Автор | доктора. К.А. ден Бун, проф. доктор Д. Герертс (редакторы) |
---|---|
Оригинальное название | Деревянная книга Ван Дейла Groot der Nederlandsche taal |
Язык | Голландский |
Предмет | Словарь |
Издатель | Лексикография Ван Дейла |
Дата публикации | 2005 |
Место публикации | Нидерланды |
Страницы | 4464 [1] |
ISBN | 90-6648-427-6 |
OCLC | 697452253 |
439.3 | |
Класс LC | ПФ625 .G44 2005 |
Большой словарь голландского языка Ван Дейла ( голландский : Van Dale Groot woordenboek van de Nederlandse taal , произносится [vɑn ˈdaːlə ˌɣroːt ˈʋoːrdə(m)ˌbuk fɑn də ˈneːdərlɑntsə ˈtaːl] ), названный Дикке Ван Дейл ( [ˈdɪkə vɑn ˈdaːlə] , букв. « Толстый Ван Дейл » ) для краткости, [2] — ведущий словарь нидерландского языка . Последнее издание вышло в апреле 2022 года.
Словарь Ван Дейла был впервые опубликован после смерти Йохана Хендрика ван Дейла , [3] который начал работу над своим Новым словарем голландского языка ( Nieuw woordenboek der Nederlandsche taal [niu ˈʋoːrdə(m)ˌbuɡ dɛr ˈneːdərlɑntsə ˈtaːl] ) в 1867 году. [4] Он был основан на оригинальном одноименном словаре 1864 года И. М. Калиша и Н. С. Калиша. Ван Дейл не увидел новую работу, опубликованную при жизни, так как он умер в 1872 году. Она была закончена его учеником Яном Манхаве. Сегодня она издается частной компанией Van Dale Lexicografie. [3] [5]
Обычно называемый Dikke Van Dale («толстый Ван Дейл») и Grote Van Dale («большой Ван Дейл») из-за своего размера, словарь издается в трех томах (AI, JR, SZ). Обычно он обновляется каждые 7–8 лет, а 15-е издание было опубликовано в 2015 году. [6] Сегодня существуют сборники, карманные издания , электронные издания на CD-ROM и онлайн-издание на сайте Van Dale. Онлайн-издание включает бесплатную версию для наиболее распространенных слов и профессиональную версию на основе подписки с доступом к полному словарю на 90 000 слов. [7]
Словарь Van Dale — это частная инициатива, которую следует отличать от издаваемой правительством « Зеленой книжки », в которой перечислены официальные варианты написания, обязательные для школ и государственных служащих. Van Dale также включает официальные варианты написания слов, но также дает их определения. Позиция редакторов ясна: решающее значение имеет фактическое использование. Неодобренные слова помечаются как таковые, но не исключаются. Цель — информировать читателя, поэтому ответственность за использование определенных слов лежит исключительно на них.
Версия | Год | Редакторы | Примечания |
---|---|---|---|
1-е издание | 1864 | IM Calisch и NS Calisch | Nieuw woordenboek der Nederlandsche Taal ; в одном томе. |
1872 | Дж. Х. ван Дейл | Факсимиле -переиздание 1992 г. | |
1874 | Дж. Х. ван Дейл | ||
3-е издание | 1884 | Дж. Манхейв | |
4-е издание | 1898 | Х. Койпер младший, доктор. А. Оппрель и П. Дж. ван Мальссен мл. | Новое название: «Groot woordenboek der Nederlandsche taal» Ван Дейла . |
5-е издание | 1914 | П. Дж. ван Мальссен-младший. | |
6-е издание | 1924 | П. Дж. ван Мальссен-младший. | |
7-е издание | 1950 | доктор К. Круйскамп, д-р. Ф. де Толленэр | |
8-е издание | 1961 | д-р К. Круйскамп | |
9-е издание | 1970 | д-р К. Круйскамп | Впервые в двух томах (AN, OZ). |
10-е издание | 1976 | д-р К. Круйскамп | |
11-е издание | 1984 | проф. доктор Г. Гертс и доктор. Х. Хестерманс в сотрудничестве с д-ром. К. Круйскамп | Впервые в трех томах (AI, JR, SZ). |
12-е издание | 1992 | проф. доктор Г. Гертс и доктор. Х. Хестерманс | Переиздано в 1995 году с новым официальным написанием. |
13-е издание | 1999 | проф. доктор Г. Гертс, д-р. Калифорния ден Бун | Также опубликовано на CD-ROM под редакцией профессора, доктора наук Д. Герартса. |
14-е издание | 2005 | доктора. К.А. ден Бун, проф. доктор Д. Герертс | Использовано новое официальное написание 2005 года. Новое название: Van Dale Groot woordenboek van de Nederlandse taal . |
15-е издание | 2015 | доктора. Калифорния ден Бун, Рууд Хендрикс | Опубликовано 23 сентября 2015 г. |
16-е издание | 2022 | доктора. Калифорния ден Бун, Рууд Хендрикс | Первое издание с нейтральным по гендерному признаку знаком «x» для нескольких слов, относящихся к небинарным людям. [8] |