Nisi Dominus (Вивальди)

Кантата Вивальди, переложение псалма для альта и оркестра

Nisi Dominus , RV 608, — музыкальная обработкаПсалма 127 ( Вульгата 126) Антонио Вивальди , предназначенная для вечерни . Его партитура, написанная около 1715 года, требует альтового голоса, струнных и органа или клавесина. [1] Партию альта может исполнять (женский) контральто или (мужской) контртенор .

Вивальди снова написал этот псалом, но уже с тремя вокальными партиями и оркестровым сопровождением (RV 803) в 1739 году. [2] [3]

Фон

Nisi Dominus RV 608 необычен тем, что он представляет собой Псалом Вечерни для сольного голоса. [4] Он был написан между 1713 и 1717 годами [5] во время помолвки Вивальди в женском приюте Ospedale della Pietà в Венеции, где он, вероятно, был впервые исполнен. [6]

Музыковеды описывают RV 608 как выдающееся произведение во многих отношениях. Харриет Смит писала: «Что действительно необычайно, так это воображение композитора в плане цвета и настроения». [5] Джеймс Манхейм пишет: «Именно разнообразие инструментального сопровождения, столь же яркое, как в любой барочной опере, оживляет это произведение». [7] Брюс Ламотт говорит:

Интеграция текста и характерных музыкальных приемов Вивальди впечатляет. Концертная ритурнель открывает произведение с трудолюбивыми ритмами и стремительными скачками, соответствующими «Если Господь не построит дом». Вторая и третья части противопоставляют нерешительную тщетность подъема до рассвета [слова, по которым нужно жить, по моему мнению ] с неистовыми гаммами «Встань, отдохнув». «Хлеб скорби» ( doloris ) написан словами с басом, опускающимся на полтона, типичная фигура для оперных плачей. А « Cum dederit » — это мягко покачивающаяся сицилия , обычная оперная концепция для арий для сна. [6]

Джеймс Манхейм подводит итог, говоря, что эта работа «подтверждает вывод о том, что относительная неизвестность вокальной музыки Вивальди обусловлена ​​скорее исторической случайностью, чем отсутствием качества» [7] .

Структура

Вышеуказанная оценка действительна для всех девяти движений :

ДвижениеТекстПеревод
1

Nisi Dominus aedificaverit domum,
in vanum Laboraverunt, qui aedificant eam.
Nisi Dominus хранит гражданское право,
frustra vigilat, qui custodiet eam.

Если Господь не созиждет дома,
напрасно трудятся строящие его;
если Господь не охранит города,
напрасно бодрствует страж.

2 + 3

Vanum est vobis ante lucem Surgere: хирургическое вмешательство
, post quam sederitis, qui manducatis panem doloris.

Напрасно вы рано встаете,
поздно просиживаете, едите хлеб печали;

4

Cum dederit dilectis suis somnum.
Ecce haereditas Domini filii,
merces fructus ventris.

Ибо так возлюбленному своему дает Он сон.
Вот, наследие от Господа — дети,
награда — плод чрева.

5

Sicut sagittae in manu potentis
ita filii excussorum.

Что стрелы в руке сильного,
то сыновья молодые.

6

Beatus vir qui implevit desiderium suum ex ipsis:
non confundetur
cum loquetur inimicis suis in porta.

Блажен человек, у которого колчан его полон ими;
но они не будут постыжены,
но будут говорить с врагами своими в воротах. [8]

7

Глория Патри и Филио
Спиритуи Санкто.

Слава Отцу и Сыну
и Святому Духу.

8

Sicut Erat in principio, et nunc,
et semper, et in saecula saeculorum.

Как было в начале, так есть
и будет сейчас, мир без конца.

9Аминь.Аминь.

Произведение необычно тем, что оно разделяет славословие на две отдельные части (7 + 8), и еще более поразительно его обращение с первой из них, Gloria Patri . Брюс Ламотт говорит: «В том, что исследователь Вивальди Майкл Тэлбот называет coup de théâtre , Вивальди приберегает самые большие сюрпризы для Gloria Patri ». [6] Обычно все славословие представляет собой одну часть, веселую праздничную часть, служащую кульминацией произведения. Вместо этого Вивальди положил слова « Gloria Patri » на медленную скорбную музыку, используя «необычную окраску виолы д'амур , инструмента, на котором композитор преуспел». [5] Майкл Тэлбот пишет, что музыкальная обработка Вивальди « Gloria Patri » превращает эту часть славословия в «путешествие по юдоли слез: хвала Троице вопреки всему, а не из-за всего». [4]

Во второй половине славословия, « Sicut erat » (Как и в начале), Вивальди создает музыкальный каламбур, повторяя музыку вступительной части. [6] Эта часть и финальное «Аминь» более оптимистичны и праздничны, что типично для заключительных частей таких произведений.

Ссылки

  1. ^ https://imslp.org/wiki/Nisi_Dominus,_RV_608_(Вивальди,_Антонио)
  2. ^ https://imslp.org/wiki/Nisi_Dominus,_RV_803_(Вивальди,_Антонио)
  3. ^ Nisi Dominus, RV 803 (Вивальди): партитуры в Международном проекте музыкальной библиотеки партитур ; RISM  212006305
  4. ^ ab Michael Talbot , аннотация к CD для Andreas Scholl – Vivaldi: Nisi Dominus , Decca Records 289 466 964-2
  5. ^ abc «Заметки о программе Вивальди Sacred & Secular», Харриет Смит, Barbican Centre , апрель 2022 г.]
  6. ^ abcd «Примечания к программе», Брюс Ламотт, Барочный оркестр и хорал Филармонии, Сан-Франциско, 5–9 декабря 2018 г.
  7. ^ Джеймс Манхейм, «Вивальди: Nisi Dominus », стр. 1470, The All Music Guide to Classical Music , Backbeat Books, 2005, ISBN 0-87930-865-6 
  8. Псалом 127, Новая версия короля Якова
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Nisi_Dominus_(Vivaldi)&oldid=1244464996"