Автор | Ричард Генри Сэвидж |
---|---|
Язык | Английский |
Издатель | Home Publishing (США); Routledge (Великобритания) |
Дата публикации | Май 1891 г. [1] |
Место публикации | Соединенные Штаты |
Тип носителя | Печать (твердый переплет) (231 стр.) |
«Моя официальная жена» — роман Ричарда Генри Сэвиджа , написанный в 1891 году и популярный в свое время, вскоре после этого адаптированный для сцены и немого кино в 1914 и 1926 годах , а также немецкоязычный фильм в 1936 году .
Сэвидж написал первый черновик своего первого романа в 1890 году, выздоравливая в Нью-Йорке после болезни, поразившей его в Гондурасе . Воодушевленный друзьями, которые хвалили его пятиглавую историю приключений, происходящую в современной России, Сэвидж был вдохновлен переписать и расширить историю в роман. Впервые опубликованный издательством Archibald Clavering Gunter 's Home Publishing Company в мае 1891 года, он быстро стал бестселлером и был переведен на несколько языков, [2] но не на русский, так как, как сообщается, был запрещен в России. [3] [4] Хотя не все обзоры были столь восторженными, [5] [6] The Times в Лондоне в частности назвала его «замечательным и умным tour de force , в котором невероятности и невозможности исчезают под аурой, которая неотразима». [7] Воодушевленный успехом романа, Сэвидж начал выпускать больше книг быстрыми темпами, примерно по три в год.
В 1913 году журнал Bookman отметил, что, хотя немногие американцы знают Пушкина , Чехова или Короленко , «очень многие американцы в какой-то момент своей жизни окунались в страницы совершенно тривиальной истории полковника Сэвиджа». [8]
Синопсис романа 1896 года:
Эта остроумная сценка пронизана русской атмосферой, в которой видения тайной полиции, нигилистов и светской жизни Петербурга переплетаются, словно смутные фантазии тревожного сна.
Полковник Артур Ленокс, имеющий паспорта, оформленные на себя и свою жену, встречает на русской границе поразительно красивую женщину, которую он вынужден выдать за свою жену, оставшуюся в Париже.
В Санкт-Петербурге Элен, «официальная жена», получает почту, адресованную миссис Ленокс, делит апартаменты полковника и везде представляется как его жена. Но он узнал, что она известная и опасная нигилистка, и ежедневно боится разоблачения и наказания.
Ленокс расстраивает ее план убить императора; после чего Элен сбегает с помощью русского офицера, которого она обманула. Тем временем настоящая жена приезжает из Парижа, и начинаются бесконечные осложнения с полицией. Полковник добивается освобождения жены, угрожая начальнику полиции, что в противном случае он сообщит царю о неэффективности полицейского управления, не раскрывшего заговора с целью его убийства. [9]
Было сделано много заявлений относительно прототипа героини романа, но Сэвидж все это отрицал. [4] Например, некоторые газеты сообщали, что источником вдохновения послужила Софи Гунсберг, казненная в 1891 году в России. [10]
Моя официальная жена | |
---|---|
Написано | Арчибальд Клэверинг Гюнтер , из романа «Сэвидж» |
Дата премьеры | 23 января 1893 г. (Бродвей) |
Место премьеры | Стандартный театр |
Исходный язык | Английский |
Роман был адаптирован для сцены Гантером и под руководством Фрэнка В. Сэнгера, впервые поставлен в Ютике, штат Нью-Йорк, 7 ноября 1892 года. [11] [12] После разогрева за городом [13] его дебют на Бродвее состоялся в Standard Theatre 23 января 1893 года. Минни Селигман сыграла роль Элен, а ее богатый муж, но начинающий актер Роберт Л. Каттинг-младший, также сыграл роль. В то время как переполненная толпа на дебюте «очень понравилась», критики не очень хорошо отнеслись к постановке. [14] [15] Особенно была отмечена очень плохая игра Каттинга. [16] [17] Пьеса шла на Бродвее около трех недель. [18]
В 1896 году газета The New York Times отметила, что пьеса «была довольно плохой пьесой, очень плохо сыгранной, за исключением заглавной роли», однако это не помешало Die Officielle Frau , основанной на немецком переводе Ганса Олдена, появиться в театре Irving Place . [19] Немецкая пьеса была подвергнута цензуре в Вене , что привлекло к ней больше внимания, когда она была представлена в Мюнхене в Staatstheater am Gärtnerplatz . [20]
Авторы английской пьесы 1895 года «Паспорт » Б. К. Стивенсон и Уильям Ярдли также ссылались на этот роман как на источник вдохновения. [21]
В 1914 году студия Vitagraph Studios выпустила немую киноверсию этой истории, снятую Джеймсом Янгом , с Кларой Кимболл Янг , Гарри Т. Мори и Роуз Э. Тэпли в главных ролях .
Немецкий фильм режиссёра Георга Якоби с Эллен Рихтер в главной роли .
Фильм «Моя официальная жена» был повторно экранизирован в 1926 году режиссером Полом Л. Стайном (его первый американский фильм), в главных ролях снялись Ирен Рич и Конвэй Тирл .
В 1936 году по мотивам романа был выпущен немецкоязычный фильм «Эскападе» (альтернативные названия: Seine Offizielle Frau и Gehemagegentin Helene ) с Ренатой Мюллер , Георгом Александром и Вальтером Франком в главных ролях . Режиссером выступил Эрих Вашнек . [22]
Медиа, связанные с My Official Wife на Wikimedia Commons