Налачаритам

Пьеса Катхакали по сценарию Уннайи Уорриера

Nalacharitham — это пьеса Катхакали ( Aattakatha ), написанная Уннайи Уорриером . Основанная на Махабхарате , она рассказывает историю короля Налана и его супруги Дамаянти . Пьеса состоит из четырех частей — называемых Первый, Второй, Третий и Четвертый день — каждая часть достаточно длинная, чтобы ее можно было исполнять в течение целой ночи. Источником истории является история Налана и Дамаянти , рассказанная в Махабхарате . В 18 веке Уннайи Уорриер структурировал содержание этой истории как Nalacharitham Attakatha , чтобы соответствовать художественной форме Катхакали . Nalacharitham считается самым романтическим произведением искусства, построенным на классическом фундаменте Катхакали, что принесло ей прозвище Шакунталам литературы малаялам. [1]

Первый день:Налчаритхам Оннам Дивасам

Сюжетная линия: Мудрец Нарадан рассказывает Налан о Дамаянти и необходимости жениться на ней. Хамсам выступает в роли посланника Дамаянти и наполняет ее разум любовью к Налан.

Сцена 1 – Налан и Нарадан

Мудрец Нарадан достигает королевства Налана Нишадха и говорит Налану, что в Кундинапури есть прекрасная девица по имени Дамаянти, которую ищут даже боги, и он должен жениться на ней. Налан задается вопросом, какое право он, как человек, имеет спорить с богами, чтобы жениться на ней. Но Нарадан заверяет его, что как царь он должен попытаться сделать это. Мудрец желает ему всяческих успехов и уходит. Налан предается мыслям о красоте Дамаянти. Он визуализирует ее во всем великолепии в каждой части ее тела и приходит к выводу, что не будет иметь душевного покоя, пока не женится на ней. Он настолько поражен сладострастным очарованием Дамаянти, что доверяет свои обязанности царя своему министру и отправляется в королевский сад, чтобы обрести душевное спокойствие.

Сцена 2 – Налан в королевском саду

В королевском саду Налан, возбужденный описанием красоты Дамаянти, еще больше смущается бризом, приносящим ароматы цветов, деревьями, охваченными цветущими жасминами, танцующими павлинами и звуками сладко поющих птиц. Он видит трех лебедей разных цветов на берегах пруда неподалеку, из которых золотой лебедь безмерно поглощает его внимание.

Сцена 3 – Появление Хамсама (золотого лебедя); Налан и Хамсам

На берегу реки золотой лебедь проводит некоторое время, поя и танцуя, поедая плоды лотоса, а затем отдыхает на листе лотоса. Налан наблюдает за этим лебедем изысканной красоты во время своего блуждания по саду, обезумев от мыслей о девице Дамаянти. Он застает птицу врасплох во сне, не потревожив ее. Лебедь, обнаружив себя пойманным, начинает громко плакать, что царь убивает его. Он беспокоится о своей судьбе и мысли о том, что его старая мать, жена и дети станут сиротами в его отсутствие. Царь говорит, что у него не было намерений причинять ему боль. Он думал только о том, чтобы завладеть этой добродетельной и золотой птицей. Он позволяет птице свободно улететь. Когда птица уходит, Налан снова погружается в свои мечты о Дамаянти.

Хамсам, чрезвычайно довольный праведностью короля, возвращается, чтобы поблагодарить короля и сделать что-то в ответ на его доброту. Он говорит королю, что это поможет ему жениться. Птица пленяет сердце короля, описывая красоту и характер Дамаянти. Кроме того, птица также обещает королю, что сделает все возможное, чтобы убедить Дамаянти выйти замуж за Налана. Налан чрезвычайно рад оказанной непрошеной милости. Он обнимает птицу как самую дорогую и отправляет ее в качестве своего посланника к Дамаянти.

Сцена 4 – Дамаянти и ее спутники

Дамаянти, услышав о добродетелях Налана и терзаемая богом любви Камадевой, гуляет по своему саду вместе со своими супругами. К ее великому удивлению и счастью, Хамсам влетает, как молния, спускающаяся на землю. Когда птица приближается, она просит остальных держаться подальше и приближается к птице. Птица продолжает медленно удаляться, увлекая Дамаянти все дальше и дальше. Убедившись, что они находятся вне досягаемости других, Хамсам упрекает ее, говоря, что, хотя она уже достаточно взрослая, ее ребячество не уменьшилось, и если ее увидят пытающейся обнять птицу, ее высмеют. Ей не нужно ловить птицу, потому что ей можно доверять. Птица также благословила ее, чтобы получить в мужья короля, который был пылким любовником и ее желанным возлюбленным. Птица заслужила доверие Дамаянти, открыв, что она живет в королевстве Налан, обучая женщин правильной походке. Дамаянти, в свою очередь, убеждает Хамсама описать красоту и достоинства Налана.

Услышав ее открытое желание воссоединиться с Наланом, Хамсам призывает ее высказать то, что у нее на уме, обращаясь с ней как с другом. Он узнает, что ее глубоко пронзили стрелы Камадевы. Хамсам заявляет о своем намерении — что Налан и Дамаянти — самая подходящая пара. Она умоляет птицу передать ее послание Налану, которое до сих пор держалось в секрете. Чтобы подтвердить свое намерение, Хамсам использует уловку — он спрашивает ее, что произойдет, если ее отдадут замуж за кого-то другого, а она отдаст ему свою любовь. Было бы обманом, если бы ее слова оказались ложными. Хамсам настаивает на получении быстрого ответа, и Дамаянти уверяет птицу, что никто другой, кроме Налана, не может привлечь ее любовь, так как река в конечном итоге впадет только в море. Ни один холм, даже если бы он изо всех сил старался, не может изменить течение реки. Хамсам становится счастлив и готовится уйти, когда Дамаянти умоляет описать, как выглядит Налан. Хамсам рисует свою фигуру на листе лотоса. Дамаянти обнимает картину с большим облегчением и провожает птицу. Она смотрит, как птица улетает, с умом, полным любви и удовлетворения.

Второй день:Налчаритхам Рандам Дивасам

(Сюжетная линия: Налан женится на Дамаянти, разочарованная Кали видит, как их свергают и изгоняют, страдания и разлука в лесу, Дамаянти спасает от питона охотник.)

Преодолев множество препятствий, Налан женится на Дамаянти и начинает жить счастливой жизнью. Налан выражает ей свою привязанность в королевском саду.

Сцена 1 – Налан и Дамаянти в королевском саду

Очарованная красотой сада, Дамаянти описывает приятные виды там — растения, которые обозначают приход весны, цветы, покрытые жуками, сладкие песни птиц и жужжание жуков — все это представляется ей как хвала Каме. Налан рассказывает ей о трудностях, которые ему пришлось преодолеть, чтобы сделать ее своей. Они проводят некоторое время в саду, погруженные в приятные разговоры.

Сцена 2 – Вступление Кали и Двапарана

Когда боги возвращаются на небеса после участия в свадьбе Налана и Дамаянти, они случайно встречают Кали, сопровождаемую Двапараном. Расспросив, Индран узнает, что Кали направляется, чтобы жениться на Дамаянти, не подозревая, что ее брак распался. Индран говорит ему, что его попытка была похожа на попытку построить плотину, когда вся вода вытекла, потому что Дамаянти уже вышла замуж за добродетельного человека по имени Налан. Когда Кали узнает, что его желание не исполнится, он сердится и клянется, что не позволит им жить вместе счастливо и сделает все возможное, чтобы разлучить их. Боги пытаются отговорить Кали от его попытки и отправляются на небеса.

Сцена 3 – Планирование сюжета: Кали и Двапаран

Они вместе замышляют план, чтобы разлучить Налана и Дамаянти. Поскольку Налан был очень праведным, Двапаран говорит Кали, что его можно поймать только с помощью обмана в игре в кости. Они вместе решают уговорить младшего брата Налана, Пушкарана, бросить Налану вызов на игру в кости, в которой Налан может быть побежден и изгнан.

Сцена 4 – Пушкаран, Кали и Двапаран

Пушкаран приветствует неожиданных гостей и описывает свою жалкую жизнь, в которой у него не было королевских полномочий. Спрашивая о цели их визита, он также раскрывает свой комплекс неполноценности. Крайне довольные этой благоприятной ситуацией, они обещают Пушкарану помочь ему победить Налана в игре в кости, отправить его в лес и сделать Пушкарана королем страны. Кали предлагает себя в качестве ставки для Пушкарана, чтобы начать игру, и, воодушевленный этими двумя, Пушкаран бросает вызов Налану на игру в кости.

Сцена 5 – Налан, Пушкаран – игра в кости, поражение Налан

Под влиянием Кали Пушкаран оскорбляет Налана и бросает ему вызов на игру в кости. Налан с Дамаянти выходят из дворца и пытаются отговорить его руганью и угрозами. Но Пушкаран настаивает на игре. После долгой ссоры между ними Налан наконец садится играть. Имея на кону только быка для Пушкарана, Налан уверенно ставит на кон свою страну и все свое богатство, не боясь быть побежденным. Один за другим Налан теряет все свое богатство, и ситуация доходит до того, что если он снова будет бороться, то потеряет свое королевство и должен будет отправиться в лес. Невозмутимый попытками Дамаянти отговорить его от этой безумной игры, Налан теряет все, что было на кону, и Пушкаран без труда побеждает. Как будто этого было недостаточно, Пушкаран выгоняет Налана и Дамаянти из страны с худшими издевательствами. Потеряв все, кроме платья, которое они носили, и оскорбленные до глубины души, Налан и Дамаянти уходят убитые горем, что больше всего нравится Пушкарану.

Сцена 6 – Налан и Дамаянти в лесу

Беспомощные и разочарованные, Налан и Дамаянти бродят по лесу, терзаемые голодом и жаждой. Они случайно видят перед собой двух птиц. Не зная, что это были те же Кали и Двапаран, замаскированные под птиц, Налан снимает свою одежду, чтобы использовать ее как сеть для ловли птиц. Птицы тут же улетают с его единственным куском ткани, а Кали входит в Налана, что сводит его с ума и делает бессмысленным. Пара продолжает бесцельно бродить.

Сцена 7 – Налан и Дамаянти в дремучем лесу

Блуждая по густому лесу, они достигают убежища в полночь, чрезвычайно уставшие. Полностью осознавая, что все их процветание исчезло, Дамаянти пытается утешить Налан. Налан пытается убедить ее вернуться во дворец. Но она напоминает ему о ее долге как преданной жены сопровождать его, где бы он ни был. Одолеваемая голодом и жаждой, она кладет голову на колени мужа и засыпает.

Находясь под влиянием Кали, Налан обезумел от мыслей о том, чтобы идти через лес вместе со своей женой без какой-либо защиты и связанных с этим опасностях. Он думает, что Дамаянти могла бы быть в безопасности, если бы ее оставили одну. Страдая от нездорового ума, он решает предоставить Дамаянти ее судьбе. Он поднимает ее голову дрожащими руками и кладет ее на пол. Он прикрывает свою наготу половиной платья, оторванного от Дамаянти, и оставляет ее в беде, помолившись всем богам, чтобы они позаботились о ней.

Сцена 8 – Дамаянти

Проснувшись от глубокого сна и обнаружив себя в одиночестве посреди густого леса, Дамаянти ужасается своему одиночеству и печали. Когда она не находит Налана рядом с собой, она кричит ему, чтобы он перестал прятаться и предстал перед ней. Она наконец понимает, что ее бросили, возможно, он ушел на поиски ткани, чтобы укрыться. Она проклинает Кали, существо, ответственное за ее судьбу, и уходит через лес.

Сцена 9 – Появление охотника

Охотник, спящий в лесу, привыкший только к звукам птиц и животных, внезапно просыпается, услышав человеческие крики, и садится, размышляя, откуда это может быть. Он вооружается оружием и идет в сторону, откуда исходил звук. Он понимает, что это звук прекрасной женщины, зовущей на помощь. Он наслаждается ее красотой из-за дерева и приближается к ней с недобрыми намерениями.

Сцена 10 – Дамаянти и Охотник

Дамаянти обнаруживает, что ее нога зажата в пасти питона. Она уверена, что умрет, и молится своему мужу, чтобы он вспомнил о ней по-доброму, когда услышит о ее смерти. Затем она замечает, как Охотник приближается к ней с плохими намерениями. Не подозревая о бедственном положении Дамаянти, он умоляет ее держаться за его плечо, когда видит, что питон пытается ее проглотить. Он берет свой лук и стрелы, убивает питона и спасает ее.

Спасенный таким образом Дамаянти, охотник продолжает свои любовные мольбы, но она пытается отговорить его. Когда он настаивает на своем требовании, у нее нет другого выхода, кроме как воспользоваться даром, данным Индраном, — что любой, кто попытается посягнуть на ее целомудрие, обратится в пепел. Она находит своего спасителя сгорающим в пепле, благодарит бога за то, что он исполнил свое благословение, и продолжает идти дальше по лесу в поисках мужа.

(Краткое содержание остальной части истории: Дамаянти бродит по лесу, ее спасает группа торговцев, она находит убежище в королевстве Чеди, ее обнаруживает брахман, посланный ее отцом с этим поручением, и увозит в ее королевство, где она присоединяется к своему отцу Бхиману.)

Третий день:Налачаритхам Муннам Дивасам

(Сюжетная линия: Налан укушен змеей, меняет внешность, ищет убежища в Косаламе, слышит о втором браке Дамаянти, освобождается от Кали, узнав тайную мантру)

Сцена 1А – Налан одна

Покинув Дамаянти и оказавшись в одиночестве, Налан причитает всем богам, почему ему суждено претерпеть такую ​​участь. Все хорошие дела, которые он сделал, дарованные ему богами блага и ежедневное поклонение, которое он возносил всем богам, теперь бесполезны, когда он немного отклонился от пути праведности. Он утешает себя мыслью, что все это было поворотом Судьбы. Его единственным желанием было, чтобы Дамаянти не страдала. Его не должны были называть трусом за то, что он бросил свою жену. Он раскаивается и молится о лучшем повороте событий.

Сцена 1Б

Налан утешает себя философскими идеями, утверждая, что лес был гораздо лучшим местом для жизни, чем город. Существа в городе жестоки как внутри, так и снаружи; в лесу есть приятные реки, красивые деревья и маленькие хижины, которые дают больше счастья, чем изнурительные эмоции внешнего мира. Погруженный в такие утешительные мысли, он чувствует, что Судьба становится к нему более благосклонной.

Сцена 2 – Налан и Каркотакан

Погруженный в такие спутанные мысли и бесцельно перемещаясь, Налан слышит, как кто-то зовет его, крича о спасении, посреди дикого пожара. Так как он получил благо, что огонь не может сжечь ни его, ни тех, кто прикасается к нему, Налан бежит в огонь и спасает змею, которая была в ловушке огня. Когда его спасают, змея хочет, чтобы Налан сосчитал от одного до десяти. Когда он доходит до десяти, змея кусает его и делает неузнаваемым. Взволнованный гневом и печалью, Налан спрашивает змею, почему она так поступила со своим спасителем. Змея раскрывает себя как Каркотакан, великий из самых ядовитых, который был проклят Мудрецом и получил отсрочку, что Налан спасет его. Каркотакан также говорит ему, что яд был введен ему, чтобы прогнать Кали, которая заразила его, и он скоро присоединится к Дамаянти. Налану даруют священный кусок ткани, надев который он вернется к своему изначальному облику. Ему советуют оставаться инкогнито как Бахукан в королевстве Косалам, служа королю Ритхупарнану. Когда он получит Акшахрудая Мантру от короля, Кали выпрыгнет из его тела, и таким образом Налан будет полностью освобожден от всех забот и присоединится к Дамаянти. Каркотакан благословляет его наслаждаться всем процветанием, и Налан идет к королевству Ритхупарна.

Сцена 3A – Королевство Косалам – король Ритупарна, Дживалан, Варшнеян и Бахукан

По указанию Каркотакана Бахукан просит у короля шанса послужить ему. Король позволяет ему остаться там с двумя другими слугами в качестве повара и возницы.

Сцена 3B – Дом Бахукана – Бахукан, Дживалан и Варшнеян

Живя в Косаламе со всеми удобствами, однажды, когда двое других слуг крепко спали, Бахукан беспокоится о том, что могло случиться с его возлюбленной. Он находит утешение в мысли, что пара была щедро благословлена ​​богами, и ничего неблагоприятного произойти не может. Когда Дживалан подслушивает его причитания, он проявляет любопытство, но Бахукан отвечает, что это была всего лишь грустная песня, которую он создал. Бахукан уклоняется от дальнейших расспросов и не раскрывает свою настоящую личность.

(Тем временем, добравшись до двора своего отца, Дамаяти разослала брахманов на поиски Налана по всей стране. Один из них по имени Парнадан случайно принес известие о том, что человек, соответствующий ее указаниям, находится при дворе Ритупарны и живет под именем Бахукан. Дамаяти советуется со своей матерью и решает, как действовать дальше.)

Сцена 4 – Судеван, Дамаянти

Следуя подсказке Парнадана, Дамаянти приходит к выводу, что ее дорогой живет в укрытии в Косаламе. Она просит надежного брахмана по имени Судеван добраться до Косалама и сделать все возможное, чтобы она воссоединилась со своим мужем. Он обещает пойти на любой риск, чтобы свести их вместе. Король Косалама был ему хорошо знаком, и он объявлял в присутствии Налана (Бахукана), что вторая свадьба Дамаянти запланирована на следующий день, и король приглашен принять участие. Заверив Дамаянти в успехе, он отправляется в путь в Косалам.

Сцена 5А – Ритупарнан, Бахукан, Дживалан, Варшнеян, Судеван

Судеван сообщает Ритхупарнану в присутствии Бахукан о втором браке Дамаянти, который состоится на следующий день. Услышав это, Бахукан потрясен и расстроен, но не показывает этого. Развратный Ритхупарна немедленно приказывает Бахукану как можно быстрее отвезти его в Кундинапури.

Сцена 5Б – Бахукана в сторону

Мысль о втором браке Дамаянти кажется Бахукану ядом. Он еще больше расстроен, потому что его выбрали управлять колесницей. Он обеспокоен поворотом событий, но у него есть слабая надежда, что она больше не выйдет замуж. Король прибывает туда на колеснице вместе с Варшнеяном, и все трое вместе направляются в Кундинапурам.

И Ритхупарна, и Варшнея удивлены скоростью, с которой Бахукан управляет Колесницей. Верхняя часть одежды короля падает, и он просит Бахукана замедлиться. Бахукан спрашивает его, было ли важно отрезок ткани или присутствие на свадьбе. Чрезвычайно довольный характером Бахукана, Ритхупарна показывает ему трюк подсчета количества листьев на дереве у тропы. Бахукан настаивает на том, чтобы выучить его, и король обучает его этой мантре (Акшахрудая Мантра, которая обладает силой изгонять Кали из его тела).

Четвертый день:Налачаритхам Наалам Дивасам

Когда Ритупарнан в сопровождении Бахукана прибывает ко двору короля Бхимана, он, вопреки своим ожиданиям увидеть двор, переполненный королями, оказывается один. Бахукан, хотя и очень взволнован, сохраняет спокойствие. Не было никаких признаков каких-либо приготовлений к свадьбе. Ритупарна решает скрыть свою глупость, притворившись, что он пришел только для того, чтобы освежить свою дружбу с королем Бхиманом. В покоях королевы Дамаянти приходит к выводу, что король мог добраться туда так быстро только потому, что колесницей управлял Налан. Ритупарнан приветствуется во дворе королем и размещается в гостевом доме.

(Сюжетная линия: Дамаянти узнает в Бахукане Налана с помощью Кесини; он возвращает себе красоту, разрешает недоразумения и воссоединяется.)

Сцена 1 – Дамаянти и Кесини в покоях королевы

Желая увидеть самое красивое лицо своего мужа Налана, Дамаянти посылает свою спутницу Кесини следить за уродливой фигурой, сопровождающей Ритупарнана, с поручением понаблюдать за его манерой есть и спать.

Сцена 2 – Гостевой дом – Бахукан, Кесини

Кесини подходит к Бахукану и спрашивает его, кто он и зачем он пришел сюда. Хотя Налан было очевидно, что брак Дамаянти был ложной информацией, Бахукан говорит ей правду, что они пришли на второй брак Дамаянти. Она говорит ему, что, будучи разлученной с Наланом, Дамаянти потеряла всякий интерес к жизни, и спрашивает, есть ли у него какие-нибудь новости о Налане. Бахукан немного потрясен, но говорит ей, что никогда не слышал о Налане и понятия не имел, скрывается ли он где-то или нет.

После того, как второй брак был установлен, у нее не было причин думать о Налане, а женщины высокого происхождения не должны сердиться на своих мужей, что бы они ни сделали плохого. Сомнения Кесини усилились, когда она услышала подробности разговора с Парнаданом. Бахукан отсылает ее, потому что не подобает незнакомцам появляться вместе в неурочное время. Но Кесини прячется там и зорко наблюдает за Бахуканом, который силой своих даров готовит без использования огня, освежает сухие цветы своим прикосновением и совершает множество других странных поступков. Она возвращается к Дамаянти, убежденная, что обнаружила что-то важное.

Сцена 3 – Дамаянти, Кесини

Кесини описывает Дамаянти то, что она заметила у Бахукан. Дамаянти уверена, что Бахукан — это сам Налан, но удивляется перемене в его внешности и сбита с толку следующим шагом. Она думает, что ее муж не был зол на нее, и все же, даже если это закончится ее смертью, что было бы лучше, чем эта боль разлуки, она решает встретиться с ним и отдать ему дань уважения жены.

Сцена 4 – Бахукан, Дамаянти

С разрешения матери Дамаянти отправляется в Бахукан. Хотя он и напряжен от долгой разлуки со своей возлюбленной, он контролирует свои эмоции и раскаивается. Она довольно трогательно спрашивает его, видел ли он где-нибудь ее любимого. Налан воодушевлена ​​этой встречей и не удосуживается слушать ее слезливые слова. Она была уверена, что рост, поведение и действия Бахукан были точно такими же, как у Налан, но задается вопросом, куда делась его прекрасная внешность. Он тем временем носит священную одежду, подаренную Каркотаканом, и обретает свою первоначальную форму. Но вместо того, чтобы быть довольным, он все больше и больше оскорбляет Дамаянти.

Дамаянти подходит к нему с удивлением и радостью, но Налан отгоняет ее, прося ее продолжить второй брак, как и планировалось, и жить с каким-нибудь королем, который ей понравится. Полностью разбитая оскорблениями Налан, Дамаянти объясняет, что новость о втором браке была всего лишь уловкой, чтобы вернуть Налан, как советовала ее мать. Отказываясь верить чему-либо из того, что она говорит, Налан отворачивается от Дамаянти, когда слышит голос из ниоткуда: «Я Ваюдева, говорящий тебе, что идея второго брака была всего лишь уловкой, использованной ею, чтобы вернуть Налан, и не было причин сомневаться в ней!» За этим следуют просьбы богов на небесах, дождь цветов со всех сторон и священные звуки музыкальных инструментов. Налан обнимает ее с любовью с разбитым сердцем в такой святой атмосфере и утешает ее. Затем они обмениваются опытом в период разлуки и направляются к дворцу короля.

Приспособление

Он был адаптирован в санскритский фильм Priyamanasam Винода Манкары. Третий санскритский фильм в целом, он фокусируется на жизни Варияра и на том, как была создана пьеса.

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ «О героизме и романтике» Из The Hindu, 14 января 2016 г.

Библиография

Jours d'amour et d'épreuve, l'histoire du roi Nala, Unnayi Vâriyar, перевод малаялам, представлено и аннотировано Домиником Виталиосом, паб. Галлимар, 1995, «Знание Востока».

  • Катхакали Изящное искусство Кералы-Намбисан Смарака Клуб Катхакали, Чалакуди
  • Галерея картин Катхакали
  • Страница CyberKerala на языке катхакали
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Nalacharitham&oldid=1203472922"