Действия Odex против файлообмена

Правовые меры против незаконной загрузки

Головной офис Odex в International Plaza , где были заключены внесудебные соглашения с компанией со стороны предполагаемых нелегальных загрузчиков.

В период с 2007 по 2008 год сингапурская компания Odex инициировала ряд требований и судебных исков против интернет-провайдеров (ISP) в Сингапуре, чтобы получить данные об абонентах, которые, по их мнению, были вовлечены в незаконную загрузку контента. Odex лицензирует и выпускает японское аниме для местного потребления в Сингапуре и в регионах Юго-Восточной Азии , и, как держатель лицензий в Сингапуре, был назначен держателями авторских прав для подачи юридических документов и судебных разбирательств от их имени в Сингапуре.

Действия

Японские владельцы авторских прав поручили Odex привлечь компанию BayTSP, занимающуюся разработкой антипиратских решений, для отслеживания нелегальной загрузки японской анимации в Сингапуре с использованием метода, аналогичного применяемому Американской ассоциацией звукозаписывающей индустрии (RIAA) в Соединенных Штатах. [1] BayTSP потребовалось несколько месяцев, чтобы получить IP-адреса и доказательства нелегальной загрузки загрузчиков из Сингапура. BayTSP выделила веб-сайт AnimeSuki в качестве основного источника загрузок и отследила многих его пользователей BitTorrent . [2]

С начала 2007 года по январь 2008 года судебные приказы о предварительном расследовании с доказательствами незаконной загрузки были выданы различным интернет-провайдерам с целью запроса данных об их абонентах. [3] В мае 2007 года интернет-провайдер SingNet дал письменное согласие на раскрытие данных об интернет-аккаунтах, связанных с незаконной загрузкой. [4] 13 августа в суд были представлены дополнительные документы, и интернет-провайдеру StarHub было выдано судебное постановление с требованием раскрыть личности владельцев аккаунтов, связанных с незаконной загрузкой. [5] [6] [7] Впоследствии выяснилось, что Starhub не раскрывал информацию о владельцах аккаунтов компании Odex, поскольку они пересматривали свои права, когда Odex проиграл апелляцию в Pacific Internet (PacNet). [8]

Японские владельцы авторских прав были представлены юридической фирмой Rajah & Tann в судебном процессе Pre-Action Discovery против основных интернет-провайдеров, включая ее заявление против PacNet. Odex является назначенным представителем японских владельцев авторских прав в судебных разбирательствах и заявлениях в суд. [9]

После постановлений нижестоящих судов Сингапура , Odex отправила письма с требованиями предполагаемым нарушителям, требуя компенсации вместо судебных исков. [10] Получателям было предложено связаться с Odex в течение одной недели и заплатить пошлины за урегулирование от 3000 до 5000 сингапурских долларов или столкнуться с судебным иском. Получатели также должны были подписать соглашение о неразглашении , пообещать уничтожить все копии загруженного аниме и прекратить загрузку материалов, защищенных авторским правом. [6] [11] [12]

Некоторые предполагаемые нарушители решают обратиться в суд. Судебное разбирательство завершилось в 2011 году решением суда Сингапура в пользу владельцев авторских прав и штрафом в размере 5000 сингапурских долларов за эпизод, который должен быть выплачен владельцам авторских прав за каждый эпизод, пойманный на незаконной загрузке, на общую сумму 125 000 сингапурских долларов. Проценты в размере 15 095,58 сингапурских долларов и судебные издержки в размере 12 263,76 сингапурских долларов также были присуждены в пользу японских владельцев авторских прав. [ необходима цитата ]

В интернет-сообществе появились предположения, что компания соберет около 15 миллионов сингапурских долларов с 3000 человек в результате внесудебных урегулирований, [13] но Odex ответила, что не требует от каждого из них выплаты единой суммы в 5000 сингапурских долларов. Основным фактором, который она учитывала при принятии решения об уровне требуемой компенсации, был объем скачиваний каждым человеком. [14] Odex подтвердила, что в результате судебных постановлений было раскрыто более 3000 IP-адресов, [14] но подсчитала, что собранная сумма покроет менее 20% ее расходов на принудительное исполнение. [15] [16] Директор компании Питер Го впоследствии сообщил, что большая часть компенсационных выплат была выплачена BayTSP [17] и интернет-провайдерам за извлечение персональных данных их абонентов. [18] Он оправдал действия своей компании, заявив, что, согласно статистике BayTSP, в Сингапуре один из самых высоких показателей нелегальных загрузок аниме в мире и что Odex хочет сократить этот показатель на 85%. [19] [20]

3 сентября 2007 года директор Odex Стивен Синг объявил на интернет-форуме своей компании, что Odex больше не будет отправлять письма с требованиями интернет-пользователям, которые прекратили незаконную загрузку с начала кампании по обеспечению соблюдения. [21] [22] Две недели спустя Odex установила онлайн-систему оповещения, разработанную BayTSP, которая генерировала электронные письма с требованием прекратить и воздержаться, предназначенные для предполагаемых загрузчиков. Компания полагалась на интернет-провайдеров, которые пересылали такие электронные письма своим абонентам, которые занимались незаконной загрузкой. Синг утверждает, что Odex по инструкциям владельцев авторских прав будет полагаться на еженедельные отчеты, создаваемые BayTSP, для продолжения борьбы с пиратством и при необходимости прибегнет к юридическим мерам, если незаконная загрузка будет обостряться. [23] [24] [25]

29 января 2008 года Высокий суд вынес решение по апелляции Odex о том, что более ранняя документация Odex как представителя японских владельцев авторских прав недостаточна и требуется дополнительная документация о доверенности и ордере на действие. Суд, получив дополнительные юридические документы от владельцев авторских прав, постановил, что Pacific Internet должна раскрыть имена предполагаемых нелегальных загрузчиков. Это решение не меняет роль Odex как представителя японских владельцев авторских прав, чтобы действовать от их имени в Сингапуре. [26]

Реакции

Действия компании привлекли внимание национальных СМИ и подверглись резкой критике со стороны сингапурского сообщества любителей аниме как «внезапные и суровые». [27] [28] Поклонники аниме были возмущены выдвижением юридических угроз детям в возрасте девяти лет, поскольку они считали, что дети не способны отличить законную загрузку от незаконной. [29] [30] [31] В онлайн-блогах и на форумах широко звучали призывы бойкотировать продукцию Odex. [19]

Родители платят Odex компенсацию во внесудебном порядке за скачивание их детьми, как показано в пародийной анимации Xedo Holocaust , распространяемой в Интернете. [32] [33]

Odex обвинила приблизительно 70%-ное падение продаж своих Video CD (VCD) и Digital Video Disc (DVD) в 2006 и 2007 годах в незаконном скачивании. [34] Ответ поклонников аниме состоял в том, что падение продаж произошло из-за того, что продукция Odex была некачественной, неточно переведенной и выпущенной позже, чем онлайн-версии. [35] [36] [37] Впоследствии Odex приписала неточные субтитры законам о цензуре против взрослых тем (таких как яой ) и фан-сабберам — фанатам аниме, которые перевели японские диалоги, — которых они наняли. [12] [20] В ответ Совет по цензуре фильмов заявил, что он не просил менять субтитры, что он просто классифицировал контент, и что ответственность за обеспечение точных субтитров лежит на дистрибьюторах. [38] Помимо проблем с качеством и графиком, критика была направлена ​​на спорную стратегию Odex и плохие связи с общественностью. [1] [21] [39] Odex получил поддержку Ассоциации по борьбе с пиратством видео Сингапура (AVPAS) в своих требованиях о компенсации. [2] [40]

Стивен Синг был высмеян и раскритикован после публикации комментариев на интернет-форуме, которые многие сочли злорадством. [41] [42] Сообщения, опубликованные Сингом под псевдонимом «xysing», включали «Я слишком занят, судясь с людьми» [ sic ] и «Хахахаха! Я скачал столько загрузчиков, так им и надо!» [41] Члены блогосферы назвали Синга «самым ненавистным человеком в аниме-сообществе Сингапура» , в сети был распространен плакат с его изображением в розыске, и над ним открыто издевались в его офисе. [43] Синг утверждал, что ему угрожали поджогом, нападением и даже смертью, и подал заявление в полицию. [27] [34] Хотя он выразил сожаление по поводу этих замечаний, потому что они были «пиар-катастрофой» и «очень неправильными», он сказал, что написал их, чувствуя себя расстроенным, и не извинился. [43] Он отклонил свое «двойное шестикратное» замечание, выражение радости по поводу угроз судебных исков, как сделанное «два месяца назад», но выяснилось, что они были сделаны всего три недели назад. [27] Статья в Sunday Times осудила эти онлайн-ответы как «пропаганду», распространяемую « линчевателями », и отметила, что некоторые из этих пользователей сети раскрыли домашние адреса сотрудников Odex. [30] Odex разместила рекламу на четверть страницы в The Straits Times 22 августа 2007 года, чтобы объяснить свои действия. [44]

Веб-сайт Odex был взломан и испорчен 21 ноября 2007 года, а затем на нем появилось гневное сообщение о судебных исках. [45]

Участники интернет-форума выразили свое недовольство, продавая футболки «анти-Odex». Другой пользователь сети создал видеопародию под названием Xedo Holocaust и загрузил ее на YouTube и другие сайты для обмена видео. Был создан веб-сайт, содержащий подробную информацию о «акции по переработке Odex VCD», где те, кто присоединился, могли обменять свои Odex VCD на черную ленту для ношения. [30] [32] Протест нескольких человек с несколькими фигурками состоялся 25 августа 2007 года под пристальным вниманием полиции, что, по мнению западных наблюдателей, было редкостью в Сингапуре. [46] [47] [48] [49] Была создана интернет-группа Xedo Defense для оказания поддержки загрузчикам, столкнувшимся с судебными исками. Она собрала средства для найма коллективного адвоката из Infinitus Law Corporation, чтобы представлять двух загрузчиков, когда в ноябре 2008 года против них были поданы иски аниме-студиями. [50] [51]

Были утверждения, что Odex взимала 10% процентов за расчеты, произведенные в рассрочку, [30] [40] но пресс-релиз компании отрицал, что она требовала каких-либо таких процентных платежей. [2] [14] [16] К сентябрю 2007 года 105 из 300 подписчиков SingNet, получивших письма, договорились с Odex и заплатили ей, [19] [52] [53] хотя на пресс-конференции Odex заявила, что она не принуждала никого платить и не штрафовала никого. Компания объяснила, что не получит прибыли от процесса принудительного исполнения и намеревалась пожертвовать на благотворительность любую полученную избыточную сумму. Она также опубликует финансовый аудит всех собранных денег по завершении разбирательства. [18] [54] 31 августа 2007 года, пытаясь ответить на критику поздних релизов, Odex начала предлагать видео по запросу (VOD) на своем перезапущенном веб-сайте. Пользователи могли легально загрузить и разблокировать защищенный системой управления цифровыми правами (DRM) эпизод аниме за 2 сингапурских доллара в течение семи дней. [19] [20]

В середине ноября 2007 года электронные письма с требованием прекратить и воздержаться от противоправных действий, инициированные Odex и BayTSP, достигли нескольких пользователей в Японии, Франции и Соединенных Штатах, некоторые в форме уведомлений о нарушении Закона об авторском праве в цифровую эпоху (DMCA) от их интернет-провайдеров. [55] Хотя Odex и BayTSP вскоре после этого объявили, что электронные письма были отправлены по ошибке, [56] японские комментаторы предположили, что меры принудительного характера были «шагом в правильном направлении». [57] 21 ноября 2007 года веб-сайт Odex был взломан и испорчен , а служба VOD была отключена. [58] Его главная страница была заменена гневным сообщением против юридических действий компании, а эксперты, опрошенные представителями местных СМИ, заявили, что преступник, вероятно, был из Сингапура. [45] [58]

Odex против Pacific Internet

Решение нижестоящих судов

16 августа 2007 года Odex инициировала судебный иск против третьего интернет-провайдера Pacific Internet . Odex добивалась, чтобы Pacific Internet раскрыла личную информацию около 1000 подписчиков. [6] [34] Закрытое слушание состоялось 23 августа 2007 года в нижестоящих судах , где окружной судья Эрнест Лау постановил, что Pacific Internet не обязана раскрывать личную информацию своих подписчиков. Лау считал, что Odex не является правильной стороной для подачи заявления, несмотря на то, что у нее есть разрешение на судебное преследование от имени японских аниме-студий. Решение стало неожиданностью для многих, и Odex быстро объявила о своем намерении подать апелляцию. [59] Хотя Лау отклонил постановление суда Odex, он предупредил, что право на неприкосновенность частной жизни не является защитой от нарушения авторских прав. [60]

В свете решения интернет-провайдер StarHub , представленный Drew & Napier , заявил: «[мы] оцениваем наши варианты, учитывая различные решения, вынесенные судом». [61] Между тем, выяснилось, что SingNet согласилась на заявление Odex, не поручила своим юристам присутствовать на слушании, [4] [17] [62] и двухнедельный срок для подачи апелляции против заявления истек. [61] [63] Неспособность SingNet оспорить заявление Odex, возможно, даже ускорить его, [62] была воспринята некоторыми из ее подписчиков как намеренное нарушение конфиденциальности . [17] [64] Позднее SingNet заявила, что она не «дала согласия» и не помогала Odex в его заявлении на раскрытие информации об абонентах, [62] и что ее подписки клиентов остались нетронутыми. [65]

В редком случае окружной судья Эрнест Лау опубликовал 14-страничное решение, объясняющее отклонение судом запроса Odex на информацию о клиентах Pacific Internet. [4] [9] Он сравнил требования Odex с постановлением Антона Пиллера , которое предусматривает право на обыск помещений и изъятие доказательств без предварительного предупреждения. Рассматриваемое как драконовское, оно применяется только в чрезвычайных обстоятельствах. Он постановил, что только сами владельцы авторских прав или их эксклюзивные лицензиаты могут подавать такие заявления, и что он не был удовлетворен доказательствами, собранными BayTSP для идентификации загрузчиков. [9] [66] [67] Из всех аниме, лицензированных Odex, только лицензия в отношении Mobile Suit Gundam SEED была предоставлена ​​эксклюзивно компании. [17] Судья отметил, что из 13 писем-разрешений, представленных в суде, десять из них уполномочили Ассоциацию по борьбе с видеопиратством Сингапура (AVPAS), а не Odex, действовать от имени владельцев авторских прав. Компании Odex было предписано выплатить Pacific Internet судебные издержки в размере 7000 сингапурских долларов. [59]

Апелляция в Высокий суд

Апелляция Odex против решения нижестоящих судов началась 3 октября 2007 года перед судьей Ву Би Ли в Высоком суде. [68] [69] [70] Генеральный директор BayTSP Марк Ишикава и представители четырех японских студий, [67] [71] включая TV Tokyo , Gonzo и Toei Animation , вылетели в Сингапур, чтобы дать показания от имени Odex. [52] [53] Хотя японские компании намеревались сами подать иски в случае неудачи Odex, [12] [72] Высокий суд одобрил их присоединение в качестве сторон апелляции Odex. [73]

В своем решении от 29 января 2008 года судья Ву приказал Pacific Internet раскрыть информацию о своих подписчиках только шести японским компаниям, которые были сторонами в деле. Он прямо отказал Odex в доступе к этой информации. [3] Он поддержал решение окружного судьи Лау о том, что Odex не была той стороной, которая просила раскрыть данные подписчиков. В результате он обязал компанию оплатить судебные издержки Pacific Internet в размере 20 000 сингапурских долларов. [73] После вынесения решения некоторые загрузчики, которые уже урегулировали дело с Odex, запланировали встречный иск, чтобы вернуть свои деньги по урегулированию. [74] Решение, возможно, создало прецедент для конфиденциальности в Интернете в Сингапуре, затруднив для лицензиатов авторских прав подачу судебных исков против загрузчиков. [9] [66]

Дальнейшее развитие событий

Последующие действия аниме-студий

В начале августа 2008 года, через семь месяцев после решения Высокого суда, Showgate (ранее Toshiba Entertainment), Geneon Entertainment , Sunrise , Gonzo и TV Tokyo инициировали собственные судебные иски против загрузчиков. [35] [75] [76] Как и Odex, их представляла компания Rajah & Tann, и они разослали письма с требованием об оплате подписчикам SingNet, StarHub и Pacific Internet, прося пользователей «вступить в переговоры» с адвокатами студий в течение семи дней. [77] [78] Showgate, которая поддержала Odex в ее апелляции против Pacific Internet, консультировалась с Odex перед началом судебных исков. [78] Сообщалось, что размер компенсаций составил от 5000 до 6000 сингапурских долларов на человека, [78] а в августе 2008 года сообщалось, что BayTSP вела переговоры с другими аниме-студиями об отслеживании загрузчиков в Сингапуре. [76]

Три месяца спустя аниме-студии подали в нижестоящие суды исковое заявление против четырех «активных загрузчиков». [35] Предполагалось, что слушание начнется в 2009 или 2010 году, а судебные издержки составят от 50 000 до 80 000 сингапурских долларов. [50] Поскольку иски касались загрузчиков других медиа, таких как фильмы и игры, общественность пристально следила за ними. [35] [50] [51] В 2010 году сообщалось, что усилия Odex не увенчались успехом, поскольку компания не была основным владельцем авторских прав. [79]

Аналогичные действия в Сингапуре со стороны других владельцев СМИ

В апреле 2015 года создатели « Далласского клуба покупателей» успешно добились судебного постановления против двух крупных интернет-провайдеров Starhub и M1 с требованием раскрыть клиентов, которые предположительно загрузили нелегальные копии фильма. [80] Юридическая корпорация Samuel Seow представляла создателей, отправив письма с требованием более чем 500 подписчикам предоставить письменное предложение о возмещении убытков и судебных издержек. [81] Это второй зарегистрированный случай крупного судебного иска, поданного медиакомпанией против лиц в Сингапуре за предполагаемую нелегальную загрузку после Odex. [ необходима ссылка ]

Дело широко освещалось в газетах страны. В The Straits Times of Singapore опрошенные юристы заявили, что у фанатов аниме не будет сильной защиты против Odex, если будут представлены доказательства загрузки или скачивания несанкционированных видео. [82] В своем анализе Томас Коши — ученый-юрист, пишущий в Today — поставил под сомнение законность угроз Odex уголовным преследованием загрузчиков. Коши утверждал, что только Генеральный прокурор имеет право преследовать в судебном порядке, и что нет никаких указаний на то, что он уполномочил Odex проводить судебные преследования от его имени. Более того, Коши высказал мнение, что для Odex было неправильно объединять свое требование компенсации с угрозой уголовного преследования; хотя в письмах Odex говорилось о «незаконной деятельности по загрузке», компания угрожала наказанием, связанным с более серьезным правонарушением — распространением материалов, нарушающих авторские права. Коши отметил, что Odex сослалась на правовое положение, призванное регулировать обмен файлами между людьми с целью получения денежной выгоды, а не загрузку случайным потребителем. [15] Бертон Онг, доцент юридического факультета Национального университета Сингапура , предположил, что фанат аниме, скачавший несколько эпизодов, мог рассчитывать на « честное обращение » в качестве защиты от обвинения в нарушении авторских прав. Одним из критериев для продолжения этой линии защиты было бы доказательство того, что загрузка впоследствии повысила, а не подорвала, коммерческую жизнеспособность индустрии аниме. [36] [83]

Фанаты и сторонники аниме использовали Интернет для сбора средств и подачи юридического иска против методов Odex; один пользователь Интернета создал форум, доступный только по приглашениям, для тех, кто рассматривает возможность обратиться в суд против Odex из-за обвинений в незаконных загрузках. Фанаты запросили юридическую консультацию и собрали библиотеку соответствующих материалов. [42] [82] В письме в The Straits Times указывалось, что загрузчики, решившие урегулировать вопрос с Odex вне суда, не получали никакой защиты от судебных исков, инициированных другими компаниями в индустрии аниме. [84]

После решения окружного судьи Эрнеста Лау по иску Odex против Pacific Internet , Коши выразил уверенность в том, что SingNet может нарушать дух Кодекса конкуренции в области телекоммуникаций, который защищает конфиденциальность информации абонентов и запрещает несанкционированное раскрытие. [17] Однако другой юрист, опрошенный ZDNet , не считал, что действия SingNet были неправомерными, [64] а представитель Управления развития инфокоммуникаций объявил, что SingNet, как было установлено, соответствует кодексу. [62] Энди Хо, другой редактор The Straits Times , выразил обеспокоенность тем, что частные организации могут использовать законы об интеллектуальной собственности агрессивно, тем самым оказывая сдерживающее воздействие на свободу слова; он призвал к скорейшему принятию законов о конфиденциальности . [83] [85]

Смотрите также

Примечания и ссылки

  1. ^ ab Anderson Nate (27 августа 2007 г.). «RIAA-style lawsuits hit the Singapore anime scene». Ars Technica . Архивировано из оригинала 14 мая 2008 г. Получено 11 июля 2008 г.
  2. ^ abc "Odex clarification article" (Пресс-релиз). Odex . 20 августа 2007 г. Архивировано из оригинала 8 октября 2007 г. Получено 15 июля 2008 г.
  3. ^ ab Victoria Ho (29 января 2008 г.). «Pacnet приказал передать записи о клиентах». ZDNet Asia . Архивировано из оригинала 6 июля 2008 г. Получено 11 июля 2008 г.
  4. ^ abc Chua Hian Hou (24 августа 2007 г.). «SingNet дала согласие, интернет-провайдер StarHub заявил в суде, что документация о юридическом представительстве от владельцев авторских прав недостаточна». The Straits Times .
  5. Деррик Пауло (15 июля 2007 г.). «Дверь открыта для владельцев интеллектуальной собственности, чтобы узнать имена тех, кто делает это незаконно». Сегодня .
  6. ^ abc "Сингапурский суд постановил, что интернет-компания должна раскрыть клиентов, которые незаконно скачивают видео". International Herald Tribune . Associated Press. 14 августа 2007 г. Архивировано из оригинала 24 сентября 2008 г. Получено 11 июля 2008 г.
  7. ^ Чуа Хиан Хоу (14 августа 2007 г.). «StarHub должен назвать имена нелегальных загрузчиков аниме». The Straits Times .
  8. ^ Кэсси Фонг (13 марта 2008 г.). «На сегодняшний день информация о клиентах не передана в Odex: StarHub». Сегодня . Сингапур. Архивировано из оригинала 29 января 2019 г. Получено 29 января 2019 г.
  9. ^ abcd Chua Hian Hou (25 августа 2007 г.). "Odex 'не прошел жесткий стандарт доказательства'". The Straits Times .
  10. ^ "Сингапурский аниме-лицензиар преследует нелегальных загрузчиков". Anime News Network . 3 июля 2007 г. Архивировано из оригинала 6 июля 2008 г. Получено 11 июля 2008 г.
  11. ^ Лью Ханьцин (9 августа 2007 г.). «Суд заставляет интернет-провайдера раскрыть виновных». The New Paper . Архивировано из оригинала 28 мая 2008 г. Получено 11 июля 2008 г.
  12. ^ abc Loh Chee Kong (31 июля 2007 г.). «Японские аниме-компании сближаются с Odex». Сегодня .
  13. ^ "IP in the News – 31 августа 2007 г.". Ведомство интеллектуальной собственности Сингапура . 31 августа 2007 г. Архивировано из оригинала 15 февраля 2009 г. Получено 20 октября 2008 г.
  14. ^ abc Liew Hanqing (21 августа 2007 г.). «Предположение ложно, говорит Odex». The New Paper . Архивировано из оригинала 22 сентября 2008 г. Получено 11 июля 2008 г.
  15. ^ ab Thomas Koshy (21 июля 2007 г.). «Нарушают ли поставщики аниме закон?». Сегодня . Сингапур.
  16. ^ ab Sheralyn Tay (21 августа 2007 г.). "Odex: Расчеты едва покрывают расходы". Сегодня . Сингапур.
  17. ^ abcde Томас Коши (27 июля 2007 г.). «Аниме в суде: 2 интернет-провайдера, 2 разных результата». Сегодня . Сингапур.
  18. ^ ab "Odex наймет независимого аудитора, чтобы продемонстрировать искренность". Today . Сингапур. 31 августа 2007 г.
  19. ^ abcd Serene Luo (31 августа 2007 г.). "Odex защищает 'исполнительные меры'". The Straits Times .
  20. ^ abc Liew Hanqing (1 сентября 2007 г.). «Плохие субтитры из-за законов о цензуре». The New Paper . Архивировано из оригинала 12 декабря 2007 г. Получено 11 июля 2008 г.
  21. ^ ab Liew Hanqing (6 сентября 2007 г.). «Это была PR-катастрофа». The New Paper . Архивировано из оригинала 28 мая 2008 г. Получено 11 июля 2008 г.
  22. ^ Chua Hian Hou (5 сентября 2007 г.). «Odex протягивает оливковую ветвь загрузчикам». The Straits Times . Архивировано из оригинала 13 декабря 2007 г. Получено 11 июля 2008 г.
  23. ^ Виктория Хо (17 сентября 2007 г.). «Odex смягчает отношение к нелегальным загрузчикам». ZDNet Asia . Архивировано из оригинала 19 июня 2008 г. Получено 11 июля 2008 г.
  24. ^ Чуа Хиан Хоу (3 октября 2007 г.). «Odex заставит интернет-провайдеров выдавать онлайн-предупреждения». The Straits Times .
  25. ^ Ansley Ng (18 сентября 2007 г.). «На фоне фурора Odex меняет тактику». Сегодня . Сингапур.
  26. ^ Лью Ханьцин (31 января 2008 г.). «Выдайте имена нелегальных скачивателей аниме». The New Paper . Архивировано из оригинала 22 сентября 2008 г. Получено 11 июля 2008 г.
  27. ^ abc Victoria Ho (17 августа 2007 г.). "S'porean навлекает гнев после судебного преследования загрузчиков". ZDNet Asia . Архивировано из оригинала 5 сентября 2008 г. Получено 11 июля 2008 г.
  28. Ансли Нг (24 августа 2007 г.). «Odex проигрывает дело против PacNet». Сегодня . Сингапур.
  29. ^ Лью Ханьцин (2 августа 2007 г.). «Родители получают шокирующее письмо». The New Paper . Архивировано из оригинала 30 сентября 2007 г. Получено 11 июля 2008 г.
  30. ^ abcd Chua Hian Hou (2 сентября 2007 г.). "Онлайн-линчеватель". The Sunday Times . Архивировано из оригинала 12 октября 2007 г. Получено 11 июля 2008 г.
  31. ^ "Никакой вызов не слишком велик для нее". The New Paper . 13 февраля 2009 г. Архивировано из оригинала 20 февраля 2009 г. Получено 28 февраля 2009 г.
  32. ^ ab Liew Hanqing (21 августа 2007 г.). «Выбрось этот CD и купи футболку». The New Paper . Архивировано из оригинала 12 июня 2008 г. Получено 11 июля 2008 г.
  33. Шерил Фокс (15 октября 2007 г.). Get Rea! – Somebody's Watching You (сериал). Сингапур: Channel NewsAsia . Архивировано из оригинала 20 ноября 2008 г.
  34. ^ abc Loh Chee Kong (17 августа 2007 г.). «Судьба абонентов PacNet на волоске». Сегодня . Сингапур.
  35. ^ abcd Chua Hian Hou (12 ноября 2008 г.). «Японские аниме-студии подают в суд на любителей скачивать контент; беспрецедентный шаг со стороны владельцев прав, вероятно, вызовет негативную реакцию общественности». The Straits Times .
  36. ^ ab Burton Ong (27 августа 2007 г.). «Отделение добросовестных фанатов от нахлебников». The Straits Times .
  37. Chua Hian Hou (1 июня 2007 г.). «Нелегальное распространение аниме в Интернете? Будьте осторожны». The Straits Times . Архивировано из оригинала 22 сентября 2008 г. Получено 11 июля 2008 г.
  38. Тан Ли Ченг (4 сентября 2007 г.). «Субтитры должны быть сделаны аккуратно: Цензоры». Сегодня . Сингапур.
  39. Энди Хо (16 августа 2007 г.). «Скачивание аниме: альтернативная точка зрения». The Straits Times . стр. 27.
  40. ^ ab Toh Hsia Yee (20 августа 2007 г.). «Не все аниме в S'pore распространяется Odex». The Straits Times .
  41. ^ ab Liew Hanqing (16 августа 2007 г.). "Самые ненавистные, самые разыскиваемые". The New Paper . Архивировано из оригинала 27 марта 2008 г. Получено 11 июля 2008 г.
  42. ^ ab "Разгневанные фанаты аниме планируют защиту от юридических репрессий: будьте бдительны". The Earth Times . Deutsche Presse-Agentur. 17 августа 2007 г. Архивировано из оригинала 12 января 2013 г. Получено 11 июля 2008 г.
  43. ^ ab Chua Hian Hou (16 августа 2007 г.). «Босс аниме-фирмы получает угрозы смерти в Интернете». The Straits Times . стр. 4. Архивировано из оригинала 21 февраля 2009 г. Получено 11 июля 2008 г.
  44. ^ "Статья с разъяснениями Odex". The Straits Times . 22 августа 2007 г.
  45. ^ ab Liew Hanqing (23 ноября 2007 г.). "Взломанный сайт Odex". The New Paper . Архивировано из оригинала 28 мая 2008 г. Получено 13 июля 2008 г.
  46. ^ "Аниме-фигурки протестующих встречают настоящую полицию". Reuters . 7 сентября 2007 г. Архивировано из оригинала 9 мая 2008 г. Получено 11 июля 2008 г.
  47. ^ Seah Chiang Nee (15 сентября 2007 г.). «Передача сообщения». The Star . Малайзия. Архивировано из оригинала 15 февраля 2009 г. Получено 13 июля 2008 г.(Также опубликовано в The Brunei Times , 16 сентября 2007 г.)
  48. ^ Шералин Тэй (17 сентября 2007 г.). «Гражданское общество тихо оставляет свой след». Сегодня . Сингапур.
  49. Эндрю Леонард (18 октября 2007 г.). «Поколение азиатского кунг-фу». Salon.com . Архивировано из оригинала 3 мая 2008 г. Получено 13 июля 2008 г.
  50. ^ abc Chua Hian Hou (5 декабря 2008 г.). «Загрузчики нанимают адвокатов – Собраны средства для помощи паре, обвиняемой в незаконных загрузках». The Straits Times . Архивировано из оригинала 9 декабря 2008 г. Получено 18 декабря 2008 г.
  51. ^ ab Rashida Yosufzai (11 декабря 2008 г.). "Сингапур: Rajah, Infinitus заблокировали иск об IP-адресе аниме". ALB Asia . Архивировано из оригинала 18 февраля 2012 г.
  52. ^ ab Jermyn Chow (30 августа 2007 г.). «Odex твердо стоит на пути преследования нелегальных скачивателей аниме». The Straits Times .
  53. ^ ab Victoria Ho (30 августа 2007 г.). «Odex имеет поддержку владельцев авторских прав». ZDNet Asia . Архивировано из оригинала 6 июля 2008 г. Получено 13 июля 2008 г.
  54. ^ Foo Siew Shyan (30 августа 2007 г.). «Odex заявляет, что не преследует нелегальных загрузчиков ради прибыли». Channel NewsAsia. Архивировано из оригинала 6 июля 2008 г. Получено 13 июля 2008 г.
  55. ^ "Пользователи Anime BitTorrent, как сообщается, отправляли уведомления от интернет-провайдеров". Anime News Network . 19 ноября 2007 г. Архивировано из оригинала 6 июля 2008 г. Получено 11 июля 2008 г.
  56. ^ Лью Ханьцин (22 ноября 2007 г.). «Odex захватывает мир (по ошибке)». The New Paper . Архивировано из оригинала 16 февраля 2009 г. Получено 14 ноября 2015 г.
  57. ^ コムキャストが違法アニメのダウンローダーに警告?米国での奇妙な噂. AnimeAnime.jp (на японском языке). 20 ноября 2007 г. Архивировано из оригинала 14 февраля 2009 г. Проверено 13 июля 2008 г.
  58. ^ ab Chua Hian Hou (22 ноября 2007 г.). «Взломанный сайт Odex». The Straits Times .
  59. ^ ab Loh Chee Kong (25 июля 2007 г.). «Odex не имел «права на гражданский иск» против нелегальных загрузчиков». Сегодня .
  60. Chua Hian Hou (24 августа 2007 г.). «PacNet не нужно раскрывать имена тех, кто скачивает аниме». The Straits Times .
  61. ^ ab Chua Hian Hou (23 августа 2007 г.). «Сага Odex: PacNet не обязан раскрывать имена». The Straits Times .
  62. ^ abcd Chua Hian Hou (29 августа 2007 г.). «SingNet: Мы не давали «согласия» Odex». The Straits Times .
  63. ^ Ansley Ng (23 августа 2007 г.). «Дело Odex: PacNet не нужно раскрывать имена загрузчиков дистрибьютору». Channel NewsAsia. Архивировано из оригинала 27 мая 2008 г. Получено 15 июля 2008 г.
  64. ^ ab Victoria Ho (27 августа 2007 г.). "Odex проигрывает судебный процесс против PacNet". ZDNet Asia . Архивировано из оригинала 6 июля 2008 г. Получено 11 июля 2008 г.
  65. ^ Chua Hian Hou (8 ноября 2007 г.). "(SingNet) Широкополосный доступ растет, никакого влияния от дела Odex". The Straits Times . Архивировано из оригинала 27 марта 2008 г. Получено 15 июля 2008 г.
  66. ^ ab Chua Hian Hou (24 августа 2007 г.). «Решение по делу Odex-PacNet может создать прецедент в области конфиденциальности в Интернете». The Straits Times .
  67. ^ ab Nate Anderson (28 августа 2007 г.). "Генеральный директор BayTSP летит в Сингапур, чтобы поддержать борьбу с аниме". Ars Technica . Архивировано из оригинала 20 августа 2008 г. Получено 15 июля 2008 г.
  68. Chua Hian Hou (3 октября 2007 г.). «Высокий суд откладывает апелляцию Odex, чтобы дать адвокатам больше времени». The Straits Times .
  69. Chua Hian Hou (30 октября 2007 г.). «Высокий суд разрешает Odex представить новые доказательства в апелляции». The Straits Times .
  70. Зул Осман (31 октября 2007 г.). «Одекс просто так не уйдет». Сегодня . Сингапур.
  71. ^ Loh Chee Kong (28 августа 2007 г.). «Бывший хакер поможет обжаловать решение суда (singaporesnippets)». Сегодня . Сингапур.
  72. ^ Зуль Отман (29 ноября 2007 г.). «Odex снова в суде, владельцы авторских прав могут присоединиться». Сегодня . Сингапур.
  73. ^ ab Chua Hian Hou (30 января 2008 г.). «PacNet сдаст загрузчики аниме студиям». The Straits Times . стр. 1.
  74. ^ Chua Hian Hou (12 марта 2008 г.). «Аниме-спор запутался в юридическом минном поле». The Straits Times . Архивировано из оригинала 24 июля 2008 г. Получено 15 июля 2008 г.
  75. ^ "Японский Showgate предупреждает предполагаемых сингапурских файлообменников". Anime News Network . 14 августа 2008 г. Архивировано из оригинала 25 августа 2008 г. Получено 25 августа 2008 г.
  76. ^ ab Liew Hanqing (28 августа 2008 г.). «Охота на нелегальных загрузчиков расширяется». The New Paper . Архивировано из оригинала 22 сентября 2008 г. Получено 29 августа 2008 г.
  77. ^ Марк Шиллинг (19 августа 2008 г.). «Showgate устанавливает пиратскую битву». Reed Business Information . Архивировано из оригинала 22 сентября 2008 г. Получено 25 августа 2008 г.
  78. ^ abc Liew Hanqing (15 августа 2008 г.). «Японский продюсер аниме отправляет письма адвоката». The New Paper . Архивировано из оригинала 30 августа 2008 г. Получено 25 августа 2008 г.
  79. ^ «Конфиденциальность в Интернете: проблемы, с которыми сталкиваются владельцы контента при обеспечении соблюдения своих прав интеллектуальной собственности». 8 февраля 2017 г. Получено 19 августа 2020 г.
  80. ^ Хенг, Линетт (7 апреля 2015 г.). «Голливуд преследует нелегальных загрузчиков в S'pore». The New Paper . Архивировано из оригинала 10 апреля 2015 г. Получено 7 апреля 2015 г.
  81. ^ Там, Айрин (7 апреля 2015 г.). «Студия требует компенсации от более чем 500 человек, которые скачали фильм». The Straits Times . Архивировано из оригинала 8 апреля 2015 г. Получено 7 апреля 2015 г.
  82. ^ ab Chua Hian Hou (18 августа 2007 г.). «Поклонники аниме ищут способы борьбы с репрессиями Odex». The Straits Times .
  83. ^ ab Andy Ho (2 сентября 2007 г.). «Пришло ли время для законов о конфиденциальности?». The Sunday Times .
  84. Йим Ю Фэй (4 сентября 2007 г.). «Столкнутся ли те, кто заключил сделку с Odex, с другими исками?». The Straits Times .
  85. Энди Хо (8 сентября 2007 г.). «Права интеллектуальной собственности против конфиденциальности». The Straits Times .

Дальнейшее чтение

  • Письмо с угрозами от Odex – «Незаконные онлайн-загрузки», Стивен Синг (размещено DarkMirage). Получено 16 августа 2007 г.
  • Заметки из беседы с доктором То Си Киатом, 5parrowhawk. Получено 16 августа 2007 г.
  • Основания решения, Odex Pte Ltd против Pacific Internet Limited, Окружной судья Эрнест Лау, Нижестоящие суды Сингапура. Получено 4 сентября 2007 г.

Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Odex%27s_actions_against_file-sharing&oldid=1268161362"