писал стихов более изящно переданных или выдающихся, чем Уолкотт, хотя немногим отдельным стихотворениям, похоже, суждено остаться в памяти». [34]

Большинство обзоров работ Уолкотта более позитивны. Например, в обзоре The New Yorker на книгу The Poetry of Derek Walcott Адам Кирш высоко оценил творчество Уолкотта, описав его стиль следующим образом:

Объединяя грамматику видения со свободой метафоры, Уолкотт создает прекрасный стиль, который также является философским стилем. Люди воспринимают мир по двум каналам, предполагает стих Уолкотта, через чувства и через разум, и каждый постоянно просачивается в другой. Результатом является состояние постоянного магического мышления, своего рода мир Алисы в Стране чудес , где концепции имеют тела, а ландшафты всегда склонны вставать и начинать говорить. [35]

Кирш называет Another Life Уолкотта «первым крупным пиком» и анализирует живописные качества образов Уолкотта от его самых ранних работ до более поздних книг, таких как Tiepolo's Hound . Кирш также исследует постколониальную политику в творчестве Уолкотта, называя его «постколониальным писателем par excellence». Кирш называет раннюю поэму «A Far Cry from Africa» поворотным моментом в развитии Уолкотта как поэта. Как и Логан, Кирш критикует Omeros , который, по его мнению, Уолкотт не может успешно поддерживать на протяжении всего его цикла. Хотя Omeros — это том Уолкотта, который обычно получает наибольшую критику, Кирш считает Midsummer его лучшей книгой. [35]

В 2013 году голландский режиссер Ида Доус выпустила фильм «Поэзия — это остров» , документальный фильм о жизни Уолкотта и постоянном влиянии его родного места Сент-Люсии . [36] [37]

Личная жизнь

В 1954 году Уолкотт женился на Фэй Мостон, секретарше, и у них родился сын, художник из Сент-Люсии Питер Уолкотт. Брак закончился разводом в 1959 году. Уолкотт женился во второй раз в 1962 году на Маргарет Майллард, которая работала раздатчиком милостыни в больнице. Вместе у них было две дочери, Элизабет Уолкотт-Хэкшоу и Анна Уолкотт-Харди, до развода в 1976 году. [38] В 1976 году Уолкотт женился в третий раз на актрисе Норлин Метивье; они развелись в 1993 году. Его спутницей до самой смерти была Сигрид Нама, бывшая владелица художественной галереи. [14] [39] [40] [41]

Уолкотт также был известен своей страстью к путешествиям по странам мира. Он делил свое время между Нью-Йорком, Бостоном и Сент-Люсией и включал влияния разных мест в свои работы. [2]

Обвинения в сексуальных домогательствах

В 1982 году студентка второго курса Гарварда обвинила Уолкотта в сексуальных домогательствах в сентябре 1981 года. Она утверждала, что после того, как она отказалась от его сексуальных домогательств, ей поставили единственную оценку C в классе. В 1996 году студент Бостонского университета подал в суд на Уолкотта за сексуальные домогательства и «оскорбительный сексуальный физический контакт». Они достигли соглашения. [42] [43]

В 2009 году Уолкотт был ведущим кандидатом на должность профессора поэзии Оксфорда . Он снял свою кандидатуру после сообщений об обвинениях против него в сексуальных домогательствах с 1981 по 1996 год. [44]

Когда СМИ узнали, что страницы из американской книги на эту тему были анонимно отправлены нескольким преподавателям Оксфорда, это вызвало у них интерес к решениям университета. [45] [46] Рут Падель , также один из ведущих кандидатов, была избрана на эту должность. Через несколько дней The Daily Telegraph сообщила, что она предупредила журналистов о случаях домогательств. [47] [48] Под сильным давлением СМИ и академических кругов Падель ушла в отставку. [47] [49] Падель стала первой женщиной, избранной на должность в Оксфорде, и некоторые журналисты приписали критику в ее адрес женоненавистничеству [50] [51] и гендерной войне в Оксфорде. Они заявили, что поэта-мужчину не критиковали бы так, поскольку она сообщала опубликованную информацию, а не слухи. [52] [53]

Многочисленные уважаемые поэты, включая Шеймуса Хини и Эла Альвареса , опубликовали письмо в поддержку Уолкотта в The Times Literary Supplement и раскритиковали шумиху в прессе. [54] Другие комментаторы предположили, что оба поэта стали жертвами интереса СМИ к внутреннему университетскому делу, потому что в истории «было все: от сексуальных претензий до обвинений в убийстве репутации». [55] Саймон Армитидж и другие поэты выразили сожаление в связи с отставкой Паделя. [56] [57]

Смерть

Могила Уолкотта на Морн-Форчун

Уолкотт умер в своем доме в Кэп-Эстейт, Сент-Люсия, 17 марта 2017 года. [58] Ему было 87 лет. Его похороны прошли с государственными почестями в субботу, 25 марта, с богослужением в Кафедральном соборе Непорочного Зачатия в Кастри и захоронением в Морн-Форчун . [59] [60]

Наследие

В 1993 году общественная площадь и парк, расположенные в центре Кастри, Сент-Люсия, были названы площадью Дерека Уолкотта . [61] В 2013 году в честь него и его наследия был снят документальный фильм « Поэзия — это остров: Дерек Уолкотт » режиссера Иды Доус . [62]

В ноябре 2015 года Национальный фонд Сент-Люсии приобрел дом детства Уолкотта по адресу Шоссе-роуд, 17, Кастри, отремонтировал его, прежде чем открыть для публики как Дом Уолкотта в январе 2016 года. [63]

В 2019 году издательство Arrowsmith Press в партнерстве с фестивалем Дерека Уолкотта в Порт-оф-Спейне, Тринидад, и Бостонским театром драматургов начало присуждать ежегодную премию Дерека Уолкотта за поэзию полноформатной книге стихов живущего поэта, не являющегося гражданином США, опубликованной в предыдущем календарном году. [64]

В январе 2020 года Общественный колледж сэра Артура Льюиса в Сент-Люсии объявил, что книги Уолкотта по литературе и поэзии Карибского бассейна были переданы в дар его библиотеке. [65]

Награды и почести

Список работ

Сборники стихов

  • 1948: 25 стихотворений
  • 1949: Эпитафия для молодых: Xll Cantos
  • 1951: Стихи
  • 1962: В зелёную ночь: стихи 1948—60
  • 1964: Избранные стихотворения
  • 1965: «Изгой» и другие стихотворения
  • 1969: «Залив» и другие стихотворения
  • 1973: Другая жизнь
  • 1976: Морской виноград
  • 1979: Королевство Звездных Яблок
  • 1981: Избранные стихи
  • 1981: Счастливый путешественник
  • 1983: Карибская поэзия Дерека Уолкотта и искусство Ромаре Бирдена
  • 1984: Середина лета
  • 1986: Сборник стихотворений 1948–1984 годов , включая « Любовь после любви »
  • 1987: Арканзасское завещание
  • 1990: Омерос
  • 1997: Баунти
  • 2000: «Собака Тьеполо», включает акварели Уолкотта
  • 2004: Блудный сын
  • 2007: Избранные стихотворения (отредактированные, отобранные и с предисловием Эдварда Бо )
  • 2010: Белые цапли
  • 2014: Поэзия Дерека Уолкотта 1948–2013
  • 2016: Утро, Парамин (иллюстратор Питер Дойг)

Пьесы

  • 1950: Анри Кристоф: Хроника в семи сценах
  • 1952: Гарри Дернье: пьеса для радиопроизводства
  • 1953: Вино страны
  • 1954: Море в Дофине: пьеса в одном действии
  • 1957: Ионе
  • 1958: Барабаны и цвета: эпическая драма
  • 1958: Ти-Жан и его братья
  • 1966: Малкошон, или Шестеро под дождём
  • 1967: Сон на Обезьяньей горе
  • 1970: В прекрасном замке
  • 1974: Джокер из Севильи
  • 1974: Шарлатан
  • 1976: О Вавилон!
  • 1977: Воспоминания
  • 1978: Пантомима
  • 1980: «Севильский шут» и «О, Вавилон!»: две пьесы
  • 1982: Остров полон шумов
  • 1984: Гаитянская Земля
  • 1986: Три пьесы: «Последний карнавал» , «Говядина, без курицы » и «Ветвь Голубого Нила»
  • 1991: Сталь
  • 1993: Одиссея: Сценическая версия
  • 1997: The Capeman (книга и тексты песен, оба в сотрудничестве с Полом Саймоном )
  • 2002: Уокер и Танец Призраков
  • 2011: Лунное Дитя
  • 2014: О, звёздная, звёздная ночь

Другие книги

  • 1990: Поэт в театре , Poetry Book Society (Лондон)
  • 1993: Антильские острова: Фрагменты эпической памяти (Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру)
  • 1996: Беседы с Дереком Уолкоттом (Джексон, Миссисипи: Университет Миссисипи)
  • 1996: (С Джозефом Бродским и Шеймусом Хини) Посвящение Роберту Фросту (Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру)
  • 1998: Что говорят сумерки (эссе), (Нью-Йорк: Farrar, Straus & Giroux)
  • 2002: Walker and Ghost Dance (Нью-Йорк: Farrar, Straus & Giroux)
  • 2004: Другая жизнь: полностью аннотированная , Боулдер, Колорадо: Lynne Rienner Publishers

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "Derek Walcott – Biographical". Nobel Foundation. 1992. Архивировано из оригинала 17 июня 2018 года . Получено 18 марта 2017 года .
  2. ^ abcdefg "Derek Walcott 1930–2017". Чикаго, Иллинойс: Poetry Foundation. Архивировано из оригинала 2 апреля 2016 года . Получено 18 марта 2017 года .
  3. ^ ab "Дерек Уолкотт выигрывает премию OCM Bocas" Архивировано 15 марта 2016 г. в Wayback Machine , Trinidad Express Newspapers , 30 апреля 2011 г.
  4. ^ ab Шарлотта Хиггинс, «Премия Т. С. Элиота достается Дереку Уолкотту за «трогательную и технически безупречную» работу». Архивировано 12 июня 2023 г. в Wayback Machine The Guardian , 24 января 2011 г.
  5. Майер, Джейн (9 февраля 2004 г.). «Островитянин». The New Yorker . Архивировано из оригинала 9 января 2019 г. Получено 20 марта 2017 г.
  6. ^ abcdefghijkl Эдвард Хирш , «Дерек Уолкотт, Искусство поэзии № 37» Архивировано 15 сентября 2012 г. в Wayback Machine , The Paris Review , выпуск 101, зима 1986 г.
  7. ^ Пачнер, Мартин. Антология мировой литературы Нортона . 4-е изд., f, WW Norton & Company, 2013.
  8. Граймс, Уильям (17 марта 2017 г.). «Дерек Уолкотт, поэт и лауреат Нобелевской премии Карибского бассейна, умер в возрасте 87 лет». The New York Times . Архивировано из оригинала 1 января 2022 г. Получено 18 марта 2017 г.
  9. ^ "Harold Simmons". Сент-Люсия: Folk Research Centre. Архивировано из оригинала 28 апреля 2019 года . Получено 23 августа 2015 года .
  10. ^ "The Writer's Brush". CBS News . 16 декабря 2007 г. Архивировано из оригинала 22 апреля 2019 г. Получено 21 марта 2015 г.
  11. ^ "The Writer's Brush; 11 сентября – 27 октября 2007 г.". Галерея Аниты Шапольски . Нью-Йорк. Архивировано из оригинала 1 февраля 2015 г.
  12. ^ abc "Derek Walcott". poets.org . Academy of American Poets. 4 февраля 2014 г. Архивировано из оригинала 10 марта 2011 г. Получено 29 декабря 2010 г.
  13. ^ abc British Puchner, Martin. The Norton Anthology of World Literature. 4-е изд., f, WW Norton & Company, 2013.Council. "Derek Walcott – British Council Literature". contemporarywriters.com . Архивировано из оригинала 4 января 2011 г.{{cite web}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  14. ^ abc Als, Hilton (17 марта 2017 г.). «Derek Walcott – a mighty poet has fallen». The New Yorker . Архивировано из оригинала 14 ноября 2019 г. Получено 18 марта 2017 г.
  15. ^ Ислам, Мэриленд Манирул (апрель 2019 г.). « Сон Дерека Уолкотта на Обезьяньей горе : сложное представление постколониального состояния жителей Вест-Индии». Новая академия. 8(2).
  16. Список наград Obie: Dream on Monkey Mountain Архивировано 3 апреля 2016 г. в Wayback Machine , InfoPlease
  17. ^ ab "Почетные степени 2006 - Оксфордский университет". Архивировано из оригинала 17 декабря 2010 года . Получено 13 апреля 2011 года .
  18. ^ «Выбор редакции: лучшие книги 1990 года». The New York Times . 2 декабря 1990 г. Архивировано из оригинала 17 июня 2018 г. Получено 18 марта 2017 г.
  19. ^ ab "Дерек Уолкотт, 2004 – Достижение всей жизни" Архивировано 7 ноября 2014 г. в Wayback Machine , Победители – Книжная премия Анисфилд-Вулф.
  20. ^ «Собака Тьеполо Дерека Уолкотта» Архивировано 3 августа 2010 г. в Wayback Machine , эссе, Академия американских поэтов, 18 февраля 2005 г.
  21. ^ "Derek Walcott wins OCM Bocas Prize". Trinidad Express . 30 апреля 2011 г. Архивировано из оригинала 15 марта 2016 г. Получено 30 сентября 2012 г.
  22. ^ "Поэт, драматург и лауреат Нобелевской премии Дерек Уолкотт выступит в UNLV 19 апреля". UNLV. 6 апреля 2007 г. Архивировано из оригинала 12 октября 2022 г. Получено 12 октября 2022 г.
  23. ^ "Нобелевский победитель Дерек Уолкотт безоект Амстердам" . Spui 25 (Академическая трибуна Амстердамского университета) (на голландском языке). Архивировано из оригинала 9 июня 2020 года . Проверено 9 июня 2020 г.
  24. ^ ab "Нобелевский лауреат Дерек Уолкотт — новый профессор поэзии". Университет Эссекса. 11 декабря 2009 г. Архивировано из оригинала 2 мая 2017 г. Получено 10 января 2010 г.
  25. ^ ab "Список наград, которые будут вручены в День независимости". St Lucia News Online . 22 февраля 2016 г. Архивировано из оригинала 3 декабря 2020 г. Получено 22 февраля 2016 г.
  26. ^ Сук, Джинни (17 мая 2001 г.). Постколониальные парадоксы во французской Карибской литературе: Сезер, Глиссант, Конде. Clarendon Press. ISBN 9780191584404. Архивировано из оригинала 8 августа 2024 . Получено 31 октября 2020 .
  27. ^ Нидхи, Махаджан (1 января 2015 г.). «Культурная напряженность и гибридные идентичности в поэзии Дерека Уолкотта». Журнал расследований . 7 (9). Архивировано из оригинала 19 марта 2017 г. Получено 18 марта 2017 г.
  28. ^ "Уолкотт: Карибский литературный колосс". Barbados Today . Сент-Майкл, Барбадос. 25 февраля 2016 г. Архивировано из оригинала 19 марта 2017 г. Получено 19 марта 2017 г.
  29. Лефковиц, Мэри (7 октября 1990 г.). «Возвращение его к жизни». The New York Times . Получено 18 марта 2017 г.
  30. Моррисон, Джеймс В. (1 января 1999 г.). «Гомер путешествует на Карибы: преподавание «Омеросов» Уолкотта". Классический мир . 93 (1): 83–99. doi :10.2307/4352373. JSTOR  4352373.
  31. ^ Биксби, Патрик. «Дерек Уолкотт» Архивировано 15 декабря 2010 г. в Wayback Machine , эссе: весна 2000 г., Университет Эмори . Получено 30 марта 2012 г.
  32. ^ Барал, Радж Кумар и Шреста, Хина (2020). «Что стоит за мифом и историей в «Омеросе» Дерека Уолкотта». Cogent Arts and Humanities , 7.1. https://doi.org/10.1080/23311983.2020.1776945 Архивировано 8 августа 2024 г. в Wayback Machine
  33. Роберт Д. Хамнер, «Введение». Архивировано 10 октября 2023 г. в Wayback Machine , Критические взгляды на Дерека Уолкотта (Три континента, 1993), Линн Риеннер, 1997, стр. 1.
  34. Логан, Уильям (8 апреля 2007 г.). «Поэт изгнания». The New York Times . Архивировано из оригинала 22 марта 2017 г. Получено 19 марта 2017 г.
  35. ^ ab Kirsch, Adam (3 февраля 2014 г.). "Full Fathom Five". The New Yorker . Архивировано из оригинала 19 марта 2017 г. Получено 18 марта 2017 г.
  36. Чарльз, Ди Ланди (19 мая 2014 г.). «It's Past Time For Walcott's Poetry Island». St Lucia Star . Архивировано из оригинала 11 апреля 2017 г. Получено 11 апреля 2017 г.
  37. ^ Эль Гаммал-Ортис, Шариф (13 августа 2015 г.). "Фильм: Обзор "Поэзии — это остров"". Повторяющиеся острова . Архивировано из оригинала 11 апреля 2017 г. . Получено 11 апреля 2017 г. .
  38. ^ «Сэр Дерек проигрывает битву с болезнью почек | Мир скорбит» Архивировано 3 апреля 2019 года в Wayback Machine , Trinidad and Tobago Guardian , 18 марта 2017 года.
  39. ^ abcd Международный Who's Who 2004. Psychology Press. 2003. стр. 1760. ISBN 9781857432176. Получено 5 апреля 2017 г.
  40. Haynes, Leanne (2 августа 2013 г.). «Интервью: Питер Уолкотт». ARC Magazine . Архивировано из оригинала 5 апреля 2017 г. Получено 5 апреля 2017 г.
  41. Wroe, Nicholas (2 сентября 2000 г.). «Лауреат Святой Люсии». The Guardian . Архивировано из оригинала 8 августа 2024 г. Получено 17 марта 2017 г.
  42. ^ Sun, Angela A. (4 июня 2007 г.). «Поэт обвиняется в домогательствах». The Harvard Crimson . Архивировано из оригинала 14 августа 2018 г. Получено 25 марта 2017 г.
  43. ^ Dziech, Billie Wright; Weiner, Linda (1990). The Lecherous Professor: Sexual Harassment on Campus (второе изд.). Urbana. IL: University of Illinois Press. стр. 29–32. ISBN 978-0-252-06118-9.
  44. ^ Гриффитс, Сиан; Гримстон, Джек (10 мая 2009 г.). «Файл о сексуальном вредителе дает Оксфордской поэтической гонке неприятное преимущество». The Sunday Times . Лондон. Архивировано из оригинала 6 апреля 2017 г. Получено 5 апреля 2017 г.
  45. Вудс, Ричард (24 мая 2009 г.). «Призыв к отставке поэта из Оксфорда после сексуального скандала». The Sunday Times . Лондон. Архивировано из оригинала 17 июня 2011 г. Получено 25 мая 2009 г.
  46. ^ "Поэтическое правосудие, когда Падель уходит". Новости канала 4. 26 мая 2009 г. Архивировано из оригинала 28 мая 2009 г. Получено 26 мая 2009 г.
  47. ^ ab Khan, Urmee; Eden, Richard (24 мая 2009 г.). «Рут Падель вынуждена уйти с поста в Оксфорде из-за писем о поэте-конкуренте Дереке Уолкотте» . The Daily Telegraph . Лондон. Архивировано из оригинала 12 января 2022 г. Получено 24 мая 2009 г.
  48. ^ "Оксфордский профессор поэзии Рут Падель уходит в отставку". The Guardian . Лондон. Press Association. 25 мая 2009 г. Получено 20 сентября 2010 г.
  49. Lovell, Rebecca (26 мая 2009 г.). «Дневник фестиваля Hay: Рут Падель рассказывает о скандале с профессорством поэзии». The Guardian . Лондон. Архивировано из оригинала 8 августа 2024 г. Получено 26 мая 2009 г.
  50. Либби Первс, «Знакомый запах женоненавистничества и недоверия». Архивировано 7 апреля 2014 г. в Wayback Machine , The Times , 18 мая 2009 г.
  51. ^ Алибхай Браун, Ясмин (25 мая 2009 г.). «Мужчину-поэта не обвинили бы в грубой тактике». The Independent . Архивировано из оригинала 30 января 2012 г. Получено 26 августа 2017 г.
  52. ^ Halford, Macy (7 января 2009 г.). «The Book Bench: Oxford's Gender Trouble». The New Yorker . Архивировано из оригинала 19 октября 2012 г. Получено 20 сентября 2010 г.
  53. Гарднер, Сюзанна (26 мая 2009 г.). «Рут Падель уходит в отставку, но «война полов» продолжается». Квилл и Квайр . Архивировано из оригинала 22 марта 2017 г. Получено 21 марта 2017 г.
  54. ^ Эл Альварес , Алан Браунджон , Кармен Буган, Дэвид Константин , Элизабет Кук, Роберт Конквест , Джонти Драйвер , Шеймус Хини , Дженни Джозеф , Гревел Линдоп , Патрик МакГиннесс , Люси Ньюлин , Бернард О'Донохью , Майкл Шмидт , Джон Столлуорти , Майкл Суарес, Дон Томас , Энтони Туэйт , «Оксфордский профессор поэзии», The Times Literary Supplement , 3 июня 2009 г., стр. 6.
  55. ^ «Оксфордский профессор поэзии». Архивировано 8 августа 2024 г. в Wayback Machine , ENotes.
  56. ^ "Newsnight: From the web team". BBC. Май 2009. Архивировано из оригинала 6 августа 2009. Получено 10 сентября 2010 .
  57. Роберт МакКрам (31 мая 2009 г.). «Кто осмелится пойти по стопам Рут Падель?». The Observer . Лондон. Архивировано из оригинала 8 августа 2024 г. Получено 18 сентября 2010 г.
  58. ^ "Derek Walcott has died". St. Lucia Times . 17 марта 2017 г. Архивировано из оригинала 18 марта 2017 г. Получено 17 марта 2017 г.
  59. ^ «Мир прощается с Дереком Уолкоттом», Jamaica Observer , 25 марта 2017 г.
  60. ^ «Дерек Уолкотт похоронен» Архивировано 14 июля 2018 года в Wayback Machine , St. Lucia Times , 27 марта 2017 года.
  61. ^ Ланта, Карл; Агате, Ник (2003). Краткий путеводитель по Сент-Люсии. Краткие путеводители. стр. 60. ISBN 978-1-8582-8916-8. Архивировано из оригинала 8 августа 2024 . Получено 31 октября 2020 .
  62. ^ Ромеро, Иветт (2016). «Does, Ida (1955–), кинорежиссер и журналист». В Knight, Franklin W.; Gates, Henry Louis Jr. (ред.). Словарь биографии Карибского бассейна и Афро–Латинской Америки. Оксфорд, Англия: Oxford University Press . ISBN 978-0-199-93580-2. Архивировано из оригинала 8 августа 2024 . Получено 6 сентября 2020 . – через Oxford University Press's Reference Online (требуется подписка)
  63. Бишоп, Стэн, «Открытие дома Уолкотта – лауреат Нобелевской премии заявил, что он благодарен». Архивировано 28 марта 2017 г. в Wayback Machine , The Voice , 28 января 2016 г.
  64. ^ "Walcott". ARROWSMITH . Архивировано из оригинала 21 февраля 2024 . Получено 25 апреля 2024 .
  65. ^ «Передача библиотеки Уолкотта в библиотеку SALCC». Архивировано 27 февраля 2020 г. в Wayback Machine , Общественный колледж сэра Артура Льюиса, 30 января 2020 г.
  66. ^ abcd Чиди, Сильвия Ловина (2004). Величайшие черные достиженцы в истории. Лулу. С. 34–37. ISBN 9781291909333. Архивировано из оригинала 8 августа 2024 . Получено 5 апреля 2017 .
  67. ^ "2015 – Дерек Уолкотт". Оквилл, Онтарио: Фонд Гриффина за выдающиеся достижения в поэзии. 3 июня 2015 г. Архивировано из оригинала 29 марта 2017 г. Получено 5 апреля 2017 г.

Дальнейшее чтение

  • Абани, Крис. Миф об отпечатках пальцев: Означивание как смещение в «Омеросе» Дерека Уолкотта. Университет Южной Калифорнии, докторская диссертация. 2006.
  • Абоданрин, Феми. «Муза истории: Дерек Уолкотт и топос именования {Un} в вест-индской письменности». Журнал вест-индийской литературы 7, № 1 (1996): 54–77.
  • Амани Абделькаххар Алдардир Ахмед, Амани. «В поисках культурной идентичности в другой жизни Дерека Уолкотта». На странице 57, вып. 3 (2020): 101–146.
  • Баер, Уильям , ред. Беседы с Дереком Уолкоттом . Джексон: Издательство университета Миссисипи, 1996.
  • Бо, Эдвард, Дерек Уолкотт . Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 2006.
  • Бреслин, Пол, «Ничья нация: читая Дерека Уолкотта» . Чикаго: Издательство Чикагского университета, 2001. ISBN 0-226-07426-9 
  • Браун, Стюарт , редактор, Искусство Дерека Уолкотта . Честер Спрингс, Пенсильвания: Dufour, 1991; Бридженд: Seren Books, 1992.
  • Бернетт, Паула, Дерек Уолкотт: Политика и поэтика . Гейнсвилл: Издательство Университета Флориды, 2001.
  • Фигероа, Джон Дж. «Некоторые тонкости острова: комментарий к некоторым аспектам сонетной последовательности Дерека Уолкотта. Сказки островов. (1976): 190–228.
  • Фумагалли, Мария Кристина, Полет народного языка: Шеймас Хини, Дерек Уолкотт и отпечаток Данте . Амстердам-Нью-Йорк: Rodopi, 2001.
  • Фумагалли, Мария Кристина, Agenda 39:1–3 (2002–03), Специальный выпуск о Дереке Уолкотте. Включает «Эпитафию для молодых» (1949) Дерека Уолкотта, переизданную здесь полностью.
  • Годдард, Хорас И. «Распутывая тематические нити: поэзия Дерека Уолкотта». Кола 21, № 1 (2009): 120–131.
  • Годдард, Хорас И. «Повторное открытие родового опыта в ранней поэзии Дерека Уолкотта». Кола 29, № 2 (2017): 24–40.
  • Хамнер, Роберт Д., Дерек Уолкотт . Обновленное издание. Серия Twayne's World Authors. TWAS 600. Нью-Йорк: Twayne, 1993.
  • Изевбай, Д.С. «Изгнанник и блудный сын: Дерек Уолкотт как поэт Вест-Индии». Caribbean Quarterly 26, № 1–2 (1980): 70–82.
  • Кинг, Брюс, Дерек Уолкотт и драма Вест-Индии: «Не только драматург, но и труппа»: Театральная мастерская Тринидада 1959–1993 . Оксфорд: Clarendon Press, 1995.
  • Кинг, Брюс, Дерек Уолкотт, Жизнь на Карибских островах . Оксфорд: Oxford University Press, 2000.
  • Маркс, Сьюзен Джейн. Эта ужасная гласная, эта я: автобиография и «Другая жизнь» Дерека Уолкотта. Магистерская диссертация, Университет Кейптауна, 1989.
  • Макконнелл, Джастин (2023). Дерек Уолкотт и создание классического Карибского бассейна . Лондон: Bloomsbury Academic. ISBN 9781474291521.
  • Мюллер, Тимо (2016). «Формы изгнания: экспериментальное самопозиционирование в постколониальной карибской поэзии». Atlantic Studies . 13 (4): 457–471. doi :10.1080/14788810.2016.1220790. S2CID  152181840.
  • Саркар, Нирджхар. «Существование как самосоздание в произведении Дерека Уолкотта «Море в Дофине». Anthurium: A Caribbean Studies Journal . 14.2 (2018): 1–15.
  • Синневе, Дирк: Разделенные на вены? Драма Дерека Уолкотта и формирование культурных идентичностей. Кёнигсхаузен и Нойманн, декабрь 2001 г.
  • Терада, Рей, Поэзия Дерека Уолкотта: американская мимикрия . Бостон: Northeastern University Press, 1992.
  • Тиме, Джон, Дерек Уолкотт . Манчестер: Manchester University Press, 1999.
  • Профиль писателей Британского совета, список произведений, критический обзор
  • Профиль, написанные стихотворения и аудиозаписи в Poetry Archive
  • Профиль и стихи в Poetry Foundation
  • Профиль, стихотворения аудио и письменные, Поэзия американских поэтов
  • Профиль и анализ, Университет Эмори
  • Профиль, интервью, статьи, архив. Пражский писательский фестиваль
  • Эдвард Хирш , «Дерек Уолкотт, Искусство поэзии № 37», The Paris Review , зима 1986 г.
  • Лэннан Фонд Чтение и беседа с Глином Максвеллом. Ноябрь 2002 (аудио).
  • Биография доступна на сайте Saint Lucians and the Order of CARICOM
  • Появления на C-SPAN
  • Появление на Desert Island Discs, BBC Radio 4 , 9 июня 1991 г.
  • Дерек Уолкотт на Nobelprize.org
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Derek_Walcott&oldid=1251385421"