Богоматерь Цветов

Дебютный роман Жана Жене, написанный в 1943 году
Богоматерь Цветов
АвторЖан Жене
Оригинальное названиеНотр-Дам де Флер
ПереводчикБернард Фрехтман
ЯзыкФранцузский
ЖанрRoman à clef
ИздательМарк Барбеза – L'Arbalete (оригинал на французском языке), Editions Paul Morbien (английский перевод)
Дата публикации
1943
Место публикацииФранция
Опубликовано на английском языке
1949
Тип носителяПечать
ISBN0-571-25115-3
С последующимЧудо розы 

«Богоматерь цветов» ( Notre-Dame-des-Fleurs ) — дебютный роман французского писателя Жана Жене , впервые опубликованный в 1943 году. Этот свободно текучий, поэтичный роман представляет собой в значительной степени автобиографический рассказ о путешествии человека по парижскому преступному миру. Персонажи срисованы с их реальных прототипов, которые в основном являются гомосексуалистами, живущими на обочине общества.

Краткое содержание сюжета

Роман рассказывает историю Дивайн, трансгендерной женщины , которая, когда начинается роман, умерла от туберкулеза и была канонизирована в результате. Рассказчик говорит нам, что истории, которые он рассказывает, в основном для развлечения, пока он отбывает наказание в тюрьме, и крайне эротичные, часто откровенно сексуальные, истории сочиняются, чтобы помочь ему мастурбировать . Жан-Поль Сартр назвал это «эпосом мастурбации».

Дивайн живет в мансарде с видом на кладбище Монмартра , которую она делит с несколькими любовниками, самым важным из которых является сутенер по имени Дарлинг Дейнтифут («Mignon-les-Petits-Pieds» по-французски). Однажды Дарлинг приводит домой молодого хулигана и убийцу, прозванного Богоматерью Цветов. Богоматерь в конечном итоге арестовывают, судят и казнят. Смерть и экстаз сопровождают действия каждого персонажа, поскольку Жене совершает переоценку всех ценностей , делая предательство высшей моральной ценностью, убийство — актом добродетели и сексуальной привлекательности.

История публикации и рецепция

«Богоматерь цветов» была написана в тюрьме. Жене написал ее на листах коричневой бумаги, которую тюремные власти выдавали заключенным, с намерением, чтобы они делали из нее сумки. Как рассказал Сартр в своем предисловии к «Богоматери цветов» , тюремный охранник обнаружил, что заключенный Жене использовал бумагу «не по назначению», конфисковал рукопись и сжег ее . Не испугавшись, Жене написал ее заново. Вторая версия сохранилась, и Жене забрал ее с собой, когда покидал тюрьму. [1]

В основном завершенная в 1942 году, книга была впервые опубликована анонимно Робертом Деноэлем и Полем Морибьеном в конце 1943 года, хотя только около 30 экземпляров первого издания были переплетены в том году (большинство начали переплетаться и продаваться в августе 1944 года, во время Освобождения ). Первый тираж был предназначен для продажи состоятельным коллекционерам эротики; он распространялся по частным спискам продаж и из-под прилавка. Но Жене никогда не задумывал свою работу как простую порнографию и позже вырезал более графические отрывки. В ноябре 1943 года он отправил копию первого тиража Марку Барбеза, издателю литературного журнала L'Arbalete , который опубликовал книгу в 1944 году и снова в 1948 году. Жене переработал роман, когда он был опубликован Галлимаром в 1951 году; издание Галлимара опускает некоторые из наиболее порнографических отрывков в романе. Более поздние издания L'Arbalete включают ряд небольших изменений.

Роман посвящен осужденному и казненному убийце Морису Пилоржу.

Литературное влияние

Роман оказал огромное влияние на битников , с его свободно текущим, высоко поэтичным языком, смешанным с арго/сленгом, и его прославлением подлости и явными описаниями гомосексуализма. Он элегантно трансгрессивен, и его саморефлексивная природа предвосхищает подход к языку, разработанный позже постструктуралистами . Жак Деррида писал о Жене в своей книге Glas , а Элен Сиксу восхваляла его работу как пример женского письма . Жан-Поль Сартр написал своего знаменитого Святого Жене как анализ творчества и жизни Жене, но в особенности Богоматери цветов . Богоматерь цветов сделала Жене, по крайней мере в представлении Сартра, олицетворением экзистенциализма и в особенности воплощением взглядов этой философии на свободу.

Адаптации

Линдси Кемп создала постановку под названием «Цветы — пантомима для Жана Жене» (основанную на «Богоматери цветов» Жана Жене) в 1974 году в театре Bush Theatre в Лондоне, вдохновившись словами Жене: «Сагу о Божественном следует танцевать или изображать пантомимой». Эта постановка развилась из более ранних версий, начиная с 1969 года в Эдинбурге. «Цветы» впоследствии были перенесены в Нью-Йорк, Австралию, Японию и по всей Европе и Южной Америке... ее последнее представление состоялось в 1992 году в Буэнос-Айресе .

В фильме Найджела Уильямса «Сцены из жизни отравителя» (1994) главный герой дарит своему брату-гомосексуалисту в качестве рождественского подарка « Богоматерь цветов» .

Исполнитель, актер и дрэг-квин Дивайн был назван в честь главного героя книги. Кинорежиссер Джон Уотерс дал ей это прозвище после прочтения романа Жене.

У группы Pogues есть песня под названием « Hell's Ditch », в которой есть отсылки к роману.

Дебютный одноименный альбом Placebo 1996 года включает песню под названием «Lady of the Flowers».

Песня Cocorosie «Beautiful Boyz» [ по мнению кого? ] именно об этом.

Альбом Sopor Aeternus & the Ensemble of Shadows Les Fleurs du Mal – Die Blumen des Bösen был во многом вдохновлен книгой. [ нужна ссылка ]

Пит Доэрти использовал цитату из книги в своей песне « Last of the English Roses » (2009).

У группы Primal Scream есть песня под названием «Dolls (sweet Rock 'n' Roll)», в которой упоминается название романа.

Дэвид Боуи находился под влиянием этого романа и упомянул его в своей песне 1972 года « The Jean Genie ». [2]

Ссылки

  1. Предисловие Сартра к изданию Галлимара 1951 года, здесь цитируется по переводу на английский язык издательства Bantam 1964 года.
  2. Дэвид Боуи и Мик Рок (2005). Moonage Daydream , стр. 140–146.

Дальнейшее чтение

  • «Богоматерь цветов» (Бернард Фрехтман, пер.); Пол Морихиен, Париж (30 апреля 1949 г.) в издании для подписчиков тиражом 500 экземпляров; Olympia Press, Париж, (1957 г.) в издании для массового рынка (серия Traveller's Companion № 36); Grove Press (1963 г.) ISBN 0-8021-3013-5 
  • Майкл Люси, «Собор Богоматери Жене: Фантазия и сексуальная идентичность», Йельские французские исследования , № 91, Жене: на языке врага (1997)
  • Матье Линдон, «Genet regenere», Liberation (Париж), 30 сентября 1993 г.

Смотрите также

Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Богоматерь_цветов&oldid=1247648574"