Девять Желаний

Девять тоскливых желаний ( китайский :九思; пиньинь : Jiǔ sī ; букв. «Девять тоскливых желаний») образуют один из 17 основных разделов древнекитайского поэтического сборника Чу ци . «Девять тоскливых желаний» состоят из десяти стихотворений (или девяти плюс luan envoi ), каждое из которых имеет свое название и написано в соответствии со стилем более ранних произведений в антологии Чу ци . Это один из нескольких сборников стихотворений, объединенных под названием «Девять» чего-то-или-другого, большинство из которых, но не все, состоят из 9 стихотворных произведений. Одно из самых старых из них, Цзю гэ («Девять песен»), состоит из 11 отдельных произведений: «девять» в древности часто использовалось как синоним «многих», а в контексте Чу ци обычно относится к музыкальной аранжировке с «девятью» модальными изменениями. (Хоукс, 2011 [1985]: 36–37) Стихи «Девять тоскливых желаний» были написаны королевским библиотекарем династии Хань Ван И , который более известен своими комментариями к « Чу ци» , чем этими оригинальными работами, которые он приложил к своей опубликованной аннотированной копии. (Хоукс, 2011 [1985]: 307)

Содержание

Ван И удается создать своего рода конфуцианскую версию поэзии Чуци , используя ее условную символику. В девяти стихах с посланием:

  • Я Встреча с упреком (Фэн ю)
  • II Негодование против правителя (Юань шан)
  • III Нетерпение по отношению к миру (Цзи ши)
  • IV Жалость к правителю (Мин Шан)
  • V Бегущий в опасность (Zan e)
  • VI Скорбь о беспорядке (Дао луань)
  • VII Скорбные по этим временам (Шан ши)
  • VIII Плач по году (Ай суй)
  • IX Поддержание решимости (Шоу чжи)
  • X Луан

(Хоукс 1985, 307-321)

Смотрите также

Ссылки

  • Хоукс, Дэвид , переводчик и введение (2011 [1985]). Цюй Юань и др. , Песни Юга: Древняя китайская антология стихов Цюй Юаня и других поэтов . Лондон: Penguin Books. ISBN  978-0-14-044375-2
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Девять_тоск&oldid=1188033859"