Ниламбер Дев Шарма | |
---|---|
Рожденный | ( 1931-10-06 )6 октября 1931 г. Джамму и Кашмир, Британская Индия |
Умер | 23 июня 2020 г. (2020-06-23)(88 лет) Нью-Дели |
Род занятий | Ученый, писатель |
Родитель | Мадан Мохан Шастри |
Награды | Падма Шри |
Веб-сайт | Официальный сайт |
Ниламбер Дев Шарма (6 октября 1931 г. — 23 июня 2020 г.) — индийский учёный и писатель, работавший на языке догри и английской литературе, наиболее известный своей работой «Введение в современную литературу догри » [1] , первой публикацией на английском языке о литературе догри. [2] В 2011 году правительство Индии наградило Шарму четвёртой по величине гражданской наградой Падма Шри [3] .
Ниламбер Дев Шарма родился в семье санскритолога и известного астролога Мадана Мохана Шастри [4] 6 октября 1931 года в Джамму, Британская Индия. [4] Он окончил факультет английской литературы Правительственного мемориального колледжа Ганди в Джамму (GGMC), продолжил обучение в Индуистском колледже в Нью-Дели , где получил степень магистра [2] и начал карьеру преподавателя английского языка в Кайране, штат Уттар-Прадеш. Он также получил диплом с отличием в Университете Лидса , Великобритания. [2] После недолгого пребывания в Кайране Шарма переехал в свою альма-матер , Правительственный мемориальный колледж Ганди, в 1953 году. [4] Два года спустя он присоединился к Академии искусств, культуры и языков Джамму и Кашмира в 1961 году в качестве заместителя секретаря [2] и дослужился до должности секретаря. [4] Ниламбер Дев Шарма был первым председателем Консультативного совета Догри, когда Академия Сахитья официально признала Догри в 1969 году. [4] В 1972 году Шарма ушел из Академии и занялся политикой, но оставался там недолго. [4]
Шарма — бывший директор музея и библиотеки Амар Махал и бывший президент Dogri Sanstha . [4] Ему приписывают несколько публикаций [5], включая «Введение в современную литературу догри» , «Краткий обзор литературы догри (современной)» , [6] «Введение в фольклор, литературу, драму и искусство догри» , [2] «Чете Киш Кхатте» , «Киш Митте» , «Риштей» и «Кахани ди Тапааш» [4]. Он отредактировал ряд книг для Dogri Sanstha, Джамму [7] и перевел «Ияруингам» , ассамское произведение романиста Бирендеры Кумара Бхаттачарьи. [2]