Джагамохана Рамаяна | |
---|---|
Автор(ы) | Баларама Даса |
покровитель | Пратапарудра Дева |
Посвящено | Джаганнатха |
Язык | средняя Одия |
Дата | 15 век |
Жанр | Мифология |
Предмет | Рамаяна |
Персонажи | Рама , Сита , Лакшмана , Хануман , Равана |
Джагамохана Рамаяна ( Odia : ଜଗମୋହନ ରାମାୟଣ ), также известная как Данди Рамаяна, широко известная в Одише, представляет собой эпическую поэму, написанную поэтом 15-го века Баларамой Дасом . Это произведение представляет собой пересказ Рамаяны , хотя и не прямой перевод. [1] [2]
История этой версии представлена как повествование Шивы Парвати . Сюжет движется как форма диалога между ними. История начинается с Сати и того, как Шива воссоединяется с Сати в форме Парвати. После воссоединения с богиней Шива рассказывает историю Рамы Парвати. Сюжет Рамаяны начинается с попыток Дашаратхи получить сына, проведя яджну . Центральный сюжет санскритской Рамаяны следует в тексте, с некоторыми значительными отклонениями в сюжете и персонажах, под влиянием местной традиции.
По словам автора, Рама — это Джаганнатха или сам Вишну , Сита — Лакшми , а его братья — частичные воплощения Вишну. Боги планируют изгнать Раму из его царства после его свадьбы, чтобы он выполнил свое предназначение — убил Равану , отправив героев Кхалу, Дурбалу и Сарасвати, чтобы повлиять на враждебность Кайкейи по отношению к Раме. Считается, что Шива достиг освобождения, воспевая имя Рамы. Сам Джаганнатха приписывается как автор произведения согласно Балараме Дасе, который называет себя писцом. В своих главах автор использует версии легенды из Пуран , кавьев , южных и северных народных традиций и натак . [ 3]
Работа написана в размере, называемом Данди Вритта. Это 14-буквенный размер, подходящий для повествовательного стиля. [4] [5] Это длинное произведение. [6] Эпос следует семи песням оригинальной санскритской Рамаяны. Это:
Эта работа принесла историю Рамаяны в регион Одии, говорящий на языке одиа, и она стала довольно популярной. Она столкнулась со значительным противодействием со стороны сторонников и противников санскрита в литературе одиа. Она находится под сильным влиянием культуры Джаганнатхи. Во многих местах автор говорит, что написание было выполнено самим Джаганнатхом. Книга также освещает некоторые важные аспекты современного образа жизни. Есть описания беременности, обычаев и ритуалов, соблюдаемых во время беременности и т. д. Есть описания культурных практик, которые следуют за рождением ребенка. Есть описания естественной красоты Одиши, уровня жизни, продуктов питания, мест и т. д. [7] Она также содержит ссылки на популярные в то время индийские блюда, такие как пури , малпуа , ладду и расгулла .
Было написано несколько книг, которые суммировали Джагамохана Рамаяну под названием Тика Рамаяна . Было несколько таких сокращенных версий. Одна из таких работ Махешвары Даса была всего сорок печатных страниц. [8]
В южной Одише циркулировала оригинальная Рамаяна Одии с добавлением нового материала на протяжении многих лет. В конечном итоге она выросла до огромного тома в 3000 страниц. Эта версия известна как Дакхини Рамаяна . [8]
Тика Рамаяна Махешвары Даса, содержательная поэма Баларамы, сокращена примерно до сорока печатных страниц.