« Nōlī turbāre circulōs meōs! » — латинская фраза, означающая «Не трогай мои круги!». Говорят, что ее произнес Архимед — в отношении геометрической фигуры, которую он начертил на песке, — когда он столкнулся с римским солдатом во время осады Сиракуз, прежде чем был убит. [1]
Согласно Валерию Максиму , фраза была произнесена древнегреческим математиком и астрономом Архимедом . Когда римляне захватили город Сиракузы после осады 214–212 гг. до н. э ., римский полководец Марк Клавдий Марцелл отдал приказ вернуть Архимеда. Несколько солдат вошли в дом Архимеда, и один из солдат спросил Архимеда, кто он такой. Но, согласно Валерию Максиму ( Facta et dicta memorabilia , Book VIII.7), Архимед просто ответил Noli, obsecro, istum disturbare [2] («Не тревожь, умоляю тебя, этот (песок)»), потому что он был так поглощен кругами, нарисованными на песке перед ним. После этого один из солдат убил Архимеда, несмотря на приказ Марка Клавдия Марцелла.
Плутарх не упоминает эту цитату в своих «Параллельных жизнеописаниях» . [2] Валерий Максим ( Facta et dicta memorabilia , Книга VIII.7) свидетельствует о латинской форме « noli… istum обеспокоить » («Я прошу вас не тревожить этот песок»). [2] Валериус — единственная версия этой фразы, сохранившаяся с древности. В современную эпоху его перефразировали как Noli turbare circulos meos , а затем перевели на греческий катаревуса как « μή μου τοὺς κύκλους τάραττε! » ( Mē mou tous kuklous taratte! ). [2]