Гвоздь (единица)

Единица измерения ткани

Гвоздь , как единица измерения ткани, обычно составляет шестнадцатую часть ярда или 2 1⁄4 дюйма (5,715 см). [ 1] Гвоздь , по-видимому, получил свое название от практики забивания латунных гвоздей в прилавок в магазинах, где продавалась ткань. [2] [3] [4] С другой стороны, Р. Д. Коннор в книге «Меры и веса Англии» (стр. 84) утверждает, что гвоздь был 16-й частью римского фута, т. е. digitus или пальцем, хотя он не приводит никаких ссылок, подтверждающих это. [5] В «Словаре мер и весов Британских островов» Зупко (стр. 256) говорится, что изначально ноготь был расстоянием от ногтя большого пальца до сустава у основания большого пальца или, поочередно, от конца среднего пальца до второго сустава. [6]

Архаичное использование термина «гвоздь» — это шестнадцатая часть (длинного) центнера по массе или 1 зубчик 7 фунтов эвердьюпойса (3,175 кг). [6]

Гвоздь в литературе

О, чудовищное высокомерие! Ты лжешь, ты нить,

Ты ярд, три четверти, полярда, четверть, гвоздь
Ты блоха, ты гнида, ты зимний сверчок, ты: —
Хвастался в моем собственном доме с мотком

нить!

—  Петруччо, Акт IV, Сцена 3, [7] Укрощение строптивой , Шекспир

Объяснение: Кэтрин и Петруччо покупают новую одежду для свадьбы Бьянки. Петруччо обеспокоен тем, что на платье Кэтрин слишком много оборок, задается вопросом, сколько оно будет стоить, и подозревает, что его обманули. Кэтрин говорит, что оно ей нравится, и жалуется, что Петруччо делает из нее дуру. Портной повторяет слова Кэтрин: Сэр, она говорит, что вы делаете из нее дуру. Затем Петруччо пускается в вышеприведенную тираду. Чудовищный может быть двусмысленным словом рогоносец. Полярда, четверть и гвоздь были делениями ярда, используемыми при измерении ткани. [8]

Гвоздь в законе

VI. Для реформирования этого постановляется, что с первого апреля следующего года каждый из указанных хлопков, будучи достаточно измельченным или утолщенным, чисто вымытым, хорошо обработанным и полностью высушенным, должен весить не менее двадцати одного фунта и содержать в длину двадцать один рогож, или не менее двадцати рогож, и в ширину не более трех четвертей ярда, или в пределах одного ногтя трех четвертей ярда, по крайней мере: (2) и что каждый из указанных фризов или ковров, будучи утолщенным и полностью высушенным, должен весить не менее сорока четырех фунтов и содержать в длину от тридцати пяти ярдов до тридцати семи ярдов, и содержать в ширину не более трех четвертей ярда, или не менее одного ногтя трех четвертей, и не должен быть натянут на тенторы более чем на один гвоздь в ширину.

—  8 Елизавета XII (1565) Акт о гонорарах олнегеров в Ланкастере, а также о длине, ширине и весе хлопка, фриза и ковров. [9]


I. ...должна быть сделана в полный ярд и гвоздь или полные три четверти ярда и гвоздя , так что после отбеливания она может быть в полный ярд или полные три четверти ярда в ширину...
II. ...за каждые полчетверти три четверти ярда и гвоздя из простого сукна, которые превысят указанную ширину, будет удержана сумма в пять шиллингов стерлингов...

—  10 Anne 21 (1711) Акт о предотвращении злоупотреблений при изготовлении льняной ткани и регулировании длины, ширины и одинаковой сортировки пряжи для каждого куска, изготовленного в Шотландии , а также об их отбеливании. [10]

Примечания

  1. ^ Чарльз Арнольд (1850). Арифметика мальчика. стр. 54. Получено 23 января 2012 г.
  2. ^ Уильям Уайт (1874). Заметки и вопросы. Oxford University Press. стр. 274. Получено 23 января 2012 г.
  3. ^ Билл Гоув (2006). Лесозаготовительные железные дороги Адирондакских гор. Syracuse University Press. стр. 31. ISBN 978-0-8156-0794-6. Получено 23 января 2012 г.
  4. ^ Журнал МакКлура. SS McClure. 1897. стр. 748. Получено 23 января 2012 г.
  5. ^ RD Connor (1987). Меры и веса Англии. HMSO стр. 84. ISBN 978-0-11-290435-9. Получено 25 января 2012 г.
  6. ^ ab Ronald Edward Zupko (1985). Словарь мер и весов Британских островов: от Средних веков до двадцатого века. Американское философское общество. С.  256–7 . ISBN 978-0-87169-168-2. Получено 23 января 2012 г.
  7. ^ Уильям Шекспир (1778). Пьесы Уильяма Шекспира в десяти томах: с исправлениями и иллюстрациями различных комментаторов. Напечатано для C. Bathurst. стр. 272. Получено 25 января 2012 г.
  8. ^ Майкл В. Шургот; Маргарет Э. Оуэнс (1998). Стадии игры: театральная энергия Шекспира в елизаветинском исполнении. Издательство Делавэрского университета. стр. 43. ISBN 978-0-87413-614-2. Получено 14 февраля 2012 г.
  9. ^ Великобритания; Дэнби ​​Пикеринг (1763). Статуты в целом: от Великой хартии вольностей до конца одиннадцатого парламента Великобритании, anno 1761 [продолжение до 1807]. Напечатано Дж. Бентамом. стр. 250. Получено 25 января 2012 г.
  10. ^ Великобритания; сэр Томас Эдлин Томлинс; Джон Райтби (1811). Статуты в целом, Англии и Великобритании: от Великой хартии вольностей до союза королевств Великобритании и Ирландии. Напечатано Г. Эйром и А. Страханом. С.  359–60 . Получено 25 января 2012 г.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Nail_(unit)&oldid=1143993371"