Автор | Коррина Вайкофф |
---|---|
Художник обложки | Робин Ханн (фото) Мелисса К. Лукар (дизайн обложки) |
Язык | Английский |
Жанр | Короткие рассказы |
Издатель | Книги OV / Издательство Иллинойсского университета |
Дата публикации | 2 апреля 2007 г. |
Место публикации | Соединенные Штаты |
Тип носителя | Печать (мягкая обложка) |
Страницы | 184 |
ISBN | 978-0-97671-772-0 |
O Street — сборник рассказов 2007 года , написанный Корриной Вайкофф . Названный OV Books «романом в рассказах», он исследует непростую жизнь молодой профессиональной Бет Динард с точки зрения самой героини, а также окружающих ее людей. O Street был номинирован на премию Lambda Literary Award за дебютную лесбийскую литературу в 2007 году .
Десять историй, собранных в O Street, вращаются вокруг жизни молодой профессиональной Элизабет Динард, которая избежала нищего и жестокого детства в Нью-Джерси, но все еще страдает от его последствий во взрослой жизни. Каждая история, рассказанная с точки зрения самой Бет или кого-то из ее окружения, исследует другой период ее беспокойной жизни.
В интервью 2007 года журналу Time Out Chicago Уайкофф сказала, что истории основаны на «политической правде» о том, что «матери-одиночки в этой стране оказываются в проигрыше, и проигрыш растет пропорционально экономическим проблемам этих женщин, делая недоступной так называемую американскую мечту». [1] Она объяснила, что, хотя она и опиралась на собственный опыт матери-одиночки, истории не были автобиографическими. [1] [2]
Майкл Апчерч из The Seattle Times написал, что книга признает, «как даже самые токсичные семейные связи пронизаны какой-то любовью», и отмечает, что «ее героиня, даже в худших обстоятельствах, сохраняет яростное достоинство». [3] Он добавил:
Основная цель Уайкоффа — осветить историю Бет и ее матери со всех сторон. Но за этим стоит более широкая цель: показать, насколько пронизана ловушками любая попытка побега из американского низшего класса. Опасности, показывает Уайкофф, психологические в той же степени, что и физические или экономические. Изоляция, которую Бет чувствует от любой формы социальной стабильности, подрывает почти все ее связи с людьми, независимо от того, насколько ответственно или трудолюбиво она себя ведет. [3]
Ссылаясь на автора Крис Маццу как на свою творческую музу и наставника, Вайкофф отметила: «Она помогла мне увидеть, что разрозненные истории матерей-одиночек, которые я написала, могут быть связаны». [1] Вайкофф объяснила: «В формате связанной истории я могу представить другие точки зрения в виде коротких контрастных фрагментов. Я хотела структурировать книгу так, чтобы она начиналась и заканчивалась смертью, потому что я хотела, чтобы она читалась как цикл. Линейность, на мой взгляд, больше похожа на конструкцию, чем на циклы». [1] Она сказала Time Out Chicago : «Вторую [историю] я написала, когда моему сыну было два года. Я написала ее отчасти в ответ на все сентиментальные, мечтательные тексты о материнстве». [1] Отметив, что большинство текстов о материнстве «такие восторженные и романтичные», Вайкофф сказала The Stranger , что «есть много матерей, которые вообще не чувствуют этого по отношению к материнству». [2]
В поисках издателя для O Street , Уайкофф сказал: «Я получил около семи отказов в течение четырех лет, все из небольших издательств, многие из которых назвали сборник «слишком мрачным»». [1] Подхваченный небольшим издательством OV Books , [2] название книги изначально было объявлено как «Неправильное место в мире» [4] , название первой истории. [1] [2] O Street также является названием истории в сборнике. [2]
Три рассказа были опубликованы ранее: «Afterbirth» (в New Letters ), [5] [6] «The Shell Game» (в Coal City Review ), [7] и «O Street» (в журнале Other Voices ). [8] «Afterbirth» и «Visiting Mrs. Ferullo» выиграли вторую ежегодную премию Heartland Short Fiction Prize в 1999 году. [5] «Afterbirth» также был опубликован в Oregon Quarterly весной 2007 года одновременно с выпуском книги. [9]
Апчерч написал об O Street : «Это мрачная, жесткая, расстраивающая книга. Но она также пронизана болезненным сиянием и уравновешенным интеллектом, которые держат вас в курсе событий на каждом шагу». [3] Он похвалил «острый слух» Уайкоффа, который подмечает, как речь может сигнализировать о пропасти между социальными реальностями, которые невозможно преодолеть». [3] Publishers Weekly назвал сборник «прямым взглядом на боль и обновление». [10]
Дэвид Брэдли похвалил книгу:
O Street заставляет вас думать о великих писателях в странных сочетаниях: Драйзер и Уэлти ; Райт [ требуется разъяснение ] и Маккаллерс ; Джоан Дидион и Стивен Крейн . Прошло много времени с тех пор, как я видел натурализм таким честным, точным и непримиримым... Никаких этих "новых писателей" — этот писатель здесь. [11]
Описывая сборник как « Белый олеандр, разлетевшийся на миллион маленьких кусочков », Крис Мацца написал: «Лишенный сентиментальности и сангвинизма, O Street Коррины Уайкофф — это неустанный взгляд в темную пасть жестокости». [11] Алекс Шакар похвалил его как «глубоко трогательный, искусно рассказанный и остро проницательный», [12] а Эйми Лю назвала его «душераздирающим портретом семейной боли, психического заболевания и порой жестокой цепкости любви». [11] Рецензируя сборник для Rain Taxi , Гарин Сайчолл написал, что «книга поет яростно и искренне». [12] [13] Сравнивая O Street с работой Дороти Эллисон «за ее изображения бедных женщин и лесбийских отношений», Гретхен Калвински написала для Time Out Chicago :
Вайкофф изображает суровые, печальные элементы жизни своих персонажей прямо и не предлагает простых решений — никто не скачет на белом коне, но и истории не мрачные. Вместо этого драма и напряжение подаются таким тонким, но детализированным образом, что читатель проникается тяжелым положением Бет с самого начала сборника. [1]
Кристофер Фриззелл написал для The Stranger : «Достоинство книги в том, как она рассматривает темы, ставшие клише, через персонажей, которые не являются клише. Психология в O Street тонка и кажется правдивой». [2]
В 2007 году роман «О-стрит» был номинирован на премию «Лямбда» за дебютную лесбийскую литературу . [14]