Майсура Маллидж | |
---|---|
Режиссер | ТС Нагабхарана |
Написано | Т. С. Нагабхарана К. Ашват Басаварадж |
Произведено | Шрихари Ходай |
В главных ролях | Гириш Карнад Судхарани Х. Г. Даттатрея Ананд Субраманиан |
Кинематография | BC Говришанкар |
Отредактировано | Суреш Урс |
Музыка от | C. Ашват |
Производственная компания | Яджаман Энтерпрайзис |
Дата выпуска |
|
Продолжительность работы | 146 минут |
Страна | Индия |
Язык | каннада |
Mysoora Mallige ( перевод: Жасмин из Майсура ) - индийский драматический фильм 1992 года на языке каннада, снятый и написанный в соавторстве с Т. С. Нагабхараной [1] и спродюсированный Шрихари Ходай. История основана на одноименном произведении 1942 года известного поэта К. С. Нарасимхасвами . [2] Фильм был попыткой создать историю, основанную на поэзии.
В фильме снимались в основном актеры театрального происхождения, в том числе Гириш Карнад , Судхарани , Ананд, Сундар Радж и Х. Г. Даттатрея . [3]
Фильм был хорошо принят после выхода. Он выиграл Национальную кинопремию за лучший художественный фильм на языке каннада , а лирические работы Нарасимхи Свами принесли ему Национальную кинопремию за лучшие тексты песен . Фильм также получил несколько премий штата Карнатака , включая «Лучший фильм», «Лучшая актриса» и другие технические категории.
По случаю 101-й годовщины со дня рождения К. С. Нарасимхи Свами ведущая ежедневная газета на языке каннада сообщила, что этот фильм послужил источником вдохновения для индийского фильма 1994 года « 1942: История любви» . [4] [5] [6]
Mysoora Mallige соткан из лирических стихотворений К. С. Нарасимхи Свами, одного из современных поэтов каннада, вдохновленного любовью к своей земле.
Падма — деревенская девушка, которая влюблена в поэта Манджу, пламенного патриота. Ее отец — деревенский счетовод, инструмент феодальной структуры деревни, и он выступает против деятельности Манджу. Он пытается устроить брак своей дочери с человеком своих собственных взглядов, но Падма и Манджу воссоединяются с помощью Ченнайи, продавца браслетов.
В попытке спасти Ченнайю, которая связывается с националистами, Манджу ранена и сдается. Произведения поэта позже публикуются его женой (Падмой). В конечном итоге в функции выпуска книги Падма и Манджу оба счастливо воссоединяются.
Mysore Mallige был первым в своем роде фильмом на языке каннада, где фильм был адаптирован из сборника стихов К. С. Нарасимхи Свами. Нагабхарана вместе с К. Ашватом, Х. С. Венкатешмурти, М. Н. Вьясой Рао, Нарахалли Баласубраманья и Б. Р. Лакшманом Рао работали над сценарием фильма около трех лет, разрабатывая персонажей, взятых из стихотворений. [7]
Музыку к фильму написал C. Ashwath . Все 9 песен, написанных для этого фильма, взяты из сборника литературных произведений поэта KS Narasimha Swamy .
Нет. | Заголовок | Тексты песен | Певица(и) | Длина |
---|---|---|---|---|
1. | «Хаккия Хаадиге» | КС Нарасимха Свами | С. Джанаки , С.П. Баласубрахманьям , Б.Р. Чая | |
2. | «Каттхале Тумбида» | КС Нарасимха Свами | SP Баласубрахманьям | |
3. | "Ондиралу Канасали" | КС Нарасимха Свами | С.П. Баласубрахманьям, С. Джанаки | |
4. | «Дипаву Ниннаде» | КС Нарасимха Свами | С. Джанаки | |
5. | "Сиригерея Ниралли" | КС Нарасимха Свами | SP Баласубрахманьям | |
6. | «Нинна Премада Пария» | КС Нарасимха Свами | SP Баласубрахманьям | |
7. | "Балегара Ченнайя" | КС Нарасимха Свами | SP Баласубрахманьям | |
8. | "Аакашакке" | КС Нарасимха Свами | SP Баласубрахманьям | |
9. | «Раяру Бандару» | КС Нарасимха Свами | Ратнамала Пракаш |
С момента выхода фильм завоевал следующие награды.