Ас-Салам ас-Султани

Государственный гимн Омана

Ан-Нашид ас-Салам ас-Султани
Русский: «Гимн приветствия султана»
نشيد السلام السلطاني

Государственный гимн Омана
Тексты песенРашид бин Узайиз аль-Хусаиди, 1970 г.
Хайсам бин Тарик ас-Саид (ремейк второй строфы), 2020 г.
МузыкаДжеймс Фредерик Миллс, 1932 г.
Усыновленный23 июля 1970 г .; 54 года назад ( 1970-07-23 )
Аудио образец
Кабус бен-Саид аль-Саид (1940–2020), султан Омана, которому изначально была посвящена песня

« Салют султана » ( араб . السلام السلطاني ) — национальный гимн Султаната Оман . Это ода, изначально посвящённая Кабусу бин Саиду , бывшему султану Омана . [1] [2] [3]

История

Слова гимна были написаны поэтом Рашидом бин Узайизом аль-Хусаиди. Музыка к нему была написана по просьбе правительства Маската британцем Джеймсом Фредериком Миллсом в декабре 1932 года. [4] [5]

В 1970 году модифицированная версия была написана поэтом Хафизом бин-Салимом ас-Сайлом аль-Гасани, советником бывшего султана Омана Кабуса бин Саида. Мелодию сочинил египетский музыкант Мохаммед Абдель Вахаб . [6]

Тексты песен

Текущие тексты песен

Арабский оригинал [7]Романизация Транскрипция IPA [a] Перевод на английский

Он сказал
: الْأَوْطَان
بِالْعِزِّ وَ الْأَمَان
𝄇 وَلْيَدُمْ مُؤَيَدَا
Сэнсэй Уинстон
Пэнтон يُفْتَدٰى 𝄆

يَا عُمَان نَحْنُ مِنْ عَهْدِ النَّبِيْ
أَوْفِيَاء مِنْ كِرَامِ الْعَرَبِيْ
فَارْتَقِيْ هَامَ السَّمَاء
وَامْلَئِي الْكَوْنَ ضِيَاء
وَاسْعَدِيْ وَانْعَمِيْ بِالرَّخَاء

Йа раббана 'ахфам лана джалалат ас-Султан
Ва-ш-ша'ба фи-л-автан
Би-л-иззи ва-ль-аман
𝄆 Ва-ль-йадум мухайада,
ахилан мумаджджада;
Бин-нуфуси юфтада. 𝄇

Йа Уман, нахну мин ахд ин-Наби
Ауфия мин кирам ль-Араби.
Фартаки хам ас-сам
Ва-имлаи ль-кавна Дийа
Уа-с-сади ва-н-нами би-р-раках.

[jɑː rɑb.bæ.næː ʔæħ.fɑðˤ læ.næː d͡ʒæ.læː.læt æs.sʊl.tˤɑːn]
[wæ‿ʃ.ʃɑʕ.bæ fɪ‿l.ʔɑw.tˤɑːn]
[bɪ‿l.ʕɪz.zi wæ‿l.ʔæ.mæːn]
𝄆 [wæ‿l.jæ.dʊm mʊ.ʔæ.jæ.dæː]
[ʕɑː.hi.læːn] mʊ.mæd.d͡ʒæ.dæː]
[bɪ‿n.nʊ.fuː.si jʊf.tæ.dæː] 𝄇

[jæː ʕʊ.mæːn | nɑħ.nʊ mɪn ʕɑhd ɪn.næ.biː]
[ʔɑw.fiː.jæʔ mɪn ki.rɑː.mɪ‿l.ʕɑ.rɑ.biː]
[fɑːr.tɑ.qɪː hæːm æs.sæ.mæːʔ]
[wɑ‿(ɪ)m.læʔ.ɪː‿l.kɑw.nɑ‿ðˤ.ðˤɪː.jæːʔ]
[wæ‿s.sɑʕ.diː wæ‿n.nɑʕ.miː bɪ‿r.rɑ.xɑːʔ]

О Всемогущий , сохрани Его Величество Султана
и Его народ на их родине
с гордостью и миром
. Пусть Он живет долго и победоносно,
прославленный лидер,
за которого мы отдадим свои жизни.

О Оман, со времен Пророка мы были самыми
верными и благородными арабами.
Так что поднимись на вершину небес ,
освети космос,
радуйся и наслаждайся процветанием.

Предыдущие тексты песен (версия эпохи Кабуса)

В 2020 году султан Хайтам бин Тарик издал указ об исключении имени своего предшественника султана Кабуса бин Саида из национального гимна. [8]

Арабский оригинал [9]РоманизацияТранскрипция IPA [a]Перевод на английский


Он вошел в историю с Джоном Сэнсэем и Кэти Уинстоном в фильме " Дейли Кейнс
"
السماء
واسعدي ولتقيه بالدعاء

Йа Уман, нахну мин Ахд ин-Наби
Ауфия мин кирам ль-Араби.
Абшири Кабусу джа'
Фалтубараху с-
сам Вас-с-сади ва-ль-таких би-д-ду'ах.

[jæː ʕʊ.mæːn | nɑħ.nʊ mɪn ʕɑhd ɪn.næ.biː]
[ʔɑw.fiː.jæʔ mɪn ki.rɑː.mɪ‿l.ʕɑ.rɑ.biː]
[æb.ʃɪ.rɪː qɑː.buː.su d͡ʒæːʔ]
[fæl.tʊ.bæː.rɑk.hʊ‿s.sæ.mæːʔ]
[wæ‿s.sɑʕ.diː wæ‿l.tɑ.qɪːh bɪ‿d.dʊ.ʕæːʔ]

О Оман , со времен Пророка Мы
преданный народ среди благороднейших арабов
Будьте счастливы! Кабус пришел
Пусть небеса благословят его
Будьте радостны и поручите ему защиту наших молитв .

Примечания

Ссылки

  1. ^ "Фотографии в 2020/2 بتعديل الملحق رقم (3) وشعارها ونشيدها الوطني». وزارة الشؤون القانونية - سلطنة عُمان (на арабском языке). 23 февраля 2020 г. Архивировано из оригинала 5 марта 2020 г. Получено 5 марта 2020 г.
  2. Ссылки CNN арабский (на арабском языке). 20 февраля 2020 г. Архивировано из оригинала 21 февраля 2020 г. . Проверено 21 февраля 2020 г.
  3. Ссылки فرانس 24 / France 24 (на арабском языке). 20 февраля 2020 г. Архивировано из оригинала 21 февраля 2020 г. . Проверено 21 февраля 2020 г.
  4. ^ "Ближний Восток :: Оман". The World Factbook . Вирджиния: Центральное разведывательное управление. 12 июня 2019 г. Получено 21 июня 2019 г.
  5. ^ "Оман". nationalanthems.info . 1 апреля 2013 г. . Получено 21 июня 2019 г. .
  6. Ссылки elwatannews.com (на арабском языке). 11 января 2020 г.
  7. ^ "Вечерние события: 3 события в фильме "Убийство" в Уэльсе" . atheer.om (на арабском языке). 20 февраля 2020 г.
  8. ^ "Новый правитель Омана переделывает национальный гимн". Arabian Business . 20 февраля 2020 г.
  9. ^ "تغيير في النشيد الوطني لسلطنة عمان.. تعرف على الكلمات الجديدة" [Изменение в государственном гимне Султаната Оман.. Выучить новые слова]. Аль-Джазира Мубашер (на арабском языке) . Проверено 15 февраля 2022 г.
  • Оман: Нашид ас-Салам ас-Султани – Аудиозапись национального гимна Омана с информацией и текстами песен (ссылка на архив)
  • Вокальная версия «Нашид ас-Салам ас-Султани» в MP3.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ас-Салам_ас-Султани&oldid=1256166823"