МифПриключения

Серия фантастических романов Роберта Асприна

MythAdventures или Myth Adventures фэнтезийная серия, созданная Робертом Линн Асприн . После двенадцати романов Асприна, опубликованных с 1978 по 2002 год, он и Джоди Линн Най продолжили серию ещё семью книгами, которые они написали вместе. После его смерти в мае 2008 года [1] Най продолжила серию самостоятельно. [2]

The Myth Adventures известны и популярны благодаря своей причудливой природе, множеству персонажей и щедрому использованию каламбуров . После первой книги каждое название строится на сходстве между словом «миф» и префиксом «mis-» или словом «miss». Вступительное название, Another Fine Myth , каламбурит на фразе «another fine mess». Главы обычно начинаются с выдуманных цитат известных или полуизвестных людей. [3]

Первая книга рекламировалась под названием Another Fine Mess , от часто используемой крылатой фразы Оливера Харди , адресованной его партнеру по комедии Стэну Лорелу , якобы «Это еще одна прекрасная путаница, в которую ты меня втянул». (Фактическая крылатая фраза относилась к «еще одной приятной путанице».) Когда было уже слишком поздно менять каталог, Асприн решил, что использование «Миф» было бы гораздо лучше, если бы книга стала серией. Они изменили название и заявили об опечатке в каталоге. [4]

По словам Асприна, первоначальным источником вдохновения для « Мифических приключений» послужила серия комедийных фильмов « Дорога в…» , в ​​которой Бинг Кросби и Боб Хоуп играют странствующих мошенников/авантюристов. [4]

Персонажи

Истории в основном вращаются вокруг приключений нескольких центральных персонажей:

  • Скив , молодой подмастерье -волшебник из захолустного измерения Клах.
  • Ааз , зеленый, чешуйчатый « демон » (сокращение от «путешественник по измерениям») из измерения Извращенец, мира, известного своими отвратительными рептилоидными гуманоидами . Ааз (сокращение от Аазмандиус) берет Скива в ученики , несмотря на то, что потерял свои силы из-за шутки ныне покойного наставника Скива, Гаркина, в начале первого романа. Позже он и Скив прекращают свои отношения наставника/ученика и становятся партнерами в наемном магическом предприятии под названием MYTH Inc.
  • Глип , возбудимый питомец Скива, детеныш дракона с однословным одноименным словарным запасом («Глип!»), который противоречит его невероятному интеллекту. Однако в двенадцатой книге Глип говорит простыми, короткими фразами.
  • Маша , женщина поистине монументального телосложения с ярко-оранжевыми волосами и безвкусным чувством моды; в начале сериала она «всего лишь» опытный пользователь магического оружия и инструментов, но в конечном итоге становится ученицей Скива.
  • Гвидо и Нунцио , пара огромных и очень способных телохранителей, прикрепленных к Скиву в качестве одолжения от Феи-Крёстного Отца межпространственной Мафии , Дона Брюса . Нунцио редко разговаривает, в то время как Гвидо говорит на диалекте Руньоне , что объясняется как последствие участия в постановке « Парни и куколки» . Оба гораздо умнее, чем предполагает их стереотип.
  • Чамли , огромный, но довольно мягкий и эрудированный тролль , чья профессиональная персона — односложный наемный мускул по имени Большой Кранч .
  • Тананда , она же Танда , профессиональная убийца и нимфа, сестра Чамли.
  • Банни — прекрасная племянница Дона Брюса и подружка Скива ; она опытный и умный бухгалтер и влюблена в Скива (хотя он об этом не знает).
  • Марки , маленькая кукольная девочка, которая на самом деле является замаскированным убийцей персонажей. Купи (маленькие, кукольные люди) из измерения Купидона.

В комиксах Фила Фоглио , основанных на книгах, также фигурирует Уинслоу : небольшой пушистый аллигатор, который, как оказалось, совершенно неуязвим и, предположительно, бессмертен, и так или иначе играет заметную роль в трех четвертях известных религий галактики.

Известные размеры

Многие имена, как и многое другое в этой серии, являются игрой слов; см. комментарии в скобках.

  • Klah : Захолустное измерение, откуда родом Скив . Обычные люди (Klahds) боятся демонов и магии. Королевство Поссилтум и Твикст — единственные места, которые стоит упомянуть. («clod», сленговое обозначение «глупый человек»).
  • Дева : Торговая столица измерений. Населена деволами, высшими торговцами. Как говорит Ааз, «если вы думаете, что заключили выгодную сделку с деволом, сначала посчитайте свои пальцы, затем конечности, затем родственников». Базар в Деве — единственное интересное место, круглосуточный блошиный рынок по всему измерению, где продаются все мыслимые магические устройства и артефакты. («Дьявол»)
  • Perv : Высокотехнологичное измерение, где Magik и технология равны. Извращенная готовка — один из худших запахов во всех измерениях (помимо дыхания Глипа). Извращенцы вспыльчивы, и о них ходят тревожные слухи, которые извращенцы поощряют, чтобы люди не посещали их. Никогда не называйте их « извращенцами ».
  • Лимбо : Темное измерение, заполненное вампирами и оборотнями , такими как оборотни , оборотни-медведи, оборотни-змеи и оборотни-тигры . [5] Главный город — Блут, известные люди — Вильгельм Диспетчер, а также Драхцир и Иднью : Писатели Воуфа, муж и жена оборотней (дань уважения Венди и Ричарду Пини ). Низкое количество силовых линий ограничивает здесь магию, и пришельцы из других миров рассматриваются старшими вампирами как ужасающие монстры. В доме Скива на Базаре есть задняя дверь, которая ведет в Лимбо. (Кровь ,Лимб )
  • Jahk : Гуманоидное измерение, где среднестатистические жители либо невысокие и толстые, либо чрезвычайно худые. Каждый год проводится Большая Игра, чтобы определить, является ли Вейгус или Та-Хо столицей измерения. Игроки практически являются другим видом, чрезвычайно мускулистыми и крупными. Победитель Большой Игры раньше претендовал на Трофей, но теперь эта отвратительная вещь находится во владении Ааза, после того как основанная Скивом команда «Демоны» выиграла его в трехсторонней драке. После их победы и последующей конфискации Трофея (а вместе с ним и метода Джака по выбору своей столицы) был собран Общий Совет, чтобы управлять измерением. («Джок», « Вегас », « Тахо »)
  • Avis : Измерение, полное разумных птиц. Никаких интересных областей. Не посещайте Avis, если вы не умеете летать и не любите пищу, похожую на ползучую. (Латинское слово, означающее «птица». Танда также ссылается на Rentals, что озадачивает Скива, это происходит от Avis Rent a Car System .)
  • Gastropo : измерение, полное улиткообразных обитателей. Предпочтительный вид транспорта — ходьба, хотя для перемещения одного блока требуются часы. Не рекомендуется для посещения. Как сказал бы Тананда, у них нет груза, но много es-cargo(t). (В биологической классификации улитки — это брюхоногие моллюски . «Escargot» по-французски означает «улитка»; буква «t» не читается, поэтому рифмуется с «cargo».)
  • Аркадия : приятное измерение, «контролируемое» трудолюбивым « филантропом » по имени Хус. По-видимому, населенное людьми, которых он выручал из трудных ситуаций, подразумевается, что за кулисами Хус был в значительной степени ответственен за то, что они попали в ситуации, за спасение от которых они были так благодарны. ( Аркадия , поэтическое выражение для идиллического видения нетронутой дикой природы.)
  • Коу-Тоу : чрезвычайно отдаленное измерение, которое внешне напоминает американский «Дикий Запад» , но на самом деле является местом размножения людей, чтобы коровы-вампиры могли пить их кровь. Содержит огромное сплетение магических силовых линий.
  • Скамарони : измерение с расой, ориентированной на запахи, которая имеет репутацию состоящей из простофиль. («Афера» = мошенничество .)
  • Кобол : измерение энтузиастов технологий. (« КОБОЛ », а также, возможно, « кобольд »).
  • Ронко : Измерение, наполненное телевидением и рекламой. (« Ронко »)
  • Wuh : Сельское измерение, где живут трусливые, овцеподобные шопоголики, называемые Wuhses. («Wuss».)
  • Sear : мрачное пустынное измерение, населенное крошечными почвенными существами. («Sear», «sere»)
  • Ори : измерение, жители которого напоминают домашних кошек.
  • Уолт : Местные жители немного похожи на помесь аистов и страусов и славятся своим танцевальным мастерством. (« вальс »).
  • Лихорадочный : самая низкая температура — выше 120 °F. («Лихорадочный» = «лихорадочный»)
  • Molder : Темное, сырое место, где все постоянно меняется. Кажется, что даже земля растет и движется под ногами. ("Molder")
  • И т. д .: Одна длинная прямая дорога с одинаковыми зданиями по обеим сторонам. Населена существами, которые выглядят и одеваются одинаково. Серые костюмы, седые волосы, серое лицо, две руки. Все движутся в одно и то же время и в одном направлении.
  • Bumppp : Широкий луг, заполненный густыми растениями и оранжевыми цветами. Голубое небо и розовые горы. Населен большими змееподобными существами, которые кажутся враждебными.
  • Mall : Это то место, откуда пришли инкассаторы, и где Скив, по-видимому, задолжал 350 000 золотых монет. Мифическая личность
  • Горд : Из «Мифов-Судьб» ( Гордиев Узел )

Размеры, которые были упомянуты, но явно не изображены:

  • Импер : Об Импере известно немного, за исключением того, что он находится недалеко от Девы, а Импы были финансово уничтожены Деволами. С тех пор Импы пытались подражать Деволам (на которых они похожи физически), но с незначительным успехом. Самое доброе, что кто-либо сказал об Импах, это то, что они стильно одеваются. (" Имп ")
  • Trollia : родное измерение Чамли и Танды. Мужчины — тролли, а женщины — троллопы. (« Тролль », «троллоп»)
  • Ринасп : измерение, которое постигла ужасная участь, когда Танду наняли туда на работу по сбору средств. (По-видимому, это замена слогов слова «Асприн».)
  • Архия : измерение, которое «изобрело стрельбу из лука».
  • Зоорик : Дом гномов , которые, как предполагается, являются финансовыми волшебниками. (« Гномы Цюриха », произносится /ˈzʊrɪk/ на английском языке.)
  • Ратислава : чьи крысы-жители создали чрезвычайно мощное магическое устройство, которое затем было украдено и вывезено за пределы измерения. (Название, по крайней мере, происходит от Братиславы, Словакия.)
  • Мантико : родина грозной расы Мантикоры .
  • Джинджер : Дом и база операций Джиннов. Джинны, как и Импы, сильно пострадали от беспощадной тактики Деволов, поэтому они начали предоставлять магическую рабочую силу эмигрантам в бутылках и лампах. Джинны — это мужчины, Джинни — женщины. [6] ( «Джинн», «джин» , «Я мечтаю о Джинни» , вероятно, также « рыжий »)
  • Trofi : измерение, в котором нет бизнесменов, вместо этого все выигрывается в соревнованиях. Это также измерение, известное сватовством. Многие путешественники измерений хотят жену Trofi. (" Trophy ", " trophy wife ")
  • Купидон : Дом маленьких кукольных людей. Они появляются как молодые Клады, когда они на самом деле полностью взрослые.
  • Кафе : измерение, населенное существами, похожими на Горгону, с живыми волосами, которые варят лучший кофе во всех известных измерениях.
  • Mini : Родина крошечных, миниатюрных Minikins.
  • Tue : Родина маленьких, четырёхруких Tues. Известны крошечными профессиональными борцами, называемыми Terrible Tues, танцевальной группой Tue Tours и их секретарской работой; Tue Fingered Typists. [7]

Книги

«Первая» серия Myth Adventures была написана Асприном в одиночку для ныне несуществующего издательства The Donning Company под их лейблом Starblaze Graphics (последние две были опубликованы Мейшей Мерлин , которая взяла контракт у Доннинга). Все двенадцать собраны в Роберте Асприне в Myth Adventures Volume 1 и Volume 2 (Мейша Мерлин, 2006/2007). [8]

«Новая» серия Myth Adventures была написана в соавторстве с Джоди Линн Най .

  • Мифы, рассказанные сказками (2003)
  • Мифические Альянсы (2003)
  • Мифическая идентичность (2004)
  • Класс развенчан (2005)
  • Доходы, полученные с помощью мифов (2006)
  • Миф-глава (2008)
  • Миф-Состояния (2008)

Най продолжил серию после смерти Асприна в 2008 году.

  • Миф-цитаты (2013; рекламируется как «Миф-цитаты Роберта Асприна», но автором является только Най. [9] )
  • Myth-Fits (2016; рекламируется как «Myth-Fits Роберта Асприна», но автором является только Най. [10] )

После Myth-Gotten Gains Мейша Мерлин вышла из бизнеса, и издание изданий в твердом переплете/торговой обложке снова перешло в руки, на этот раз в Wildside Press . [2] Роберт Асприн умер в мае 2008 года, но Най намеревалась в том же году написать книги, которые она и Асприн планировали («У нас были большие планы»). [2] Согласно веб-сайту серии, издатель массовых изданий Ace Books заказал две книги. [11]

Короткие рассказы

В 2010 году Baen Books опубликовали сборник коротких мифических рассказов Асприна под названием Myth-Interpretations ( ISBN 1-4391-3390-5 ). Этот сборник содержит короткие рассказы и короткие романы, действие которых происходит во многих мирах, созданных Робертом Асприном. Он рекламируется как содержащий все короткие рассказы Мифа. [12] [13] 

Иллюстрированные романы

Первый роман был адаптирован в серию комиксов WaRP Graphics из восьми частей в середине 1980-х годов. Проиллюстрированная и сильно переписанная Филом Фоглио , серия позже была собрана в два полноцветных графических романа, опубликованных Starblaze Graphics , а в 2007 году Airship Entertainment (издательский концерн Фоглио) переиздал материал в одном томе. Затем последовало еще четыре выпуска, включающих оригинальную историю Асприна и художника Джима Валентино, которая пытается связать действие между первым и вторым романами серии. ( Apple Comics взяли на себя вторую серию на полпути.) В 2010 году Airship Entertainment начала переиздавать историю в виде веб-комикса. [14] Хотя он был офлайн с февраля 2016 года, вместе с переизданиями веб-комиксов Buck Godot и What's New with Phil & Dixie , когда старый веб-сайт Airship Entertainment сломался. [15]

Второй роман был позднее адаптирован в виде еще одной серии комиксов из восьми частей Кеном и Бет Митчрони и издавался Apple с 1987 по 1989 год. Ни одна из этих двух более поздних серий не имела сборника графических романов.

Фоглио также сделал обложку и сопутствующие иллюстрации для первых изданий большинства романов. До того, как он начал делать иллюстрации обложек, Келли Фрис делал обложки первых изданий самых ранних книг серии.

Кино и театр

В 1980-х годах ходили слухи о том, что Венди и Ричард Пини , владельцы WaRP Graphics , рассматривают возможность превратить свою адаптацию Another Fine Myth в полнометражный фильм после того, как они сделали то же самое с их собственной игрой Elfquest , хотя последняя до сих пор не вышла даже за рамки концепции.

Настольная игра

Настольная игра под названием Myth Fortunes была разработана компанией Mayfair Games и продана в 1990 году. [16]

Ссылки

  1. Роберт Асприн в Internet Speculative Fiction Database . Получено 29 июля 2011 г.
  2. ^ abc Джоди Линн Най (2008). "Часто задаваемые вопросы". Архивировано из оригинала 2010-07-12 . Получено 2011-07-29 .
  3. ^ Асприн, Роберт (1978). Еще один прекрасный миф .
  4. ^ ab Введение автора из книги "MYTH INC. LINK" Роберта Асприна. (неподтверждено)
  5. ^ Роберт Асприн (1995). Sweet Myth-tery of Life . Ace. стр. 100. ISBN 0-441-00194-7.
  6. ^ Роберт Асприн (1995). Sweet Myth-tery of Life . Ace. стр. 158. ISBN 0-441-00194-7.
  7. ^ Роберт Асприн (1983). Удар или миф . Компания Доннинга. стр. 107. ISBN 0-89865-331-2.
  8. Список серий «Myth Adventures» в базе данных Internet Speculative Fiction Database . Получено 29 июля 2011 г.
  9. ^ Най, Джоди Линн (2012). Миф Роберта Асприна, цитируемый . Нью-Йорк: Ace Books. ISBN 978-0-425-25701-2.
  10. ^ Най, Джоди Линн (2016-06-07). Мифы Роберта Асприна . Penguin. ISBN 978-0-425-25702-9.
  11. ^ "Новости". Myth Adventures.net . Архивировано из оригинала 2010-09-18 . Получено 2011-07-29 .
  12. ^ Асприн, Роберт (2010-10-05). MYTH-Интерпретации: Миры Роберта Асприна . Riverdale, NY: Baen. ISBN 978-1-4391-3390-3.
  13. ^ "МИФ-Интерпретации Роберта Асприна". Baen Books . Получено 23 июля 2024 г. Включает бесплатный образец.
  14. ^ "MythAdventures Comics Online". Архивировано из оригинала 2010-08-19 . Получено 2010-01-24 .
  15. Архивировано 2016-06-01 (Календарь) на Wayback Machine
  16. ^ "The Myth Fortunes Game". Архивировано из оригинала 2006-05-07 . Получено 2006-06-24 .
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=MythAdventures&oldid=1245360217"