Николай Викторович Абрамов , также пишется Николай (24 января 1961 — 23 января 2016) — русский этнический вепсский писатель, переводчик, журналист и поэт. Он был ведущим пропагандистом вепсского языка , а также вепсской литературы и культуры в России. Вепсы — финский народ северной России, язык которого относится к уральским языкам .
Абрамов сочинял стихи и литературные произведения на вепсском и русском языках, которые были переведены на более чем 20 языков. [1] Он был автором семи сборников стихов, которые были изданы на вепсском, русском, эстонском , французском и венгерском языках . [1]
Абрамов впервые опубликовал свои стихи в финноязычном журнале Punalippu в феврале 1989 года. [2] Его книга Koumekümne koume , выпущенная в 1994 году, стала первой когда-либо опубликованной книгой литературы на вепсском языке. [2]
В 1998 году он был принят в Союз писателей России [1] , а также был членом Союза писателей Карелии. [1] Российская Республика Карелия присвоила ему звание «Заслуженный работник культуры Республики Карелия». [1] Культурный центр Баренцева Евро-Арктического региона в Оверкаликсе , Швеция , вручил Абрамову литературную премию в августе 2006 года. [3]
В 2013 году был издан сборник из восьмидесяти стихотворений на вепсском языке «Оять-ёген рандал...» ( Ojat-jogjen randal... ), написанный Абрамовым. Этот сборник считается третьей в истории книгой на вепсском языке, написанной с использованием кириллицы . [2] Традиционно вепсский язык использует латинскую графику . [2]
Помимо литературной деятельности, Абрамов занимал должность главного библиографа Национальной библиотеки Республики Карелия в Петрозаводске. [1]