Набати

Стиль арабской поэзии

Набати ( араб . الشعر النبطي ), исторически также известный как Наджди , является народной арабской поэзией, которая происходит от арабских разновидностей Аравийского полуострова . [1] Он существует в отличие от поэзии, написанной в соответствии с классическими правилами литературного арабского языка . [2] Поэзия набати имеет значительную культурную ценность в арабском обществе, предлагая понимание жизни, ценностей и традиций бедуинов. [3] В отличие от традиционной арабской поэзии, которая следует строгим классическим формам, набати более доступен и неформальн, часто написан на разговорном арабском языке, что позволяет установить более тесную связь со своей аудиторией. [4]

История

Также известная как «народная поэзия» и «поэзия бедуинов», набати имеет давнюю историю, примеры формы набати упоминаются средневековым историком Ибн Халдуном в его «Мукаддиме » (Введении), впервые опубликованном в 1377 году. [2] Бедуинские поэты сочиняли стихи, похожие по структуре, теме, размеру и рифме на произведения Имру аль-Кайса и других доисламских поэтов. Эти касыды устанавливали классический стандарт на сотни лет. До недавнего времени стихи, сочиненные неграмотными бедуинскими мастерами искусства, оставались близкими по духу и языку к этим образцам. Среди выдающихся исторических поэтов-набати можно назвать Ибн Дахера, который жил в Рас-эль-Хайме в 16 веке и чье творчество до сих пор оказывает влияние на поэзию сегодня. Ибн Либун (1790–1831), известный на восточном побережье Аравийского полуострова как «принц поэтов-набати», также был видной фигурой в этой форме, он переписывался с другими поэтами по всему региону и чье творчество привело к появлению многих традиционных популярных мелодий в Аравии. [2]

Поэзия набати возникла в 16 веке, когда арабский диалект просочился в бедуинскую речь в Аравийской пустыне. [5] Многие поэты, которые жили в пустыне, не имели возможности получить формальное образование и не изучали классическую арабскую структуру стихов, и поэтому не применяли эти идеи структуры и формы к своей собственной поэзии. Бедуины жили племенами и были кочевыми, в основном используя животных в качестве средства передвижения и средства к существованию. Поэмы набати в наши дни не сравнятся с подлинностью, какой они были написаны в 16 веке. [5] [ нужна страница ] [ нейтральность оспаривается ] Этот кочевой образ жизни повлиял на их поэзию, что затрудняло для оседлых ученых понимание культурной среды, которая повлияла на их стихи.

Набати долгое время был устной традицией, и исследователи встречали бедуинов, которые могли запомнить 20 000 стихотворений. [6]

Важный культурный элемент повседневной жизни региона, поэзия набати использовалась для объявления войны, поиска мира и разрешения племенных споров. [7] Она считается уникальной для Аравии. [8] [ необходим лучший источник ] Эта форма была ключевым элементом не только региональной культуры, но и коммуникаций до 20-го века, но сошла на нет с развитием региона после открытия нефти. Она пережила значительное возрождение и теперь является знаменитым средством как поэзии, так и песни, особенно в ОАЭ, где такие практикующие, как Уша бинт Халифа Аль Сувайди (известная как Фатат Аль Араб) стали знаменитыми фигурами. [9]

Чтобы сохранить традицию и культуру набати в племенах до наших дней, были предприняты усилия по сохранению поэтической традиции и не допустить ее забвения. [1] Хотя написание стихов набати позволило сохранить многие произведения в долгосрочной перспективе, это нововведение является новым для набати как формы и не практиковалось первоначальными бедуинскими поэтами, которые передавали свои работы устно. Собрания были местом, где происходили декламации поэзии набати. Арабы собирались все вокруг, пили свой кофе и делились своими стихами. [1] Различные племена специально писали, декламировали и запоминали произведения, которые чтили их родословную. Было много приемов, которые поэты использовали для декламации своих стихов, таких как создание драматических пауз между строками или повторение слов или строк, чтобы подчеркнуть смысл. Зрители также использовали технику «эха», когда они выкрикивали строки или слова после декламатора для драматического эффекта. Многие из этих приемов до сих пор используются поэтами набати и аудиторией; многие из них поддерживают традицию и помогают ее защищать. [1]

Сообщество набати внесло изменения, полезные для продолжения написания и декламации этого стиля поэзии. Они придумали новые способы декламации и распространения своей поэзии среди многих слушателей и через различные типы СМИ, такие как радио и телевидение. Поэты теперь могут писать больше стихов, поддерживать свою значимость для общества и популяризировать культуру за пределами региона Персидского залива. [1]

Этимология

Термин «набати» предположительно произошел от набатейской цивилизации — арабского царства, возникшего на северо-западе Аравийского полуострова и имевшего культурный центр в городе Петра . [10]

Темы в поэзии набати

Поэзия набати часто исследует темы, которые резонируют с теми, что встречаются в классической арабской поэзии. Однако поэзия набати отличается использованием разговорного арабского языка , отличающегося от формального современного стандартного арабского языка (MSA), используемого в классических работах. Этот сдвиг в языке способствует более прямому стилю, который создает ощущение интимности как в поэзии, так и в ее послании. [11]

В своем тематическом развитии поэзия набати следует структурным принципам классической арабской поэзии. Стихи часто длинные и связывают воедино множество тем, таких как рыцарство, гордость и возвышение. [12] Другие темы, которые обычно встречаются в панегирических и хвастливых стихах набати, — это доблесть и гостеприимство. [13]

В Объединенных Арабских Эмиратах

Среди первых поэтов Эмиратов, которые обрели значимость в двадцатом веке, были Мубарак Аль-Окайли (1880–1954), Салем бин Али Аль-Увайс (1887–1959) и Ахмед бин Сулайем (ок. 1905–1976). [14] Тремя другими важными поэтами в ОАЭ были Халфан Мусабах (1923–1946), шейх Сакр Аль-Касими (1925–1993), бывший правитель Шарджи , и Султан бин Али Аль-Увайс (1925–2000). [15] [ необходим неосновной источник ] Три поэта, известные как группа Хира, выросли в деревне Аль-Хира в Шардже и были близкими друзьями. В дополнение к этим пионерам поэзии набати, за эти годы появилось много других выдающихся деятелей, оставивших неизгладимый отпечаток как на классической, так и на поэзии набати, как они известны сегодня. Среди этих деятелей — шейх Мухаммед бин Рашид Аль Мактум (р. 1946), правитель Дубая, чьи стихи часто отражают темы патриотизма и лидерства. Его произведения, написанные в форме набати, славились глубокими философскими размышлениями и эмоциональным языком, использованным в них. Другой важной фигурой является покойный шейх Заид бин Султан Аль Нахайян (1918-2004), отец-основатель ОАЭ, который был известен не только своим дальновидным руководством, но и своими стихами, которые отражали его любовь к своей земле, ее народу и ее единству. Мана Аль Отаиба (р. 1946), другой известный поэт из Эмиратов, также известен своим огромным вкладом в поэзию набати. В своих стихах он затрагивал самые разные темы, включая наследие и национальную гордость, что позволило читателям по всему арабскому миру найти отклик в его работах. [16]

ОАЭ продвигали поэтов-набати и их произведения разными способами:

  • Телевизионные конкурсы: Один из крупнейших конкурсов поэзии набати, известный как «Поэт миллиона», проводится в ОАЭ дважды в год с 2006 года и транслируется в виде реалити-шоу.
  • Академия поэзии Набати: первая в ОАЭ академия поэзии Набати была основана в 2008 году. [17]
  • Культурные фестивали и мероприятия: в ОАЭ часто проводятся такие мероприятия, как Фестиваль поэзии в Абу-Даби, на котором читаются стихи набати. [18]
  • Премия Sheikh Zayed Book Award (литературная категория): престижная премия Sheikh Zayed Book Award, которая отмечает литературное мастерство, включает в себя категорию поэзии. Поэзия Набати регулярно выделяется в этой категории, давая признание поэтам, которые преуспевают в этой традиционной форме искусства.
  • Сохранение документов: ОАЭ предприняли масштабные меры по документированию и архивированию поэзии набати, обеспечив ее сохранность для будущих поколений.
  • Образовательные инициативы: Классическая и набатийская поэзия были включены в учебную программу в школах и университетах. Эти образовательные инициативы направлены на то, чтобы привить молодым поколениям уважение к набатийской поэзии.

Ссылки

Цитаты

  1. ^ abcde Peters, Issa; Sowayan, Saad Abdullah (1986). "Поэзия набати: устная поэзия Аравии [Обзор поэзии набати: устная поэзия Аравии, SA Sowayan]". World Literature Today . 60 (1): 170. doi :10.2307/40141401. JSTOR  40141401.
  2. ^ abc "Поэзия Набати в ОАЭ: замечательная антология". The National . Получено 12 октября 2017 г.
  3. ^ Даби, Нью-Йоркский университет Абу. «Поэзия бедуинов-набати на Аравийском полуострове». Нью-Йоркский университет Абу-Даби . Получено 2024-10-02 .
  4. ^ "Поэзия Набати". Культура Абу-Даби . 2018-01-22 . Получено 2024-10-02 .
  5. ^ ab Sowayan 1985.
  6. ^ Даби, Нью-Йоркский университет Абу. «Поэзия бедуинов Набати на Аравийском полуострове - Нью-Йоркский университет Абу-Даби». nyuad.nyu.edu . Проверено 12 октября 2017 г.
  7. ^ Мэри Ачханян (2014-11-17). «Поэзия Набати предлагает заглянуть в прошлое». GulfNews . Получено 2017-10-12 .
  8. ^ "Поэзия Набати – Его Высочество шейх Мухаммед бин Рашид Аль Мактум". sheikhmohammed.ae . Получено 12 октября 2017 г.
  9. Репортер Махмуд Сабери-старший (2009-03-03). «Поэзия Набати переживает возрождение». GulfNews . Получено 12 октября 2017 г.
  10. ^ "Поэзия Набати: Взгляд в прошлое". AlShindagah.com . Получено 12 октября 2017 г.
  11. ^ "Поэзия Набати". Культура Абу-Даби . 2018-01-22 . Получено 2024-09-24 .
  12. Соваян 1985, стр. 95.
  13. ^ Соваян 1985, стр. 44.
  14. ^ Ясин, Май. «LibGuides: Книжный клуб - نادي القراءة: Поэзия Набати и ее культурное значение в ОАЭ - الشعر النبطي». libguides.ecae.ac.ae . Проверено 3 октября 2024 г.
  15. ^ "Султан Аль Овайс - مؤسسة سلطان بن علي العويس الثقافية" . Проверено 3 октября 2024 г.
  16. ^ Ганем, Шихаб. «Поэзия в ОАЭ».
  17. Ник Лич (7 декабря 2013 г.). «Древний бедуинский стих, «народная поэзия», нашла новую аудиторию». The National . Получено 27 августа 2018 г.
  18. ^ "Поэзия Набати". Культура Абу-Даби . 2018-01-22 . Получено 2024-09-22 .

Библиография

  • Соваян, Саад А. (1985). Поэзия Набати, устная поэзия Аравии (1-е изд.). Издательство Калифорнийского университета. ISBN 978-0-5203-3507-3. JSTOR  jj.8306236.

Дальнейшее чтение

  • Бейли, Клинтон (1991). Бедуинская поэзия Синая и Негева: зеркало культуры . Oxford University Press. ISBN 9780198265474.
  • Хоулс, Клайв (2011). Поэзия Набати Объединенных Арабских Эмиратов: Избранные стихотворения, аннотированные и переведенные на английский язык . Ithaca Press. ISBN 9780863723780.
  • Саад Абдулла Соваян, Поэзия Набати: Устная поэзия Аравии, University of California Press, 1985.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Nabati&oldid=1265144380"