Нафтали Герц Шульман | |
---|---|
Рожденный | Быхов , Могилёвская губерния , Российская империя |
Умер | ок. 1830 Амстердам , Нидерланды |
Язык | иврит |
Родственники | Кальман Шульман (племянник) [1] |
Нафтали Герц Шульман ( иврит : נפתלי הרץ בן אברהם שולמן ; умер около 1830 г. ) был русским писателем на иврите , одним из первых маскильских авторов в Восточной Европе. Он родился в Старом Быхове, примерно в 40 верстах южнее Шкова. [2]
Он был сыном раввина и заинтересовался «Путеводителем растерянных» Маймонида, который был «первым шагом в интеллектуальном освобождении восточноевропейских маскилим от оков традиции». В 1790-х годах во время пребывания в Вильно Шульман бросил вызов традиционному табу на публичное изучение «Путеводителя». Он читал лекции на эту тему, что вызвало возмущение некоторых общинных лидеров, которые выразили протест Виленскому Гаону и призвали его запретить занятия. Гаон отказался. Разногласия предвещали будущие столкновения.
Вдохновленный берлинской Хаскалой, Шульман также сосредоточился на грамматике и филологии иврита, которые были проигнорированы восточноевропейскими раввинами. Виленский Гаон узнал о его исследованиях и, как предполагается, проверил его грамматические навыки. Таким образом, Шульман бросил вызов еврейской литературной культуре в Восточной Европе.
В 1797 году Шульман поселился в Шкове, где он дебютировал в качестве редактора нового издания « Микве йисраэль» («Надежда Израиля»), брошюры раввина Манассии Бен Исраэля из Амстердама об открытии десяти потерянных колен Израиля среди американских индейцев. Шульман осознал, что книга может служить полезным введением в современную географию, тем самым знакомя восточноевропейских евреев с Новым Светом и расширяя интеллектуальные горизонты. Книга стала литературной сенсацией для евреев Восточной Европы. Намерением Шульмана было использовать книгу для аргументации в пользу легитимности знания, возникшего вне раввинской традиции.
Шульман родился в Быхове Могилевской губернии , а позже поселился в Вильно , где зарабатывал на жизнь, давая частные уроки в богатых домах. [ 3]
Он отредактировал «Зехер рав» Беньямина Мусафии ( Шклов, 1797) с указателем слов, которые можно найти в Библии , переводом их на идиш и грамматическими примечаниями. [4] Он также составил и опубликовал «Шир ве-халлель» (на иврите, русском и немецком языках; Вильно, 1806), гимн, который пели евреи Вильно в день рождения великой княгини Елизаветы Александровны, дочери Александра I и Елизаветы Алексеевны . [1]
В этой статье использован текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии : Rosenthal, Herman; Waldstein, AS (1905). "Shulman, Naphtali Herz". В Singer, Isidore ; et al. (ред.). The Jewish Encyclopedia . Vol. 11. New York: Funk & Wagnalls. p. 314.
{{citation}}
: Проверить |url=
значение ( помощь )