Оберто Конте ди Сан Бонифачо | |
---|---|
Опера Джузеппе Верди | |
Либреттист | Темистокле Солера |
Язык | итальянский |
На основе | Существующее либретто Антонио Пьяццы вероятно, называется Rocester |
Премьера |
«Оберто, граф Сан-Бонифачо» — опера в двух актах Джузеппе Верди на итальянское либретто Темистокле Солера , основанное на существующем либретто Антонио Пьяццы вероятно, называемом «Рочестер» . [1] [2]
Это была первая опера Верди, написанная в течение четырех лет, и впервые исполненная в театре Ла Скала в Милане 17 ноября 1839 года. Постановка в Ла Скала имела «достаточный успех», и импресарио театра Бартоломео Мерелли заказал молодому композитору еще две оперы. [1]
Во время студенчества в Милане Верди начал устанавливать связи с миром музыки в этом городе, что сослужило ему хорошую службу. Они включали знакомство его учителя Лавиньи с любительским хоровым коллективом Società Filarmonica, где он был руководителем репетиций и исполнителем континуо для « Сотворения мира » Гайдна в 1834 году, а также сам дирижировал «Золушкой » Россини в следующем году. [3] [4] В 1836 году он принял участие в апрельском концерте, посвященном дню рождения императора Фердинанда; для этого он написал кантату в честь императора, которая получила некоторую похвалу. [ необходима цитата ]
Но именно после возвращения в родной город Буссето в 1835 году, чтобы стать директором музыкальной школы с трехлетним контрактом, Верди воспользовался связью, которую он установил с директором Filarmonica Пьетро Массини. В серии писем с 1835 по 1837 год он сообщал ему о прогрессе в написании своей первой оперы, используя либретто, предоставленное Массини, которое было написано Антонио Пьяцца, миланским «журналистом и литератором». [5] К тому времени опера получила название Rocester , и молодой композитор выразил надежду на постановку в Парме. [ необходима цитата ]
Однако Парма не была заинтересована в новых работах, поэтому были сделаны предложения Милану. Стал ли Рочестер фактически основой для Оберто , когда Верди смог вернуться в Милан в феврале 1839 года после выполнения двух с половиной лет своего контракта в Буссето, является предметом некоторых разногласий среди ученых. Насколько Рочестер остался видимым в Оберто [6], обсуждает Роджер Паркер, который предполагает, что «в этой тенденции к изменению формы опера, конечно, во многом соответствовала своему времени». [3]
В своих воспоминаниях 1881 года (цитируемых в Budden) после возвращения в Милан из Буссето в 1838 году Верди описывает, как его пригласили на встречу с импресарио Ла Скала Бартоломео Мерелли , который услышал разговор о музыке оперы между сопрано Джузеппиной Стреппони и Джорджо Ронкони, в котором она хвалила ее. Затем Мерелли предложил поставить Оберто в сезоне 1839 года, и после премьеры Оберто получил солидные 13 дополнительных представлений. [ необходима цитата ]
Как отметил Роджер Паркер , опера, хотя и имела ограниченный успех в Ла Скала, возрождалась в течение следующих трех лет, в течение которых Верди воспользовался возможностью сочинить новые номера или предоставить новую или переработанную музыку для определенных голосов. [7] Она появилась в Турине и Милане в 1840 году, последний осенью после провала второй оперы Верди, Un giorno di regno ; снова ее увидели в Неаполе и Генуе (обе в 1841 году), а также в Барселоне в 1842 году. [3]
Опера была поставлена в Парме 6 сентября 1913 года, [8] но сегодня она исполняется лишь изредка. Британская премьера состоялась только 8 апреля 1965 года, и то только в концертной версии в здании мэрии Сент-Панкрас . [1] Постановка состоялась только 17 февраля 1982 года в театре Блумсбери в Лондоне. [1] Американская премьера состоялась только 18 февраля 1978 года в театре Амато в Нью-Йорке , [1] хотя Опера Сан-Диего дала профессиональную премьеру в США в марте 1985 года с Ферруччо Фурланетто и Сюзанной Марсе в главных ролях. [9] Также утверждается, что Винсент Ла Сельва (из New York Grand Opera) дал первую нью-йоркскую презентацию оперы [10] в рамках всеобъемлющей и хронологической серии компании «Viva Verdi», которая началась в 1994 году и которая запустила постановки всех опер Верди. Opera North представила оперу в сезоне 1994–1995 годов, а Джон Томлинсон был и режиссером, и исполнителем главной роли. [11] Королевский оперный театр Ковент-Гарден дал концертное представление в июне 1997 года с Денис Грейвс в роли Куницы. [ необходима цитата ]
Три оперные компании, которые планируют представить все оперы Верди, недавно представили эту оперу. Компании, которые намереваются представить все произведения композитора, в последние годы включили Оберто в свои графики. Это Sarasota Opera , которая поставила ее в 2001 году как часть своего "Verdi Cycle"; ABAO в Бильбао , Испания , дал представления в январе 2007 года в рамках своей серии "Tutto Verdi"; и Teatro Regio di Parma дал ее в октябре 2007 года в рамках своего продолжающегося "Festival Verdi". [12] В 2010 году Berliner Operngruppe под руководством Феликса Кригера представила работу в концертном исполнении в Берлине . [ требуется ссылка ]
В честь двухсотлетия Верди опера была поставлена в театре Ла Скала в апреле/мае 2013 года. [13]
Роль | Тип голоса | Премьера в составе актеров, 17 ноября 1839 г. [14] (дирижер: Эудженио Каваллини ) |
---|---|---|
Оберто, граф Сан-Бонифачо | бас | Игнацио Марини |
Леонора, его дочь | сопрано | Антониетта Марини-Райньери |
Куниса, сестра Эззелино да Романо | меццо-сопрано | Мэри Шоу |
Имельда, доверенное лицо Кунисы | меццо-сопрано | Мариетта Сакки |
Риккардо, граф Салингуэрра | тенор | Лоренцо Сальви |
Лорды, леди, вассалы |
До начала действия происходит битва между Оберто, графом Сан-Бонифасом, и Салингуэрра во главе с Эццелино да Романо. Оберто проиграл и отступил в Мантую. Тем временем его дочь Леонора была соблазнена и брошена Риккардо, графом Салингуэрра, а Риккардо собирается жениться на Кунице, сестре Эццелино. Леонора отправляется в Бассано в день свадьбы Риккардо, намереваясь противостоять ему.
Сцена 1: Сельская местность близ Бассано
Рикардо приветствует хор, когда он собирается войти во дворец Эццелино. Он поет о своей радости от близости к Кунице ( Son fra voi! Già sorto è il giorno...Già parmi udire il fremito – «Вот я среди вас! День, торопимый моим желанием, настал»). Они входят в замок. Леонора приходит, клянясь отомстить за дезертирство Рикардо, и она поет о любви, которая у нее была, и о надежде вернуть те невинные дни ( Sotto il paterno tetto...Oh potessi nel mio core – «Под крышей моего отца мне явился ангел»). Она уходит, чтобы направиться в деревню. Приходит ее отец, Оберто, довольный возвращением на родину, но не уверенный в местонахождении Леоноры. Когда Леонора возвращается, каждый из них осознает присутствие друг друга, и отец с дочерью воссоединяются. Они выражают изумление от того, что снова нашли друг друга. Но первоначальный гнев Оберто на действия Леоноры быстро превращается в отцовскую привязанность, когда пара строит планы сорвать свадьбу.
Сцена 2: Комната во дворце Эццелино.
Хор поет приветствие счастливой невесте, но, оставшись наедине с Риккардо, Куница выражает некоторые дурные предчувствия, несмотря на то, что она выражает ему свою любовь. ( Questa gioia che il petto m'inonda – «Эта радость, переполняющая мою грудь, смешана с таинственным страхом»).
После того, как пара уходит, входит Леонора и ее допрашивает Имельда. Леонора говорит ей, что ее отец, Оберто, также находится во дворце, и когда он входит, она рассказывает Кунице о ее предательстве Риккардо. Куница соглашается помочь им.
Затем она прячет Оберто в соседней комнате и приглашает Риккардо и его гостей присоединиться к ней. Войдя, Куница раскрывает присутствие Леоноры и обвиняет ее любовника в неверности. Обвинения Риккардо в адрес Леоноры побуждают ее отца войти и вызвать Риккардо на дуэль.
Сцена 1: Личные покои принцессы.
Куница и Имельда остаются одни, и служанка объявляет, что Риккардо желает поговорить с ее госпожой. Куница оплакивает свою любовь, но после своей арии Oh, chi torna l'ardente pensiero – «О, кто может обратить мои лихорадочные мысли», она поручает Имельде передать Риккардо, что он должен вернуться к Леоноре, завершая Più che i vezzi e lo splendore – «Более убедительно для моей совести», что она приняла правильное решение.
Сцена 2: Уединенное место недалеко от садов замка.
Придворные собираются и выражают свое сочувствие тяжелому положению Леоноры. Когда они уходят, входит Оберто, ожидая появления своего соперника. Он заявляет, что будет искать мести: (Ария: L'orror del tradimento – «Ужас его предательства»). Придворные возвращаются, чтобы сказать ему, что Куница заступился за него и что ему нечего бояться Риккардо, но мысли Оберто по-прежнему сосредоточены на мести. Риккардо наконец приходит, и они начинают сражаться, но вскоре их останавливает Куница, которая приходит с Леонорой. Куница настаивает, чтобы Риккардо признал свою неверность и согласился жениться на Леоноре. Все еще полный решимости сразиться со своим соперником, Оберто добивается от Риккардо соглашения, что они скоро встретятся в лесу. Оберто покидает группу, чтобы отправиться в лес; все уходят. За сценой слышны звуки дуэли, а затем появляется Риккардо. Он понимает, что убил Оберто (Ария: Ciel che feci? – «Небеса, что я натворил!»), и его переполняет раскаяние. Затем появляются Имельда и Куница, объясняя, что Леонора лежит ниц над мертвым телом своего отца. Вскоре приходит письмо от Риккардо, в котором он сообщает, что отправился в изгнание, оставив все свое имущество Леоноре. В своем горе она объявляет, что станет отшельницей.
Реакция критиков на первую работу Верди была неоднозначной, как отметил исследователь Фрэнсис Тойе в 1931 году, процитировав двух миланских критиков:
Джулиан Бадден комментирует обзоры выступлений того времени, особенно тот, который указывает на то, что музыка Верди не была вдохновлена Доницетти , Беллини , Меркаданте или Россини , и он утверждает, что «в деталях она немного обязана всем им. Но то, что в конечном итоге появляется, часто тонко отличается, со своим собственным привкусом. Прежде всего, в ней есть это ультра-вердианское качество набирать обороты по мере развития». [16]
Учитывая необходимость того времени для композиторов принимать во внимание сильные и слабые стороны певцов, написание Верди для четырех ведущих исполнителей (а не более традиционных трех той эпохи), которые стали актерским составом для премьеры « Оберто», хорошо соответствовало ограничениям голоса Мэри Шоу и играло на сильных сторонах Антониетты Райнери-Марини в нижнем регистре. Игнацио Марини, бас, который пел заглавную партию, был «исполнителем впечатляющего вокального и драматического диапазона, для которого Верди позже напишет заглавную партию Аттилы » , отмечает Паркер. [3] Он продолжает, добавляя, что «la Marini» была, несомненно, благодарна Верди в том, что именно она, вполне вероятно, помогла обеспечить большинство возрождений оперы в течение следующих нескольких лет, где она появилась в роли Леоноры в четырех из пяти из них. [3]
Соглашаясь с Паркером, что поддержка, оказанная «La Marini», помогла в постановках дальнейших представлений с 1840 по 1843 год (и, следовательно, дала композитору возможность вносить дополнения и изменения, поскольку эти представления исполнялись в разных городах и с разными певцами). [ необходима цитата ]
Для возобновления 1840 года после провала «Королевского дня » партию Куниццы исполнила Луиджа Аббадия , и именно для нее Верди написал вступительную арию в первом акте и дуэт Куниццы и Риккардо также в первом акте, последний описывается как «полный той интенсивно сжатой мелодической выразительности, которая будет характеризовать лучшее из его ранней музыки. Это совершенно другой уровень изобретательности, чем остальная часть Оберто» . [3]
Тойе отмечает, что, несмотря на свои слабости, опера:
Год | В ролях (Оберто, Леонора, Куниса, Риккардо) | Дирижер, оперный театр и оркестр | Этикетка [18] |
---|---|---|---|
1951 | Джузеппе Модести , Мария Витале, Елена Николаи , Джино Бонелли | Альфредо Симонетто, оркестр и хор RAI Torino | Аудио CD: Гала |
1977 | Саймон Эстес , Виорика Кортес , Анхелес Гулин , Умберто Грилли | Золтан Песко, Оркестр и Королем Муниципального театра Болоньи | Аудио CD: Italia Fonicetra |
1983 | Роландо Панерай , Гена Димитрова , Ружа Поспиш-Балдани , Карло Бергонци | Ламберто Гарделли , Симфонический оркестр Баварского радио , Хор Баварского радио | Аудио CD: Орфей Кат.: C 105842 |
1997 | Сэмюэл Рэми , Мария Гулегина , Виолета Урмана , Стюарт Нилл | Сэр Невилл Марринер , Академия Святого Мартина в полях Лондонские голоса | Аудио CD: Philips Classics Кат.: 454 472–2 |
2007 | Ильдар Абдразаков , Эвелин Херлициус , Марианна Корнетти, Карло Вентре | Ив Абель , Симфонический оркестр Астурии, Хор Оперы Бильбао | DVD: Opus Arte Кат.: OA 0982 D |
2007 | Джованни Баттиста Пароди , Франческа Сассу, Мариана Пенчева, Фабио Сартори | Антонелло Аллеманди, Королевский театр Пармы (Запись выступления в Королевском театре, 2007 г.) | DVD:C Major Cat:720104 [19] |
2012 | Адриан Ганц, Франческа Ломбарди, Мануэла Кастер, Норман Рейнхардт | Михаэль Хофштеттер , | Аудио CD: Oehms Classics Кат.: OC959 |
Исторический Куницца да Романо , чья жизнь была по меньшей мере столь же интересна, как и этот вымышленный рассказ. [ необходима цитата ]
Примечания
Цитируемые источники
Другие источники