Ашита но Наджа

Японский аниме-телесериал
Ашита но Наджа
Японская обложка манги Ashita no Nadja том 1
明日のナージャ
(Ашита но Наджа)
ЖанрИсторический [1]
СозданоИзуми Тодо
Аниме-сериал
РежиссерТакуя Игараси
ПроизведеноМоэги Нисидзава (ABC),
Томоко Такахаси (ADK),
Хироми Секи (Toei Animation)
НаписаноТомоко Конпару
Музыка отКейити Оку
СтудияАнимация Тоэй
Исходная сетьANN ( ABC , TV Asahi )
Оригинальный запуск2 февраля 2003 г.25 января 2004 г.
Эпизоды50
Манга
НаписаноИзуми Тодо
ИллюстрированоЮи Аюми
ОпубликованоКоданся
ЖурналНакаёси
ДемографическийСёдзё
Оригинальный запуск3 февраля 2003 г.29 декабря 2003 г.
Объемы2
Роман
Ашита-но Надя - 16-сай-но Табидачи
НаписаноТомоко Конпару
ИллюстрированоКазуто Наказава
ОпубликованоКоданся
ДемографическийМужской
Опубликовано12 сентября 2017 г.

Ashita no Nadja (明日のナージャ, Ashita no Nāja , букв. «Надя завтрашнего дня») романтическое аниме, созданное компанией Toei Animation и выходившее в эфир со 2 февраля 2003 г. по 25 января 2004 г. на каналах ABC , TV Asahi и другихфилиалах ANN . Версия манги , написанная Изуми Тодо и нарисованная Юи Аюми, была издана Kodansha в журнале манги Nakayoshi с марта 2003 по февраль 2004 года и собрана в два переплетенных тома .

Продолжение романа было выпущено 12 сентября 2017 года. [2]

Сюжет

Надя — сирота, живущая в приюте Эпплфилд в Англии начала 20 века . Надю вызывает мисс Эпплтон, владелица приюта, чтобы получить посылку, доставленную ей. Подарки, отправленные на ее тринадцатый день рождения, — это платье и дневник. В сопроводительном письме ей сообщают, что ее мать все еще жива. Позже она присоединяется к передвижному уличному представлению под названием « Труппа одуванчиков» в поисках своей матери после того, как в ее приюте вспыхивает пожар. Она путешествует по миру, находя по пути множество друзей, которые учат ее вещам о ней самой, в конечном итоге узнавая правду о своем происхождении и открывая свою собственную судьбу.

Персонажи

Слева направо: Томас О'Брайен, Джордж Хаскилл, Крем, Надя Эпплфилд, Рита Росси, Анна Петрова, Шоколат, Абель Гейгер, Кенносуке Цуруги и Сильви Арте.

Труппа «Одуванчик»

Надя Эпплфилд (ナージャ・アップルフィールド, Ная Аппуруфирудо )
Озвучивает: Ами Кошимидзу

Надя Эпплфилд — франко - австрийская солнечная, очаровательная девушка, с талантом танцевать и заводить друзей, куда бы она ни пошла. Несмотря на свой юный возраст, она неплохо справляется с ответственностью, часто заботясь о младших детях в приюте. С другой стороны, она импульсивна до безрассудства и чрезвычайно доверчива, что заставляет других легко ею пользоваться и даже основательно ее оскорблять, если нажать на нужные кнопки. Ее самая большая мечта — когда-нибудь воссоединиться со своей матерью.

Надю отдали на воспитание мисс Эпплфилд, когда она была младенцем, и единственным ее имуществом на тот момент была сложная брошь в форме сердца . Надя росла в приюте, полагая, что ее родители умерли; незадолго до своего 13-летия Надя получила по почте удивительный подарок: сундук с бальным платьем и дневником, оба памятных подарка, принадлежавших ее родной матери. Платье носила мать Нади на своем первом балу, а дневник представлял собой красочное описание матерью всех людей, с которыми она встречалась и танцевала на том балу. Надя поражена этим подарком и ошеломлена, обнаружив, что ее мать на самом деле может быть где-то жива. Когда плохие люди приходят, чтобы украсть брошь у Нади, она покидает приют Эпплфилд и начинает карьеру танцовщицы в передвижной труппе «Одуванчик». Ее настоящая дата рождения неизвестна даже самой Наде, но она утверждает, что это 25 июля.

В 40-м эпизоде ​​сериала она отправляется в Англию, оставляя труппу Dandelion, чтобы найти свидетелей, которые могли бы подтвердить ее личность, узнав, что ее бывшая подруга Розмари выдавала себя за нее и проводила время с ее матерью. В начале сериала она встречает близнецов Харкорт, Фрэнсиса и Кейта. Сначала она чувствует привязанность к Фрэнсису и однажды приняла Кейта за Фрэнсиса. В середине сериала она, кажется, влюбляется в Кейта, как говорит ему Фрэнсис, хотя она не признается или, кажется, не осознает своих истинных чувств. В конечном итоге она вынуждена выбирать между ними в романтическом плане. Ближе к концу сериала она выбирает Фрэнсиса вместо Кейта, потому что думает, что он был первым человеком, который помог ей. Действительно, первым человеком, который помог ей, был Кит. Поскольку она запуталась в своих чувствах, она выбирает Фрэнсиса, но позже понимает, что тот, кого она любит, — это Кит. Фрэнсис — тот, кто заставляет ее это осознать. В конце концов, она не выбрала ни одного из них и снова присоединилась к труппе Dandelion. Намекают, что она примет другое решение. Интересно, что она очень популярна среди мужчин шоу, и Фрэнсис, Кит, Кристиан, Кенносукэ, Оливер, ТиДжей и Фернандо все влюбляются в нее.

Джордж Хаскилл (ゲオルグ・ハスキル, Георугу Хасукиру )
Озвучивает: Казуя Ичиджо

Джордж энергичен и доверчив; его коллеги часто называют его «Данчо» («хозяин») из-за его лидерских качеств. Он неофициальный глава труппы «Одуванчик» и хороший друг Рафаэля, свободолюбивого трубадура. Джордж — «нежный силач» и лидер труппы «Одуванчик»; машина, в которой они все путешествуют, похоже, принадлежит ему, и именно он решает, куда они поедут дальше.

Джордж груб и мужественен , но у него есть и свои слабости. Он чрезвычайно суеверен и помешан на охоте за сокровищами , и не может отказаться от предлагаемых ему карт. Его страсть к охоте за сокровищами несколько раз сбивала труппу с курса в их путешествиях. Неясно, принесли ли его подвиги по охоте за сокровищами сокровища, но Джордж всегда стремится отправиться за следующим сокровищем на горизонте.

Анна Петрова (アンナ・ペトロワ, Анна Беторова ) / Бабушка (おばば, Обаба )
Озвучивает: Хисако Кёда

Таинственная, добрая русская старушка, которая делает экстравагантные шляпы или украшения для волос для герцогов и дворян. Она связала платье для Нади, как только та попыталась присоединиться к труппе (а также другие танцевальные наряды для нее и Кэнносукэ), и вполне вероятно, что она является основным источником дохода для труппы Dandelion, наряду с пожертвованиями.

Анна — загадочный персонаж: она своего рода бабушка для всех в труппе, но никто из них не уверен, сколько ей лет. Анна шьет все костюмы для труппы (хотя, кажется, Надя и Кэнносукэ — единственные, кто иногда меняют костюмы), и она управляет фонографом, установленным на крыше автомобиля. Она также хорошо обращается с деньгами, всегда получает скидки и более низкие цены.

У Анны есть побочный бизнес по изготовлению модных шляп для дворянок, и иногда машина Dandelion должна делать крюк, чтобы Анна могла доставить шляпу покупателю. На самом деле, Надя и Фрэнсис знакомятся друг с другом благодаря тому, что Анна доставляет шляпу для тети Фрэнсис, Эммы. Анна — предсказательница; она сразу понимает, как только впервые видит Надю, что судьба уготовила ей приключения, и на протяжении всего сериала она, кажется, всегда знает, когда с Надей произойдут важные события. Она неожиданно хороший боец, благодаря своему небольшому размеру и умению обращаться со своей смертоносной железной сковородой. Хотя день рождения Анны отмечается в одном из эпизодов, он никогда не упоминается, но предположительно он совпадает с неизвестным, но настоящим днем ​​рождения Нади, поскольку ее мать празднует его в тот же день.

Сильви Арте (シルヴィー・アルテ, Шируви Арутэ )
Озвучивает: Фумико Орикаса

Французская певица труппы Dandelion. Несколько скептически настроенная и требовательная леди, когда дело касается исполнительских способностей, она благосклонно относится к Надже, когда та доказывает свою состоятельность как исполнительницы, и открыто берет ее под свое крыло во Франции. Сильви — « певчая птичка» труппы Dandelion; ее прекрасный голос и сексуальная внешность очаровывают ее публику, куда бы она ни пошла. Сильви — своего рода старшая сестра для Нади, пока они в дороге, хорошо дает Наде советы, и она та, к кому Надя может обратиться со своими эмоциональными проблемами.

Сильви может быть легкомысленной временами; она тщеславна по поводу своей внешности, любит ходить по магазинам, как и другие девушки ее возраста, и в какой-то момент ее видят встречающейся с Антонио Фабиани, теневой личностью, но у нее также есть свои собственные романтические проблемы; она страдает от безответной любви к Рафаэлю, странствующему музыканту и другу труппы Dandelion, который в настоящее время не может ответить ей взаимностью из-за своего прошлого. Сильви также хороший боец, благодаря своей способности использовать свой зонтик в качестве оружия.

Абель Гейгер (アーベル・ガイガー, Аберу Гайга )
Озвучивает: Такуми Ямадзаки

Абель — немец и работает Пьеро в труппе, отвечая за комедию и смех. На сцене он носит клоунский грим и исполняет всевозможные забавные трюки, такие как жонглирование, акробатика и стояние на большом шаре. Несмотря на то, что он Пьеро, Абель иногда может быть очень серьезным и мудрым. Он хорошо образованный человек, своего рода ученый и наставник; он помогает Наде искать книги в библиотеках и читает дневник ее матери, который написан на немецком языке, языке, который Надя не знает, так как выросла в Англии.

За образом Пьеро Абеля скрывается печальное прошлое и семья, которую ему пришлось оставить позади: он был врачом в обедневшей деревне, но провел некоторое время в тюрьме за кражу лекарств из больницы, чтобы спасти своих пациентов от эпидемии, и был вынужден бросить семью после освобождения, поскольку его сын Стефан заболел и остался в инвалидном кресле .

Томас О'Брайен (トーマス・オブライアン, Томасу Обураян )
Озвучивает: Дайсукэ Кисио

Томас, мягкий ирландский музыкант, играет на скрипке в труппе Dandelion. Он тихий, талантливый и преданный своей музыке; один из моментов, когда Томас действительно злится, это когда кто-то оскорбляет его музыку и его игру, как это делает гениальный пианист Джон Уиттард. Томас дает Наде ее первый танцевальный реквизит: своего рода палочку с соответствующим кастагнетом , прикрепленным к одному концу, и колокольчиком, прикрепленным к другому концу.

Еще одна черта Томаса — его практичность; он мягкий и тихий, но он приземленный, когда дело касается повседневной жизни, беспокоясь о том, как труппа зарабатывает деньги и об успехе их выступлений. Он довольно труслив, когда сталкивается с насилием и физической опасностью, и в такие моменты Абель и Сильви дают ему алкоголь, чтобы он преодолел свой страх.

Кенносукэ Цуруги (ケンノスケ・ツルギ)
Озвучивает: Рейко Киучи

Потомок самураев , Кэнносукэ отправился в Европу из Японии после того, как остался сиротой, решив раздобыть денег для себя и своей сестры Ханако. Его мечта — стать либо хорошим самураем, либо летчиком , поскольку одним из его первых начальников в Японии был мечтательный изобретатель, который хотел летать. В Англии он пробирается в машину труппы «Одуванчик» и случайно устраивает целую катастрофу, но его прощают, и он присоединяется к труппе.

На сцене он обычно исполняет танцевальные и/или боевые последовательности со своим боккеном (деревянным мечом) и иногда присоединяется к Наде в ее собственных танцевальных номерах. Он влюблен в Надю, обычно изображаемую как шутку, а не как серьезную проблему; каков бы ни был источник этих чувств, он всегда выступает в роли ее лучшего друга. Он опытный механик, который обслуживает машину труппы Dandelion.

Рита Росси (リタ・ロッシ, Рита Росси )
Озвучивает: Икуэ Отани

Молодая итальянская девушка, которая не говорит , тем не менее, довольно легко общается с Надей и Кэнносукэ.

Рита осиротела, когда ее родители (укротители львов, которые вырастили ее в цирковой жизни) погибли в пожаре, который уничтожил их цирк за два года до прибытия Нади. Этот трагический случай лишил ее возможности говорить и оставил ее с абсолютным страхом огня. После смерти родителей Риту усыновила труппа Dandelion (которая была свидетелем трагедии), и она выступает на сцене с близнецами -львами Creme (который белый) и Chocolat (который белый, как и его брат, но был окрашен в черный цвет Джорджем). Несмотря на то, что время идет, ни один из львов не выглядит взрослым. С помощью Нади Рита смиряется со своей травмой и постепенно снова начинает говорить.

Детский дом Эпплфилд

Розмари (ローズマリー, Рузумарии )
Озвучивает: Руми Шишидо

Подруга детства Нади в приюте Эпплфилд. В то время как Надя из тех, кто всегда бегает и лазает по деревьям с мальчиками, Розмари более мечтательна и предпочитает наблюдать издалека. Втайне Розмари недовольна своим статусом сироты и всегда любит фантазировать, что она на самом деле прекрасная принцесса, которую потеряла ее семья, и которая будет спасена в любой день (фактически, она иногда называет себя «принцессой Розмари»). Надя подыгрывала мечтам Розмари, называя Розмари «принцессой» и притворяясь ее верным рыцарем.

Когда Розмари исполняется 13 лет, ей, как и всем детям Эпплфилда, приходится покинуть приют и устроиться на работу. Сначала она работает горничной в богатой семье в Испании , а затем фрейлиной у коварного Германа Премингера, который маскирует ее под Надю для своих целей. Розмари видит свою вторую работу как способ воплотить в реальность свои мечты о принцессе любой ценой, даже если это причинит боль Наде, которую она считает предательницей после трагического недоразумения, которое происходит, когда они снова встречаются в Испании, спустя месяцы после их расставания.

Розмари изначально добросердечная девушка со скрытыми проблемами с самооценкой, но вскоре она становится крайне отвратительной и жестокой личностью после того, как ее доверие к Наде рушится, прибегая практически ко всему, чтобы получить то, что она считает местью. Веря, что Надя предала ее, и видя, что ее мечта находится в ее руках, Розмари становится активной и манипулятивной и порой даже достигает уровней безумия и интриг, которые пугают 13-летнюю девочку. Даже Герман начинает бояться ее в какой-то момент, так как он знает, что Розмари вполне может и хочет использовать его слабости против него, если это необходимо.

В конце концов Розмари восстанавливает свое достоинство и устает от всей лжи и манипуляций, понимая, что даже достигая победы с их помощью, она пуста и неудовлетворена. Поговорив с Надей в последний раз, она покидает особняк Премингеров, чтобы «построить свой собственный замок принцессы», по ее собственным словам.

Кланы Премингера и Колорадо

Дюк Премингер
Озвучивает: Эйдзи Маруяма

Уважаемый австрийский дворянин, отец Колетт и Германа, а также дедушка Нади. Он сильный и гордый человек, но также холодный и одержимый семейной честью. Единственные люди, к которым он, кажется, питает слабость, это Оскар и Колетт.

Рэймонд Кольбер, отец Нади, работал на герцога и был уволен, когда Колетт попросила разрешения выйти за него замуж, в чем ей было отказано. В результате они сбежали. К сожалению, Рэймонд погиб в результате несчастного случая, когда и Колетт, и Надя были очень больны. Герцог приказал своим слугам отдать малышку Надю их подруге, мисс Эпплфилд, и сказать Колетт, что ее ребенок погиб, таким образом обманом заставив ее вернуться домой.

Герцог Премингер также нанимает двух частных детективов, Россо и Бьянко, чтобы собрать информацию о жизни Нади, чтобы узнать, достойна ли она присоединиться к клану Премингеров. Намекают, что именно он послал Наде платье и дневник. Не зная об этом, Россо и Бьянко на самом деле работают с его сыном Германом, чтобы устранить Надю, сделав Германа наследником семьи.

Колетт Премингер
Озвучивает: Рейко Ясухара

Мать Нади, чье розовое платье и дневник были отправлены Наде около ее 13-летия, Колетт — старшая дочь богатого австрийского дворянина герцога Премингера. Она сбежала с Раймондом, французским музыкантом и ее учителем игры на фортепиано, когда ее отец уволил его, узнав, что они были связаны. Они жили в бедности, но счастливо в Париже , пока Раймонд не погиб в результате несчастного случая. И Надя, и Колетт в то время были очень больны. Слуги герцога отдали Надю в приют и сказали Колетт, что она умерла. Убитую горем Колетт легко убедили вернуться домой, где она жила тихой жизнью в компании своего отца, второго мужа (ее старого друга, графа Вальтмюллера, хорошего человека, который очень хорошо о ней заботится) и младшего брата Германа.

Колетт удивительно похожа на Надю: доверчивая, добросердечная, упрямая, когда хочет, и немного неуклюжая порой. Их пути пересекаются несколько раз, не зная, что они мать и дочь, почти до самого конца.

Герман Премингер
Озвучивает: Иссэй Футамата

Дядя Нади и сын герцога Премингера, который открыто презирал своего сына после того, как тот не оправдал его ожиданий и почти разорил клан своими неудачными финансовыми решениями. В результате Герман стал циничным, интриганом, жадным до денег и власти человеком, который хочет только опровергнуть ценность Нади как возможной будущей наследницы Премингеров. Сначала он посылает частных детективов Россо и Бьянко украсть брошь Нади, а затем нанимает Розмари, чтобы та выдавала себя за Надю — шаг, о котором он позже пожалеет, так как Розмари оказывается менее сговорчивой, чем он думал, и всякий раз, когда он угрожает разоблачить ее как мошенницу, она напоминает ему, что он не может сделать этого, не нажив себе еще больших неприятностей из-за ответственности за этот обман .

Ближе к концу сериала выясняется, что из-за того, что Герман был вынужден тренироваться, чтобы однажды стать преемником отца, у него не было возможности завести друзей за все детство, и что он обижен на Надю, потому что ее выбрали вместо него, несмотря на счастливое детство.

В конце концов, Россо и Бьянко начинают использовать Германа, заставляя его покупать им вещи, так как он не может позволить отцу узнать о них. В качестве мести, когда они запирают Надю в катакомбах особняка Германа, Герман запирает их вместе с ней. Россо и Бьянко предают Германа и позволяют Наде сбежать, чтобы она могла раскрыть планы Германа. В конце концов, Германа арестовывают, и, несмотря на его мольбы, его отец отказывается платить за его освобождение, отрекается от него как от сына и оставляет его в тюрьме.

Оскар Колорадо
Озвучивает: Томокадзу Сэки

Пасынок Германа , сын его жены Хильды, Оскар не ладит со своим отчимом, но Колетт и герцог любят его. Фактически, отсутствие крови Премингера у Оскара - единственное, что удерживает его от рассмотрения в качестве наследника герцога, но его это, кажется, не волнует. Он заботится о Колетт, которая может смотреть на него как на суррогатную мать для Нади. Фактически, зритель узнает об истинном прошлом Нади, когда Колетт рассказывает Оскару ее историю. Оскар защищает свою мать Хильду, милую и еще молодую женщину, попавшую в ловушку несчастливого брака с Германом, который оскорбляет ее психологически, а однажды даже физически.

Оскар милый и нежный, но может иметь и коварную сторону. Когда он посещает бал, где Герман ожидал, что он найдет богатую девушку для женитьбы. Вместо этого он встречает людей, которые говорят ему, что для финансирования своих поисков Нади Герман занял денег у Антонио Фабиани и что теперь он избегает встречи со своим кредитором, так как он пропустил срок выплаты долга и у него все еще нет достаточно денег, чтобы сделать это. Затем Оскар организует встречу между Антонио и Германом, который говорит, что он сможет вернуть свой долг, как только унаследует состояние своего отца. Антонио предлагает обсудить этот вопрос с герцогом Премингером, и Герман просит его не делать этого. Оскар говорит Антонио, что ненавидит таких парней, как он, и организовал эту встречу только потому, что он намерен использовать «яд против яда» .

Оскар — наследник клана Колорадо, владеющего особняком, где живет Герман, и у него достаточно денег, чтобы выплатить долг Германа, но Оскар не сделает этого, если Герман не согласится навсегда покинуть Хильду и особняк в Колорадо.

Клан Харкорт

Фрэнсис Харкорт
Озвучивает: Мицуки Сайга

Он сын богатого английского дворянина, воспитанный своей доброй тетей Эммой Куинсбери после смерти матери. В отличие от других дворян, он не верит в социальные классы и различия, поэтому под девизом « благородство обязывает » он становится активным сторонником благотворительности и своего рода добрым, милым ангелом-хранителем для бедных. Он чрезвычайно сосредоточен на этой работе до такой степени, что становится немного трудоголиком , поэтому игнорирует привязанности девушек, таких как его близкая подруга Марианна Гамильтон.

Фрэнсис и Надя встречаются на благотворительном балу, связываясь через общие воспоминания и пересекаясь много раз, когда они по отдельности путешествуют по Европе. Хотя Фрэнсис все еще добросердечен, он не так уж идеален, как кажется, особенно потому, что у него серьезные проблемы с самооценкой как в отношении своей собственной персоны, так и того, кого он нежно любит, а также тяжелые приступы вины, которые возникают, когда он видит, что его благих намерений недостаточно, чтобы сделать бедных счастливее. Он и Кит влюбляются в Надю, но он знает, что привязанность Нади к Киту, и принимает это. В эпизоде ​​44 Надя вынуждена выбирать между Китом и Фрэнсисом. В конце этого эпизода она выбирает Фрэнсиса, но в эпизоде ​​50, когда она разговаривает со своей матерью, она говорит о том, что она «больше не осознает свои собственные чувства». Это, а также сцена далее в эпизоде, где близнецы Харкорт заявили, что будут «играть честно» ради любви к Наде, делает вывод, что любовный интерес Нади на самом деле не был выбран.

Кит Харкорт (он же Черная Роза)
Озвучивает: Мицуки Сайга

Черная роза — лихой, красивый и таинственный вор, который крадет у богатых и отдает украденное богатство бедным, так как считает, что все богатые люди легкомысленны и эгоистичны. Он очень любим толпой и известен среди журналистов. Его отличительными чертами являются черный костюм с плащом, маска и визитная карточка, которую он использует, чтобы издеваться над своими будущими жертвами. Он несколько раз пересекается с Надей во время ее путешествий с труппой «Одуванчик»; сначала она приходит в ярость от его сухого остроумия и подвигов, но позже узнает его мотивы и начинает больше сопереживать ему.

Настоящая личность Black Rose раскрывается в середине сериала. Его настоящее имя — Кит Харкорт, и он старший брат-близнец Фрэнсиса, который ушел из семьи после того, как закончил школу в возрасте 15 лет. Он разделяет желание своего близнеца помогать бедным, но гораздо более циничен и разочарован, так как считает, что «благородство обязывает» недостаточно. Смерть их матери оказала влияние; в то время как более невинный Фрэнсис видел только добрую сторону графини Харкорт, Кит увидел ее тайное несчастье, будучи птицей в позолоченной клетке. Любовь Нади к свободе трогает его так сильно, что он назначает себя ее защитником после того, как спасает ее от Россо и Бьянко. Как и его брат, он влюбляется в Надю, поскольку он защищает ее и тянется к ее личности. В эпизоде ​​44 Надя вынуждена выбирать между Китом и Фрэнсисом. В конце этого эпизода она выбирает Фрэнсиса, но в 50-м эпизоде, когда она разговаривает с матерью, она говорит о том, что она «больше не осознает свои собственные чувства». Это, наряду со сценой позже в эпизоде, когда близнецы Харкорт заявили, что они будут «играть честно» ради любви к Наде, делает вывод, что любовный интерес Нади на самом деле не был выбран.

Другие

Харви Ливингстон
Озвучивает: Кэндзиро Цуда

Дружелюбный, долговязый и талантливый американский журналист, работающий во французской газете, и по работе путешествующий по Европе в поисках самых возмутительных новостей. Он один из первых, кто дает Наде серьезные намеки на ее истинное происхождение; он рассматривает ее брошь во время их встречи в Италии и, отмечая ее мастерство, делает вывод, что она очень благородного происхождения, и предупреждает ее о том, насколько серьезным может быть это дело.

Несмотря на свой ленивый взгляд, Харви чрезвычайно серьезен, когда дело касается его работы. У него также сильное чувство справедливости, и он очень восхищается вором Черной Розой; одна из его самых заветных мечтаний — взять у него интервью. Он заботился о своем младшем брате, TJ, с тех пор, как они осиротели.

Марианна Гамильтон
Озвучивает: Фуко Мисаки

Марианна — дочь другого английского дворянского рода, которая знала Фрэнсиса Харкорта с детства и любила его с тех пор. На самом деле семьи Гамильтон и Харкорт планировали помолвить Марианну и Фрэнсиса, но появление Нади нарушает эти планы.

Хотя она ясно дает Наде понять, что не отдаст ей Фрэнсиса, и говорит, что Наде будет лучше с Китом, услышав ее семейную просьбу, Марианна соглашается помочь Наде и Фрэнсису доказать связь Нади с Премингерами, желая проверить, действительно ли она та, за кого себя выдает, и даже говорит, что если Надя действительно Премингер, она расторгнет свою помолвку с Фрэнсисом.

Марианна изображена как морально неоднозначный персонаж с хорошими (целеустремленная, честная и прямолинейная) и плохими (манипулятивная и собственническая по отношению к Фрэнсису) чертами. Она менее злая, чем Розмари и Герман, но все равно не совсем хорошая. Несмотря на свой эгоизм, она, кажется, действительно заботится о Фрэнсисе, как видно в сцене с Надей, где Марианна выпаливает, что у Нади есть Кит и труппа «Одуванчик», а у нее есть только Фрэнсис, и убегает от Нади почти в слезах.

Антонио Фабиани
Озвучивает: Рё Хорикава

Циничный и жадный, Антонио был воспитан своей овдовевшей матерью Ирмой в трущобах Венеции. Он ушел из дома в возрасте 16 лет и постепенно вырос в разочарованного, эгоистичного, холодного бизнесмена, который, по-видимому, сколотил свое богатство с помощью крайне сомнительных сделок, которые могли включать в себя мошенничество, а могли и нет.

Антонио и Надя несколько раз сталкивались лбами. Надя встретила его, когда он ухаживал за богатой девушкой, которая отвергла его, и он пытался заставить ее замолчать деньгами, от которых Надя сердито отказалась. Она продолжала плохо думать об Антонио, пока не узнала о его прошлом от Ирмы. Позже выяснилось, что Герман Премингер был должен ему большую сумму денег (Герман занял деньги, чтобы подкупить детективов своего отца). Герцог Премингер выплатил долг, а затем отрекся от сына.

Антонио, похоже, своего рода дамский угодник: время от времени он встречается с Сильви (есть намеки, что он иногда помогает труппе «Одуванчик» с финансами) и открыто ухаживает за наследницей Джульеттой, хотя и безуспешно.

Фернандо Гонсалес
Озвучивает: Наозуми Такахаши

Фернандо Гонсалес — сын богатой испанской дворянской семьи, и всю жизнь его баловали и лелеяли. Это привело к мелочной, злобной личности Фернандо. Фернандо находит Надю привлекательной (в манере высокомерного богатого ребенка), но вместо того, чтобы быть с ней милым, он командует ею и публично унижает ее, заставляя ее посещать маскарад в качестве конферансье, а затем шантажируя ее, чтобы она посетила другой бал в его собственном доме. Его семья также наняла Розмари после того, как она покинула приют. Розмари безумно влюблена в Фернандо, но его подлое отношение к ней и его «милости» к Надже — одна из причин предательства Розмари.

Рафаэль, трубадур
Озвучивает: Кодзи Ямамото

Добросердечный и мудрый человек, он странствующий музыкант и давний друг труппы «Одуванчик». Однажды он и молодая дворянка сбежали, но она заболела и умерла. С тех пор Рафаэль поет прекрасные любовные песни, но, полагая, что это его вина, что его жена умерла, и не желая причинять такую ​​боль кому-либо еще, отказывается связываться с другой женщиной. Сильви знает его печальную историю и глубоко влюбилась в него, несмотря на то, что знает, что ее любовь никогда не будет взаимной. Он иногда дает советы Наде, говоря ей, что у нее прекрасные крылья.

Кристиан Стрэнд

Кристиан — добрый и неуклюжий египтолог, который постоянно сталкивается с Надей. Он испытывает к Наде чувства, но из-за ее связи с близнецами Харкорт он так и не может ей об этом рассказать. Кристиан был уличным ребенком с большой любовью к знаниям; добрый профессор увидел его в музее, где он работал, и взял его в качестве своего ученика, а позже и наследника. Несколько лет назад хозяйка квартиры Кристиана работала у герцога Премингера и была одной из тех, кто отдал маленькую Надю мисс Эпплфилд. Она также помогает герцогу отправить чемодан Колетт Наде в приют.

Леонардо Капинале

Молодой дворянин с добрым сердцем, он ловелас, который часто появляется с разными женщинами на буксире и часто встречается с Надей, называя ее Мой Маленький Розовый Бутон, несмотря на ее жалобы. Тем не менее, он частый союзник Нади и ее поисков его матери. Он помолвлен с женщиной по имени Джульетта с рождения, которая испытывает к нему чувства, но он часто флиртует, потому что хочет освободить желание, прежде чем женится.

Тьерри

Близкий друг Леонардо, который помогает ему помогать Наде в поисках ее матери и является его доверенным лицом.

ТДж

Младший брат Харви, который имеет небольшую мальчишескую влюбленность в Надю и соперничество/дружбу с Кэнносукэ. Он равняется на Харви.

Оливер

Один из друзей Нади из ее приюта. После того, как приют сгорел, его хозяин с предыдущей работы в Лондоне нашел ему работу на фабрике во Франции. Он влюблен в нее и несколько раз пытается признаться (особенно в 11 серии), но в конце концов терпит неудачу и подтверждает их отношения как семьи. В настоящее время он работает под началом седельника.

Джульетта

Дворянка и подруга Надии, она невеста Леонардо из-за брака по договоренности их родителей, решенного при их рождении. Она добрая, нежная женщина, которая любила Леонардо, но он изначально не отвечал ей взаимностью и также флиртовал со многими женщинами, говоря, что не хочет быть связанным. Позже Антонио преследовал ее, чтобы получить ее социальный статус, но позже влюбился в нее. Затем Леонардо начал видеть в ней женщину. Она встречается с Надией в эпизоде ​​44 и дает совет, кого выбрать между Китом и Фрэнсисом. Сама Джульетта говорит, что выбрала человека, в которого влюбилась, а не того, кто влюбился в нее.

СМИ

Аниме

Производством сериала занимаются Asahi Television Broadcasting Corporation , ADK и Toei Animation , режиссером выступает Такуя Игараси , композитором сериала является Томоко Конпару, дизайном персонажей занимается Кадзуто Наказава , а музыку пишет Кэйити Оку . [3] Он доступен на DVD в 13 томах (на японском языке ), содержащих по два-три эпизода каждый, выпущенных с сентября 2003 года по сентябрь 2004 года. DVD-бокс был выпущен 10 февраля 2016 года. Он также доступен на SD Blu-ray в Blu-ray-боксе, который был выпущен 26 июля 2023 года. Он также был выпущен на франко-канадском DVD R1 компанией Imavision под названием «Nadja Applefields» в двух бокс-сетах, первый с первыми 26 эпизодами, выпущенными 25 сентября 2007 года, и второй с последними 24 эпизодами, выпущенными 29 апреля 2008 года. Он также получил два англоязычных дублированных фильма-сборника под названием «The Adventures Of Nadja» от William Winckler Productions и Toei. Первый из фильмов представляет собой сборник эпизодов 6, 7, 10, 13 и 21, а второй — сборник последних пяти эпизодов сериала. Открывающая тема — «Nadja!!» (ナージャ!! ) Минако Хонды , а закрывающая тема — «Que Sera, Sera» (けせら・せら) Ами Кошимидзу .

Нет.Заголовок [4]РежиссерНаписаноПервоначальная дата выпуска
1«Наджа, Дверь Судьбы».
Транслитерация: « Nāja, Unmei no Tobira » ( японский :ナージャ、運命の扉)
Такуя ИгарасиТомоко Конпару2 февраля 2003 г. ( 2003-02-02 )
Представлены Надя Эпплфилд и приют Эпплфилд. Надю вызывают, чтобы получить посылку с подарками на ее 13-й день рождения (платье и дневник), и она читает в сопроводительном письме, что ее мать все еще жива. Прибытие в город труппы «Одуванчик» для танцевального представления неверно истолковано двумя головорезами, Россо и Бьянко, которые поджигают приют.
2«Ночь призрачного вора Черная роза».
Транслитерация: « Кайто Куро Бара но Йору » ( японский :怪盗黒バラの夜)
Акинори ЯбэЁсими Нарита9 февраля 2003 г. ( 2003-02-09 )
После того, как ее чуть не поджарили и не похитили неуклюжие Россо и Бьянко, и движимая семейной политикой, о которой она ничего не знает, Надя оказывается в труппе «Одуванчик». Сбежав от озадаченной труппы, она решает найти свою мать. Труппа «Одуванчик» хочет, чтобы Надя присоединилась к ним, хотя головорезы увидят ее на сцене. Герман Премингер хочет унаследовать герцогство от своего отца. Надя отправляется в Лондон, где львы-близнецы Риты, преследующие мышь, знакомят Надю с вором-призраком (Черная роза). Вор советует Наде не путешествовать ночью.
3«Дикая поездка самурая Кенносукэ»
Транслитерация: « Самурай Кенносукэ Дайбосо! » ( японский :サムライ・ケンノスケ大暴走)
Ёсихиро ОкаТакаши Ямада16 февраля 2003 г. (2003-02-16)
Надя в ярости из-за совета «Черной розы» не ездить ночью. Американский репортер-алкоголик Харви Ливингстон усердно расследует деятельность труппы «Одуванчик». Любопытство молодого самурая, Кэнносукэ Цуруги, приводит к тому, что «Счастливый перевозчик» с Ритой внутри теряется в Лондоне. Надя видит старуху Эдну, которая доставила ее в приют младенцем. Хотя труппа «Одуванчик» считает, что ускользнувшая машина — это хорошая реклама, Рита узнает от Кэнносукэ, что он сожалеет о своих действиях. Харви помогает остановить ускользнувшую машину после того, как она едва не сбила Надю; Кэнносукэ находит новый дом в труппе, а Харви продолжает работать над своей будущей статьей обо всем этом злоключении.
4«Танцующая принцесса Надя и мумия-профессор».
Транслитерация: « Майхимэ Наджа Мире Хакасэ » ( японский :舞姫ナージャとミイラ博士)
Ясуо ЯмаёсиЮми Кагеяма23 февраля 2003 г. (2003-02-23)
Надя нервничает из-за танцев, когда встречает Кристиана Стрэнда, амбициозного, неуклюжего студента-археолога. Он находит Надю привлекательной, и труппа упивается ее успехом. Пока взрослые участники труппы беспокоятся о том, что Джордж поведет их на очередной ненужный поиск сокровищ или что Кэнносукэ и Рита что-нибудь сломают, Надя идет на свидание с Кристианом. Джордж мчится обратно к труппе с картой сокровищ.
5«Звёздная ночь: вальс только для двоих»
Транслитерация: « Хоси-но Ёру: Футаридаке-но Варуцу » ( японский :星の夜・二人だけのワルツ)
Мамору ХосодаТомоко Конпару2 марта 2003 г. (2003-03-02)
Наслаждение Нади от верховой езды Фрэнсиса (и роскоши особняка) рушится, когда она должна вернуться в труппу с бабушкой Анной. Горничная Марта принимает Надю за служанку. В «Счастливом каре» Надя помнит, как разговаривала с Фрэнсисом во время танцев на балу (хотя он этого не помнит).
6«Дневник шара, связывающего мать и дочь».
Транслитерация: « Хахако о мусубу бутокай но Никки » ( японский :母子を結ぶ舞踏会の日記)
Такао ИвайАкацуки Яматоя9 марта 2003 г. (2003-03-09)
Визит Нади в Англию побуждает ее описывать в своем дневнике то, что для нее важно, в то время как объявление Джорджа о том, что они достигли Эйфелевой башни, предупреждает ее, что она больше не в своей родной Англии. Танцы Нади привлекают мальчика, Т. Дж. Ливингстона, который становится соперником Кенносукэ. Они не любят друг друга, и Надя пытается отговорить их, попросив их поискать художника Альфонса Жана Мейли. Хотя их поиски бесплодны, маленькая девочка (Мадлен) ищет свою мать. Трое воссоединяют Мадлен с ее матерью и находят Мейли, который дает Наде карандашный набросок и информацию о ее матери.
7«Ловушка-маскарад»
Транслитерация: « Kamenbutōkai no Wana » ( японский :仮面舞踏会のワナ)
Наоюки ИтоЮми Кагеяма16 марта 2003 г. (2003-03-16)
Когда «Черная роза» (во Франции) забирает картину у преступника-белого воротничка Любича, немая Рита едва не попадает под машину. Аристократичные пассажиры автомобиля, Симона Монтерлан и ее племянник Фернандо Гонсалес, нанимают Надю для танцев на предстоящем балу-маскараде. На балу Фернандо утаскивает ее, поэтому двое гостей (Леонардо Кардинале и его друг-портниха Тьерри Ротшильд) пытаются превратить ее в аристократическую юную леди, прежде чем «Черная роза» вальсирует с ней.
8«Сломанное крыло и слезы любви».
Транслитерация: « От Орета цубаса до Кои-но Намида » ( японский :折れた翼と恋の涙)
Сигэясу ЯмаутиЁсими Нарита23 марта 2003 г. (2003-03-23)
Надя видит, как Рита приветствует странствующего менестреля Рафаэля, который, по-видимому, знаком труппе Dandelion. Когда она слышит, как Рафаэль импровизирует тексты песен, Сильви переживает мучительные последние моменты романтических отношений, которые у нее были с ним. Надя узнает от Сильви, что любовь — это нечто личное и сложное. Сильви и Рафаэль поют для Нади.
9«Проблемный гениальный пианист».
Транслитерация: « Наямэру тенсай пианисуто! » ( японский :悩める天才ピアニスト)
Акинори ЯбэТомоко Конпару30 марта 2003 г. (2003-03-30)
Надя пишет в своем дневнике, когда бабушка Анна просит ее помочь доставить шляпы Мирей Моро. Мирей знакомит Надю с пианистом Джоном Уиттардом, который сочиняет. Леонардо и Тьерри шумно приветствуют Надю, что раздражает Джона. Кенносукэ, тоскующий по дому, хочет риса на обед (как и Надя), когда Рита замечает, что Джон собирается прыгнуть в реку; Крем и Шоколат спасают его. Надя пьет чай с Джоном, и к ним присоединяется Фрэнсис.
10«Музыкальная шкатулка с воспоминаниями для двоих».
Транслитерация: « Futatsu no omoide orugōru » ( японский :ふたつの想い出オルゴール)
Юкихико НакаоТакаши Ямада6 апреля 2003 г. (2003-04-06)
Довольный успехом труппы, Джордж дает им выходной. Харви и TJ хотят посетить блошиный рынок, и соперничество Кенносукэ и TJ резко обостряется (к раздражению Наджи). Когда Наджа, Кенносукэ, Рита, TJ и Харви посещают рынок Клиньянкур, продавец пытается обмануть Джорджа (который меняет ситуацию, преподавая урок « бдительности продавца» ). Кенносукэ и TJ встречают Фернандо Гонсалеса, когда надменный аристократ охотится за выгодными предложениями. Когда Фернандо пытается купить старые часы, имеющие большую сентиментальную ценность для лавочника Жерара, Наджа дает ему пощечину за его бесчувственность. Благодарный Кенносукэ за починку часов, Жерар дает Надже подсказку о ее матери: музыкальную шкатулку, которую она продала ему десять лет назад.
11«Побег из узкого круга: признание в любви в Париже»
Транслитерация: « Кики Иппацу! Пари но кокухаку » ( японский :危機一髪!パリの告白)
Ёсихиро ОкаАкацуки Яматоя13 апреля 2003 г. (2003-04-13)
В свой выходной Надя обнаружила музыкальную шкатулку своей матери и то, что она проводила с ней время, когда была ребенком. Оливер влюблен в нее; Россо и Бьянко преследуют их, когда они идут по поручению, и они прячутся на его рабочем месте. Хотя TJ ревнует, Оливер и Надя также просто друзья. Джордж ведет труппу Dandelion на восток.
12«Охота за сокровищами — это романтично?»
Транслитерация: « Такарасагаши ва Романчикку!? » ( яп .宝探しはロマンチック!? )
Мамору ХосодаАкацуки Яматоя20 апреля 2003 г. (2003-04-20)
Остановка труппы «Одуванчик» в Лотарингии демонстрирует склонность Джорджа к охоте за сокровищами. Он показывает скептически настроенным Кенносукэ и Надже карту сокровищ из Британского музея деревни Домреми. Отвечая Кенносукэ, Джордж рассказывает историю французской народной героини Жанны д'Арк . Их нанятый проводник приводит их к крутому обрыву, прежде чем они понимают, что «сокровище» имеет много значений.
13«Фрэнсис в утреннем свете».
Транслитерация: « Асахи но нака но Фураншису » ( японский :朝陽の中のフランシス)
Такуя ИгарасиЁсими Нарита27 апреля 2003 г. (2003-04-27)
Надя заканчивает свой первый танцевальный костюм с помощью бабушки Анны, когда Happy Carrier Car отправляется в Швейцарию на благотворительное представление в приюте Le Man, где когда-то размещалась труппа Dandelion. Во время танца Надя замечает Фрэнсиса, который приехал посетить недавно построенную библиотеку. Он снимает ее шляпу с дерева, на которое она залезла. Проведя сирот через свой тирольский танец, она снова забирается на дерево, а Фрэнсис следует за ней.
14«Ложь на альпийском фестивале цветов»
Транслитерация: « Arupusu hanamatsuri no uso » ( японский :アルプス花祭りのウソ)
Ясуо ЯмаёсиЮми Кагеяма4 мая 2003 г. (2003-05-04)
Пока Надя мечтательно вспоминает свою влюбленность (за которой следует первый поцелуй), Джордж привозит труппу в деревню, готовящуюся к проведению фестиваля, когда девчонка-сорванец Забина прерывает ее катание на санях, чтобы понаблюдать за ними. Надя рекламирует труппу «Одуванчик», подражая местному тирольскому танцу, и подружилась с Забиной, в то время как Рита чувствует себя обделенной. Альпийский фестиваль цветов проходит успешно; Забина увлечена Кэнносукэ и танцует в платье, отремонтированном Надей.
15«Семья в шторме».
Транслитерация: « Араши но нака но Казоку » ( яп .嵐の中の家族)
Такао ИвайТакаши Ямада11 мая 2003 г. (2003-05-11)
Красота Альп смягчается сомнениями Кенносукэ относительно способности вагона Happy Carrier справляться с погодой и дорогами. Туннель Сен-Готард обвалился, остановив поезда, направляющиеся в Италию, на три дня; пока труппа собирает припасы для отъезда, дворянка Колетт Премингер дарит своему отцу Дюку букет роз на день рождения (который портит прибытие Германа). Дюк пытается поймать Надю, когда вагон Happy Carrier начинает барахлить во время шторма. После хорошей трапезы все объединяют усилия, чтобы оживить вагон, и Надя подтверждает свою решимость найти свою мать.
16« Я не понимаю игру любви, в которую играют взрослые»
Транслитерация: « Вакаранай ! Otona no ren'ai gēmu! »
Акинори ЯбэЮми Кагеяма18 мая 2003 г. (2003-05-18)
После альпийского приключения труппа пересекает границу с застрявшими пассажирами в Италии (где она должна была выступить на банкете на озере Комо), и Кенносукэ хочет провести время с Ритой. Надя отправляет письмо мисс Эпплфилд с помощью Джульетты Скьявелли, невесты Леонардо Кардинале. На балу-маскараде Надя встречает Антонио Фабиани; когда Джульетта отказывается от поездки на лодке, появляется Леонардо с группой других женщин, и Надя и Джульетта знакомятся. Когда Джульетта говорит Наде, что выходит замуж за Леонардо по политическим причинам, Кенносукэ напоминает Наде об их выступлении. На вечеринке Антонио делает спектакль для Джульетты, прежде чем Надя исполняет свой танцевальный номер (танец с флагом с Кенносукэ). Когда труппа отправляется в Милан на следующее утро, появляется мать Нади (Колетт Премингер).
17«Любовь и амбиции в Милане».
Транслитерация: « Ai to yabō no Mirano » ( японский :愛と野望のミラノ)
Ясуо ЯмаёсиТакаши Ямада25 мая 2003 г. (2003-05-25)
Узнав от Россо и Бьянко, что Милан — следующий пункт назначения Нади, Герман подтверждает свою цель — унаследовать герцогство Премингер. В последний день труппы танец Нади и Кенносукэ пользуется успехом у публики. Решение Джорджа провести следующий день, осматривая достопримечательности, заставляет Надю искать Викторио Капулетти, в то время как Герман использует Россо и Бьянко, чтобы захватить ее. Кенносукэ начал называть Надю «мой маленький розовый бутон», что раздражает ее. Леонардо приглашает Надю посетить его офис в конце рабочего дня; пока Герман, Россо и Бьянко преследуют ее, Леонардо узнает, что у Антонио есть информация о Викторио, когда он рассказывает Антонио о Надже. Герман и Наджа встречаются, не узнав друг друга, и она обнаруживает, что Викторио не только не знает о ее матери, но и экономически раздавлен Антонио.
18«Венеция, слезливая мама миа»
Транслитерация: « Венеция, намида но манма миа » ( японский :ヴェネツィア、涙のマンマ・ミーア)
Ёсихиро ОкаТомоко Конпару1 июня 2003 г. (2003-06-01)
Хотя она скрывает свое разочарование от того, что не воссоединилась с матерью, Надя злится на поведение Антонио по отношению к Викторио. Труппа остается в Венеции, чтобы заработать денег, а танец Нади и Кэнносукэ вызывает ревность у Ти Джея. Все трое отправляются на прогулку на гондоле, во время которой гондольер (Ирма) признается, что она мать Антонио, и потрясена предательством своего сына. Харви объясняет Наде, почему она оказалась в приюте Эпплфилд.
19«Туманная ночь: Правда Черной розы»
Транслитерация: « Кири но Ёру: Куро Бара но Синдзюцу » ( японский :霧の夜・黒バラの真実)
Тацуя НагаминеЁсими Нарита8 июня 2003 г. (2003-06-08)
Пока труппа «Одуванчик» готовится покинуть Венецию, Надя мечтает о том, как вместе с Фрэнсисом она смотрит на закат, пока Кенносукэ не пугает ее маской Черной розы. Абель говорит им, что Венеция может быть в конечном итоге затоплена, и Черная роза может быть не так уж плоха; Надя не соглашается, что пугает Риту. Надя помогает больному гондольеру с доставкой и обнаруживает, что лекарство, которое ему нужно, слишком дорогое.
20«Опасное свидание в Риме»
Транслитерация: « Кикен га иппай! Рома но Дето » ( японский :危険がいっぱい!ローマのデート)
Юкихико НакаоЮми Кагеяма22 июня 2003 г. (2003-06-22)
Кристиан испытывает влечение к Надже, когда видит ее танец с Кэнносукэ (который ревнует), а Надя счастлива, когда Кристиана выбирают в исследовательскую группу университета, направляющуюся в Египет. Джордж предлагает Надже и Кристиану совершить экскурсию по римским руинам. Карманник крадет брошь Наджи, и мальчик, Лукка, хочет отдать брошь своей бабушке, чтобы она провела с ним время на улице.
21«Мать и дочь, которые проходят мимо друг друга, и два дня рождения».
Транслитерация: « Суречигау Ояко: Футацу но Тандзёби » ( японский :すれ違う母娘・ふたつの誕生日)
Такао ИвайТомоко Конпару29 июня 2003 г. (2003-06-29)
После представления труппа пытается угадать возраст бабушки Анны и как отпраздновать ее предстоящий день рождения. Надя не знает, что ее дедушка, ее мать и новый муж ее матери (граф Альберт Вальтмюллер) находятся неподалеку. Колетт направляется в отель, чтобы уговорить своего племянника Оскара Колорадо посетить бал дебютанток. Она встретила своего первого мужа, Раймонда (который погиб в железнодорожной катастрофе), на балу. После смерти Раймонда герцог Премингер приказал Колетт вернуться в Вену, а Надю поместить в приют. Колетт чувствует, что Надя ищет ее, несмотря на преследование Бьянко и Россо Надей в Милане, и герцог Премингер ожидает, что Надя получит свое наследство.
22«Помогите! Воспоминания об огне».
Транслитерация: « Тасукетэ! Хоно но Киоку » ( японский :助けて!炎の記憶)
Акинори ЯбэТакаши Ямада6 июля 2003 г. (2003-07-06)
Рита проводит Crème и Chocolat через номер, когда пьяный клиент кричит "Пожар!" Надя делегирует Рите разобраться с огнем, но Кенносукэ замечает нервозность Риты, прежде чем она убегает с брошью Нади. Бабушка Анна и Джордж вспоминают цирковую труппу, которая распалась после того, как родители Риты погибли в пожаре. Когда Кенносукэ спешит ей на помощь, а Надя и Chocolat оказываются в опасности, Рита вновь обретает способность говорить.
23«Ужас! Корабль-призрак Средиземноморья».
Транслитерация: « Кёфу! Чичукай но юрейбуне » ( японский :恐怖!地中海の幽霊船)
Ясуо ЯмаёсиАкацуки Яматоя13 июля 2003 г. (2003-07-13)
Средиземное море и подход к Барселоне побуждают Риту наслаждаться морской жизнью, но Надя недовольна необходимостью делать костюм для фламенко. Кенносукэ дразнит Джорджа тем, что он не может охотиться за сокровищами в море, пока один из членов экипажа не рассказывает историю о кастаньетах, банде пиратов. Когда пираты берут корабль на абордаж, Сильви, Томас, Джордж и остальная часть труппы отражают атаку.
24«Оле! Солнечный Матадор и Фламенко».
Транслитерация: « Оре! Тайё но Тогю-ши Фураменко » ( японский :オーレ!太陽の闘牛士とフラメンコ)
Такуя ИгарасиЁсими Нарита20 июля 2003 г. (2003-07-20)
Надя впечатлена мастерством матадора Хосе Родригеса в бою быков. Хосе направляется на арену, и бабушка Анна просит Надю научить Ансельму танцевать фламенко. Ансельма — хорошая ученица, и Хосе говорит Наде, что он слишком занят для нее.
25«Возвращение прекрасной предательницы»
Транслитерация: « Kaettekita uragiri no Bijo » ( японский :帰ってきた裏切りの美女)
Ёсихиро ОкаЁсими Нарита27 июля 2003 г. (2003-07-27)
Заступничество бабушки Анны за Ансельму привело Надю в историю падшей танцовщицы фламенко Кармен, которая любит Хосе и навещает Ансельму. Кармен подружилась с Надей, побуждая ее воссоединить Кармен и Хосе. Когда охранники арены выгоняют Надю (думая, что она слишком ревностная поклонница), она видит Хосе пьяным после того, как разгромил его комнату, и говорит ему, что Кармен все еще любит его. Хосе и Кармен мирятся, обручаются и видят танец фламенко Нади.
26«Другая сторона Фрэнсиса»
Транслитерация: « Фураншису но муко-гава » ( японский :フランシスの向こう側)
Мамору ХосодаАкацуки Яматоя3 августа 2003 г. (2003-08-03)
Когда труппа прибывает в Гранаду, Надя и Абель — единственные, кто бодрствует. Во время чтения газетной статьи о прибытии Черной розы в Гранаду, у Нади отбирают брошь двое карманников. Молодой дворянин возвращает брошь, говоря ей, что наездник, который защищал ее в приюте Эпплфилд, был не Фрэнсис, а его брат-близнец Кит Харкорт. Она сбита с толку, когда видит Фрэнсиса с женщиной, которая, кажется, его подружка, а Кит надевает маску Черной розы.
27«Высоколетающий Кенносукэ»
Транслитерация: « Соратобу Кенносукэ! » ( японский :空飛ぶケンノスケ! )
Тацуя НагаминеТакаши Ямада10 августа 2003 г. (2003-08-10)
Надя пытается справиться со своей любовью к братьям Харкорт, она портит обеденный суп труппы. После жалоб Риты и Кенносукэ Джордж освобождает ее от обязанностей на кухне. Джордж и бабушка Анна пытаются разрешить вражду Нади и Кенносукэ, отправляя их с поручением в Монте-Фрио, мимо поля подсолнечников. Пока Надя танцует, Кенносукэ рассказывает ей, как изобретатель Чухачи Ниномия взял его под свое крыло после того, как его сестру Ханако отправили жить к родственникам, а его отправили учеником плотника до того, как он встретил труппу. Когда она слышит о его мечте построить космический корабль, Надя понимает, что они очень похожи. Джордж навещает миссис Рамилес, которой бабушка Анна хочет вышить несколько шляп. Надя шьет кимоно для Кенносукэ, который в ответ дарит ей отремонтированную им пишущую машинку.
28«Опасная принцесса»
Транслитерация: « Кикен'на Пуринсесу » ( японский :危険なプリンセス)
Такао ИвайЮми Кагеяма17 августа 2003 г. (2003-08-17)
Розмари выбегает на сцену после выступления фламенко, и она становится занозой в боку Нади. Надя ищет ее в лабиринте особняка Гонсалеса.
29«Чудесная жизнь! Человек, который видел свет и тень»
Транслитерация: « Субарашики дзинсэй! Хикари то каге о мита отоко » ( японский :すばらしき人生!光と影を見た男)
Акинори ЯбэЁсими Нарита24 августа 2003 г. (2003-08-24)
Не найдя Розмари, Надя пишет директрисе Эпплфилд с просьбой о помощи, когда Хосе заходит с букетом; после того, как Надя заканчивает и отправляет ей письмо, Хосе объясняет, что он был протеже матадора Маноло, когда приехала Кармен. Надя предлагает Кармен брать больше уроков фламенко, а Хосе жалуется, что Кармен требует много внимания и потеряла большую часть своей выносливости; он разрывает их помолвку, решив попутешествовать.
30«Грязная белая роза».
Транслитерация: « Доромамире но Широ Бара » ( японский :泥まみれの白バラ)
Ясуо ЯмаёсиАкацуки Яматоя31 августа 2003 г. (2003-08-31)
Надя настраивает зонтик для нового танца по пути на Миконос; на острове она видит молодого человека, которого принимает за Фрэнсиса (особенно когда он встречает женщину, которую Надя узнает по Гранаде). Фрэнсис объясняет, что Мэри-Энн Гамильтон — его подруга детства, а Кит — его брат-близнец. Джордж наказывает Надю, потому что она не сосредоточена, а Фрэнсис непреднамеренно покупает списанное здание у приюта «Пегас».
31«Клоун, который не будет плакать».
Транслитерация: « Наканай Пьеро » ( японский :泣かないピエロ)
Юкихико Накао
Осаму Касаи
Такаши Ямада7 сентября 2003 г. (2003-09-07)
Надя нарушает перерыв на чай неудачным вопросом о кукле-щелкунчике, которую вырезает Абель. Пока Надя танцует, мальчик в инвалидной коляске и его мать (Мэри) приближаются к сцене, и Абель теряет концентрацию. Когда Надя указывает на неопытность Абеля, Джордж объясняет труппе, что он познакомился с Абелем в Германии четырьмя годами ранее. Бабушка Анна добавляет, что Абель был врачом в нищей деревне во время эпидемии, когда не хватало денег на лекарства. Когда его сын Стефан заболел, Абель обратился к преступлению и был заключен в тюрьму. Не зная, почему Абель не пошел к Стефану после освобождения из тюрьмы, Надя решает спросить Стефана (мальчика в инвалидной коляске на представлении со своей матерью).
32«Конец Нила: Тайна кольца»
Транслитерация: « Наиру без ненависти: Юбива но Химицу » ( японский :ナイルの果て・指輪の秘密)
Ёсихиро ОкаЮми Кагеяма14 сентября 2003 г. (2003-09-14)
Радость Нади от того, что она узнала, что Египет (с которым связана ее мать) — следующая остановка труппы, сменяется тем, что Розмари связывает свою судьбу с Россо и Бьянко. В Египте Абель рассказывает Наде, что Колетт встретила археолога Эдварда Харрисона на танцах, и она решает его найти. Она узнает, что покойный профессор Харрисон был наставником Кристиана и рассказал ему о кольце в броши Нади и о том, как Премингеры получили его, когда Колетт вышла замуж за члена семьи. Вена выбрана в качестве следующего пункта назначения труппы, и после того, как Кенносукэ спасают из подземного склепа, они выступают для его спасителей.
33«Брошь, исчезнувшая в пирамиде»
Транслитерация: « Piramiddo ni kieta burōchi » ( японский :ピラミッドに消えたブローチ)
Тацуя НагаминеЁсими Нарита21 сентября 2003 г. (2003-09-21)
Надя узнаёт о своих отношениях с Премингерами и её похищают Россо и Бьянко, но они не могут сбежать с брошью Нади, и она объединяется с ними, чтобы пройти по пирамиде. Затем головорезы оставляют её связанной в пустыне и уезжают с её брошью.
34«Прощай, труппа одуванчиков».
Транслитерация: « Sayonara, Danderaion ichiza » ( японский :さよならダンデライオン一座)
Такао ИвайЁсими Нарита28 сентября 2003 г. (2003-09-28)
Надя отвлекается, узнав, что ее мать жива, что влияет на ее танцы и привлекает критику со стороны Томаса. Поиски Надей и Кенносукэ других членов труппы обнаруживают, что бабушка Анна сосредоточена на зарабатывании денег, а Джордж пытается быстро разбогатеть. Когда Томас все еще злится на Надю из-за того, что она прекратила репетировать с тех пор, как у нее украли брошь, Абель критикует Томаса. Пока Кенносукэ удивляется тому, как Томас и Абель могут одновременно репетировать и спорить, Сильви просит помочь с покупками продуктов. Услышав, как Джордж говорит, что труппа распалась (вместе с критикой в ​​ее адрес), Надя решает уехать в Вену одна, прежде чем труппа поймет, что ее преследование Россо и Бьянко — это хорошая реклама. Когда Крем и Шоколат загоняют ее в угол, она понимает, что труппа все-таки не расформировывается.
35«Проделка ветра: Ирония судьбы»
Транслитерация: « Кадзэ но итазура: Унмей но Хинику » ( японский :風のいたずら・運命の皮肉)
Акинори ЯбэЮми Кагеяма5 октября 2003 г. (2003-10-05)
Мать Нади, Колетт Премингер, смотрит ее танец фламенко, и до отъезда труппы в Вену остается только одно представление. Колетт, скрываясь от Йоханны, ищет свою дочь, и их мыслительные процессы удивительно похожи. Колетт говорит Наде, что хочет найти продавца, которого они с Рэймондом видели в Риме; хотя у нее есть время только до наступления темноты, они едят жареные каштаны, и Колетт впервые забирается на дерево, но Йоханна и Оскар прибывают прежде, чем Надя успевает назвать Колетт ее имя.
36«Опасность таится: жизнь Черной розы на кону»
Транслитерация: « Аяуши! Иночи о какета Куро Бара » ( японский :危うし!命を賭けた黒バラ)
Ясуо ЯмаёсиТакаши Ямада12 октября 2003 г. (2003-10-12)
По пути из Рима в Вену через Зальцбург, Happy Carrier Car ломается, и на его ремонт потребуется неделя. Вмешательство полицейского в рекламу труппы Кэнносукэ и Наджи омрачается прибытием Black Rose. Труппа приглашена на благотворительный концерт, организованный мэром через три дня. Во время ночной прогулки Надя видит, как Black Rose пытается скрыться от полиции; Кит извиняется за свое прошлое поведение, объясняя, что аристократический социальный обычай стоил его матери жизни, и сожалеет, что у Наджи украли брошь. Надя не будет держаться подальше от Премингеров; Кит вторгается в особняк Германа, выводя из строя Россо и Бьянко, но подвергается нападению Германа.
37«Свет и Тьма: План вернуть брошь»
Транслитерация: « Мейан! Бурочи даккан сакусен » ( японский :明暗!ブローチ奪還作戦)
Наоюки Ито
Юкихико Накао
Акацуки Яматоя19 октября 2003 г. (2003-10-19)
Измученный и раненый, Кит знает, что он должен вернуть брошь Нади и предупредить ее о планах Германа; хотя легко вернуть брошь, Наде не терпится покинуть Зальцбург. Она находит карту Австрии и читает несколько библиотечных книг с помощью немецкоговорящего Абеля. Харви решает написать газетную статью, чтобы помочь найти ее брошь. Он рьяно начинает статью, пока Happy Carrier Car ремонтируется, а Кит возвращает брошь Нади.
38«Розмари: Схема, скрывающаяся за улыбкой»
Транслитерация: « Розумари: Эгао но Инбо » ( японский :ローズマリー笑顔の陰謀)
Такуя Игараси
Такао Иваи
Юми Кагеяма26 октября 2003 г. (2003-10-26)
Надежды Нади встретиться с матерью в Вене отражаются в недовольстве герцога Премингера из-за того, что семейное дело было раскрыто против его воли. Недавно обретенная Нади брошь является частью амбиций Розмари из нищенки в принцессу, и труппа понимает, что без Розмари будет лучше. На вечеринке в особняке виконта Штрохейна Герман понимает, что Надя Премингер представляет для него опасность, и Розмари выбрасывает платье, сундук и шляпу Колетт из окна.
39«Не воруй мою маму!»
Транслитерация: « Торанаиде! Ватаси но окасан » ( японский :盗らないで!私のお母さん)
Тацуя НагаминеТомоко Конпару9 ноября 2003 г. (2003-11-09)
Кэнносукэ находит Надю опустошенной из-за уничтожения бального платья Колетт Розмари. Пока труппа решает, что делать с последним, Харви указывает, что Надя, как полагают, украла брошь. Колетт злится на герцога Премингера за его попытки узурпировать ее дочь, не подозревая об участии Розмари. Надя навещает Премингеров со своей брошью, но Герман и Розмари уже убедили герцога Премингера, что Надя — воровка.
40«Утро решения, путешествие истины»
Транслитерация: « Кецуи но Аса! Хонто но Табидачи » ( японский :決意の朝!本当の旅立ち)
Такао ИвайАкацуки Яматоя16 ноября 2003 г. (2003-11-16)
Измученная труппа прибывает в Париж, и Томас напоминает им, что любая огласка раскроет местонахождение Нади. Когда Надя пытается получить показания Оливера против Розмари, она обнаруживает, что он в дороге. Джордж предлагает себя полиции, несмотря на возражения Нади (которые пресекаются Кенносукэ). Рита, Крем и Шоколат отвлекают двух офицеров достаточно долго, чтобы Абель, Сильви и Томас смогли обезвредить их и спрятать Happy Carrier Car в сарае. Виновная в аресте Джорджа и осознающая, что она в опасности, Надя прощается с труппой и уезжает в приют Эпплфилд.
41«Путешествие в одиночестве, с радостями и невзгодами».
Транслитерация: « Ёрокоби мо Курушими мо хитори таби » ( японский :喜びも苦しみもひとり旅)
Ёсихиро ОкаТакаши Ямада23 ноября 2003 г. (2003-11-23)
Надя просыпается от сна, в котором Колетт узнает Надю как свою дочь перед труппой (Фрэнсис и Кит дарят Наде цветы) из-за коровы, облизывающей ее. Она узнает, что из Шербура (полдня езды на поезде) на следующий день прибудет корабль в Англию. В поезде Надя по ошибке садится в первый класс, и вор пытается украсть ее багаж. Она теряет свой билет на поезд и музыкальную шкатулку (с австрийскими золотыми монетами ), но получает бесплатную поездку в Англию в качестве компенсации.
42«Один дома»
Транслитерация: « Хитори ботчи но фурусато » ( японский :ひとりぼっちの故郷)
Акинори ЯбэЁсими Нарита30 ноября 2003 г. (2003-11-30)
Пока Колетт угощает Розмари домашней выпечкой, Надя наконец приезжает в приют и обнаруживает, что он пуст после смерти директрисы Эпплфилд. Она должна снова начать собирать свидетелей в свою пользу; проведя ночь с Рафелем в бывшем кабинете директрисы Эпплфилд, Надя решает вернуться в Лондон.
43«Колыбельная для фортепиано»
Транслитерация: « Piano ga tsunagu komoriuta » ( японский :ピアノがつなぐ子守歌)
Юкихико НакаоТакаши Ямада7 декабря 2003 г. (2003-12-07)
В Лондоне Надя посещает Национальный музей в надежде найти Кристиана, но узнает, что Эдна Грей присматривает за его домом. Обескураженная Надя видит рекламу концерта Джона Уиттарда. После концерта Надя рассказывает Джону о случившемся; он дает ей ноты ее любимой колыбельной (с автографом ее отца, Рэймонда Колвилла) и приводит ее к бывшему учителю музыки Рэймонда (который дает ей информацию об отце и его фотографию).
44«Что мне нравится? Окончательное решение!»
Транслитерация: « Дотчи га суки? Кюкёку но сэнтаку ! »
Такуя ИгарасиТомоко Конпару14 декабря 2003 г. (2003-12-14)
Узнав, что ее отец был добрым семьянином, который сочинил ее любимую колыбельную, Надя и Джон посещают вечеринку, где она видит Фрэнсиса. Кит приезжает, чтобы отвезти Надю в Вальтмюллер (где Колетт живет со своим мужем Альбертом), и близнецы соперничают за внимание девочки. Собственническое отношение Мэри-Энн к Фрэнсис напоминает собственническое отношение Кармен к Хосе. Джульетта рассказывает Наде о том, как пыл Антонио Фабиани остыл, когда ее жених Леонардо начал ценить ее, и оставляет ее еще более сбитой с толку, чем когда-либо.
45«Треугольник трех лиц: колеблющийся роман».
Транслитерация: « Саннин Моё Гуратсугу Койгокоро » ( японский :三人模様・ぐらつく恋心)
Ясуо ЯмаёсиЁсими Нарита21 декабря 2003 г. (2003-12-21)
Мэри-Энн объявляет о своей помолвке с Фрэнсисом (к его большому удивлению), и он говорит, что Надя (не Розмари) — Премингер. Трое участников вечеринки загоняют Надю в угол и требуют ее изгнания, в то время как Фрэнсис критикует лицемерие трех женщин (и графа Харкорта). Тем временем Розмари готовится защищать свои претензии.
46«Противостояние двух Надж»
Транслитерация: « Футари но наджа, тайкецу! » ( японский :二人のナージャ、対決! )
Наоюки ИтоЮми Кагеяма28 декабря 2003 г. (2003-12-28)
Фрэнсис и Надя приезжают в Вену, чтобы встретиться с ее матерью, но Розмари (с помощью Дюка) готова предотвратить скандал и готова к попыткам Нади доказать ее личность: брошь, дневник, бальное платье, колыбельная и обстоятельства, сопутствующие разрушению приюта. Герцог неумолим; Герман помнит, как выглядит Кит, и предлагает арестовать Фрэнсис. После того, как Надю и Фрэнсис несправедливо заключили в тюрьму, Герман обнаруживает, что Розмари не сочувствует его жадности после того, как Дюк объявляет ее своей наследницей.
47«Молчание! Захваченная белая роза»
Транслитерация: « Чинмоку! Тораварэ но сиро бара » ( японский :沈黙!囚われの白バラ)
Такао ИвайТомоко Конпару4 января 2004 г. (2004-01-04)
Аресты Фрэнсиса и Нади (за то, что они были Черной розой, и в результате лжи Розмари соответственно) стали шоком для Харви и Колетт. Мэри-Энн принимает тот факт, что Фрэнсиса привлекает Надя, а не она. Фрэнсис планирует представить Надю СМИ, не подвергая опасности Кита. Колетт и Альберт идут в полицейский участок, чтобы навестить Надю; решимость девушки оправдать Фрэнсиса показывает Колетт, что Премингеры не те, кем кажутся. Пока Харви и Надя обсуждают, как разрушить планы Германа, Кит и Фрэнсис примиряются, услышав колыбельную Нади.
48«Обращение: Конец Черной розы».
Транслитерация: « Гьякутен! Куро бара но сайго » ( японский :逆転!黒バラの最後)
Ёсихиро ОкаЁсими Нарита11 января 2004 г. (2004-01-11)
По иронии судьбы, Надя теперь ищет Россо и Бьянко, чтобы убедить двух головорезов предать Германа. Харви видит, как Кит подзывает его, оставляя Надю без присмотра достаточно долго, чтобы она успела подойти к особняку в Колорадо (где она видит Бьянко и решает провести расследование). Оскар и Колетт пытаются убедить Германа уйти с его кредитором Антонио Фабиани, но Герман упирается, чтобы сохранить лицо. Тем временем Черная Роза покидает Вену.
49«Не сдавайся: Сила истины»
Транслитерация: « Акираманай! Синдзицу но тикара » ( японский :諦めない!真実の力)
Акинори ЯбэТомоко Конпару18 января 2004 г. (2004-01-18)
Надя спит в темнице с Россо и Бьянко. Когда Бьянко говорит Наде, что Черная Роза была там, она вспоминает, что Фрэнсис все еще в тюрьме, и решает разрушить планы Германа. Герман забредает в темницу, когда Россо дает Наде ценную информацию. С помощью Россо и Бьянко Надя взбирается по стене и сбегает через световой люк. Когда на нее нападают выстрелы, труппа Dandelion приходит ей на помощь. Германа сажают в тюрьму с Россо и Бьянко, а Фрэнсиса оправдывают по уголовным обвинениям за визит Кейта в особняк в Колорадо. Розмари, к удивлению, признает поражение, и Надя обнаруживает, что у герцога Премингера на уме только одно.
50«Новая дверь судьбы».
Транслитерация: « Аратанару Унмей но Тобира » ( японский :新たなる運命の扉)
Такуя ИгарасиТомоко Конпару25 января 2004 г. (2004-01-25)
Розмари рассказывает Наде о том, что герцог Премингер одержим тем, что он считает наилучшими интересами герцогства, и Надя возобновляет поиски матери. Колетт спешит к Премингерам за своей дочерью; после радостного воссоединения Колетт привозит Надю домой, и они наконец проводят некоторое время как мать и дочь. Кит и Фрэнсис навещают Надю, чтобы попытаться убедить ее вернуться к Премингерам; она ругает герцога за его проступки, говоря ему, что хочет увидеть мир в качестве танцовщицы в труппе Dandelion (которая прибыла за ней).

Роман

Роман-продолжение, действие которого происходит через три года после аниме, под названием « Ашита-но-Наджа - 16-сай-но-Табидачи » (小説 明日のナージャ 16歳の旅立ち, букв. «Надя завтрашнего дня - Путешествие в 16 лет» ) , было выпущено 12 сентября. 2017. Роман написал Томоко Конпару, автор аниме, а Кадзуто Наказава , дизайнер аниме-персонажей, вернулся, чтобы нарисовать обложку романа и другие иллюстрации. [ нужна ссылка ]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ Пинеда, Рафаэль Антонио. "Ashita no Nadja Gets Sequel Novel Set 3 Years After Anime". Anime News Network . Архивировано из оригинала 2019-05-27 . Получено 21 августа 2017 г.
  2. ^ "Ashita no Nadja Gets Sequel Novel Set 3 Years After Anime". Anime News Network . 20 августа 2017 г. Архивировано из оригинала 22 октября 2020 г. Получено 18 сентября 2020 г.
  3. ^ «明日のナージャ» (на японском языке). Тоэй анимация. Архивировано из оригинала 9 августа 2018 года . Проверено 28 декабря 2018 г.
  4. ^ «明日のナージャあらすじ» (на японском языке). Тоэй анимация. Архивировано из оригинала 29 декабря 2018 года . Проверено 28 декабря 2018 г.
  • Ashita no Nadja (аниме) в энциклопедии Anime News Network
  • Официальная страница Ashita no Nadja компании Toei Animation
  • Официальная страница Ashita no Nadja студии Toei Animation (на японском языке)
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ashita_no_Nadja&oldid=1270901017"