«Никакой синекуры» | |||
---|---|---|---|
Рассказ Э. У. Хорнунга | |||
Страна | Великобритания | ||
Язык | Английский | ||
Жанр(ы) | Криминальная фантастика | ||
Публикация | |||
Издатель | Сыновья Чарльза Скрибнера | ||
Тип носителя | Печать (Журнал) | ||
Дата публикации | Январь 1901 г. | ||
Хронология | |||
Ряд | Эй Джей Раффлз | ||
|
« No Sinecure » — короткий рассказ Э. У. Хорнунга , в котором фигурируют вор-джентльмен А. Дж. Раффлз и его компаньон и биограф Банни Мэндерс . Рассказ был впервые опубликован в журнале Scribner's Magazine в январе 1901 года. [1] Рассказ также был включен в качестве первого рассказа в сборник «The Black Mask» , опубликованный Грантом Ричардсом в Лондоне и Charles Scribner's Sons в Нью-Йорке в 1901 году. [2]
Май 1897 года. Банни, теперь бывший заключенный и борющийся журналист, получает телеграмму от отчужденного родственника, который просит его прочитать объявление в Daily Mail , в котором говорится, что человек по имени мистер Мэтьюрин ищет хорошего образованного медбрата. Банни отвечает на объявление в квартире Мэтьюрина в Эрлс-Корте. Он встречает врача Мэтьюрина, доктора Теобальда, который внимательно осматривает Банни, а затем отводит его в спальню Мэтьюрина, чтобы познакомиться с пациентом.
Банни видит больного Мэтьюрина, лежащего в постели. Мэтьюрин берет интервью у Банни. Он приказывает Теобальду уйти, затем просит Банни принести ему его спрятанные сигареты. Пока Мэтьюрин курит, он жалуется, что сигареты не Sullivans; Банни мгновенно понимает, что Мэтьюрин — его старый друг, Раффлз.
Я не могу повторить, что я сказал. Я понятия не имею, что я сделал. Я знаю только — я знал только — что это был Эй Джей Раффлз во плоти!
Раффлз признается, что маскируется под Мэтьюрина, чтобы поддерживать веру в то, что Раффлз мертв. Теобальд не знает истинную личность Мэтьюрина. Вернувшись в Англию из Италии, Раффлз написал и объявление, и телеграмму Банни, чтобы воссоединиться с Банни. Раффлз заявляет, что они идут в ресторан тем вечером, чтобы отпраздновать.
Ночью они сбегают из здания по неохраняемой лестнице с крыши. Они едут в ресторан. Раффлз отводит Банни в отдельную комнату, и они пируют. Когда они заканчивают, приходит торговец по имени мистер Робинсон. Раффлз выбирает у него драгоценности для воображаемой сестры Банни. Банни, сбитый с толку, подыгрывает. В конце концов, Раффлз не может заплатить за выбранные им предметы. Вместо этого он запечатывает их в пачку сигарет и возвращает Робинсону: Раффлз позже отправит Робинсону деньги, после чего Робинсон отправит Раффлзу запечатанную коробку. Робинсон, сбитый с толку договоренностью, тем не менее соглашается.
Позже, вернувшись в Эрлс-Корт, Раффлз рассказывает Банни, что он оставил себе настоящую шкатулку, подменив ее дубликатом. Он просит Банни продать драгоценности.
Имя Мэтьюрин, возможно, было взято у Чарльза Мэтьюрина , автора романа «Мельмот-скиталец » и двоюродного дедушки Оскара Уайльда . Находясь в изгнании во Франции в 1897 году, Уайльд взял себе имя «Себастьян Мельмот» в связи с романом; этот факт, возможно, вдохновил Хорнунга использовать имя «Мэтьюрин» для Раффлза, живущего в социальной ссылке. [4]
BBC Radio адаптировало историю в часть тринадцатого эпизода своей радиодрамы Raffles, "No Sinecure", которая впервые вышла в эфир 30 июля 1992 года. [5] В драме Джереми Клайд играет роль Раффлза, а Майкл Кокрейн — Банни. Первая половина драмы тесно следует сюжету оригинальной истории с некоторыми незначительными изменениями: