Русский: Государственный гимн Панамы | |
---|---|
Государственный гимн Панамы | |
Также известен как | Alcanzamos por fin la victoria (английский: Наконец-то мы добились победы) |
Тексты песен | Херонимо де ла Осса , 1903 г. |
Музыка | Сантос А. Хорхе, 1903 г. |
Усыновленный | 1906 |
Аудио образец | |
Инструментальная версия оркестра ВМС США (припев и один куплет) | |
« Himno Istmeño » (англ. « Isthmian Hymn » ) — государственный гимн Панамы ( испанский : Himno Nacional de Panamá ). Музыку написал Сантос А. Хорхе , а слова написал Херонимо де ла Осса . Он также известен под названием « Alcanzamos por fin la victoria » («Наконец-то мы достигли победы»).
Песня адресована среднему рабочему классу Панамы, в ней есть такие слова: «Вперед, лопата и кирка; На работу без лишних задержек».
В 1897 году испанский музыкант Сантос Хорхе сочинил «Himno Istmeño», которая изначально была студенческой песней, но достигла уровня популярности среди населения. Хорхе сочинил официальную музыку для гимна, но в ней не было слов, поэтому он попросил своего друга Херонимо Оссу написать для нее слова. Однако эта песня не та же самая, что исполняется сейчас, поскольку она претерпела некоторые изменения. Не найдено никаких записей о том, как или кем были внесены изменения в оригинальный гимн. [1] : 11
После обретения независимости от Колумбии в 1903 году Уильям И. Бьюкенен , первый посол и полномочный министр Соединенных Штатов в Панаме, должен был вручить верительные грамоты Временной хунте правительства, и не было гимна для исполнения, как того требует обычный протокол. Хорхе предложил использовать свой гимн для такого случая, что было принято, поскольку песня была поддержана широкой общественностью. Хорхе попросил своего друга Херонимо Оссу написать текст, на что тот согласился и написал текст для панамского национального гимна. [2]
В 1906 году Национальная ассамблея приняла гимн в соответствии с Законом 39 и временно, поскольку было решено провести конкурс для выбора новой композиции. Панамский народ выбрал его снова. Позже, в Конституцию 1941 года , была включена статья, которая окончательно приняла Национальный гимн как символ нации. [2]
В 2012 году Национальный гимн был впервые записан в цифровом формате, поскольку цифровой версии не существовало. Новая запись была сделана в Национальном театре Панамы с Национальным симфоническим оркестром , хором Musica Viva и Полифоническим хором Панамы под руководством маэстро Хорхе Ледезмы. Она была предоставлена широкой публике для бесплатного скачивания. [3]
Оригинал на испанском языке [4] [5] [6] | Перевод на английский |
---|---|
Коро: | Припев: |