Muettersproch -Gsellschaft ( MSG ; общество родного языка ) — это общество, основанное в 1967 году, целью которого является сохранение и развитие алеманнских диалектов . В настоящее время в нем насчитывается более 3500 членов из всех алеманнских говорящих регионов, т. е. Эльзаса , Швейцарии и Форарльберга , но особенно из Южного Бадена . Также есть члены со всей Европы и Америки . Большинство алеманнских авторов, поэтов и авторов-исполнителей Южного Бадена являются членами общества.
Общество было основано в 1966 году во Фрайбурге-им-Брайсгау . В нем состоит более 2700 членов, подавляющее большинство из которых — немецко - алеманнские билингвы из региона, охватываемого бывшей землей Южный Баден . Они обмениваются своим культурным наследием с другими алеманнскоязычными регионами в Эльзасе , Швейцарии , Лихтенштейне , Форарльберге и Колонии Товар . Со временем некоторые алеманны (нем. Alemannen ) рассеялись по Европе и за рубежом, и многие из них также являются членами Muettersproch-Gsellschaft. В состав также входят многие алеманнские авторы и поэты-песенники.
Число членов общества росло и сейчас сокращается: [1] [2] [3]
С ноября 2010 года головной офис общества находится во Фрайбурге-им-Брайсгау , который дополняется 16 региональными группами по всему южному Бадену и одной группой алеманнов в мире. [5] Региональные группы организуют ряд различных мероприятий, таких как публичные чтения, лекции, уличные палатки и фестивали. [6] Членство в региональных группах является автоматическим для всех членов, которые живут в пределах их зоны обслуживания; члены за пределами любой из этих зон обслуживания могут либо попросить присоединиться к группе, с которой они чувствуют связь, либо остаться без такой принадлежности. Региональные группы устанавливают контакты с алеманскими языковыми группами в Эльзасе , Швейцарии , Лихтенштейне и Форарльберге посредством экскурсий, а также приглашений алеманских поэтов и трубадуров. [7]
Собрание членов проводится каждый год в другом городе. Официальная повестка дня сосредоточена на счете, отчете о деятельности и принятии счетов. При необходимости проводятся выборы нового правления, затем следуют предложения и перспективы. Культурные мероприятия являются дополнительными к официальной части. [8]
Сегодня Muettersproch-Gsellschaft участвует в нескольких мероприятиях, которые служат повышению осведомленности об организации, одновременно вознаграждая людей, которые поддерживают диалект. Их деятельность активно направлена на продвижение диалекта и просвещение людей, которые в противном случае могли бы рассматривать алеманский язык в уничижительном свете. Они также стремятся продемонстрировать, что диалект имеет цель и ценность для тех, кто может заявить о нем как о части своего наследия. Клаус Поппен, президент MSG с 1972 по 2002 год, оказал значительное влияние на то, как общество существует и функционирует сегодня. Среди их основных мероприятий следующие:
Около 100 авторов алеманского языка входят в состав Muettersproch-Gsellschaft. Авторы песен на алеманском языке также являются членами. [9] Общества Muettersproch-Gsellschaft и Landesverein Badische Heimat опубликовали алеманнский словарь (Alemannisches Wörterbuch) и песенник (Alemannisches Liederbuch). [10] [11]
Дважды в год журнал общества Alemannisch dunkt üs guet ( Нам приятно говорить на алеманнском ) тиражом 3000 экземпляров выпускается на алеманнском языке, чтобы предоставить членам информацию и дать им платформу для их собственной работы. С 1967 года было выпущено более 100 томов. Популярные темы: Us de Gruppe (Отчеты групп) и Des un sell (Смешанные дела). Другие темы: новые члены, туристические достопримечательности, а также алеманнские книги и компакт-диски. Также включены поздравления и некрологи. [12]
На веб-сайте общества можно найти дополнительную информацию о ближайшем региональном отделении, старых выпусках журнала Alemannisch dunkt üs guet и о том, что происходит на алеманнской культурной сцене. Также есть множество алеманнских стихотворений более чем от 100 авторов. На подстранице «Писатели и музыканты» (Dichte und musiziere) находятся резюме, публикации, почетные степени и примеры работ алеманнских музыкальных групп и авторов. [13] Алеманнские писатели и художники имеют возможность ознакомиться со своими новыми книгами, компакт-дисками и другими произведениями на веб-сайте.
На YouTube устанавливается архив с портретами алеманских писателей. [14] Сайт Facebook сообщает алеманские новости. [15] [16]
Вопросы, касающиеся алеманнского языка и его идиом, поступают от культурных и научных учреждений и членов общества. Они будут проясняться и обсуждаться советом. [17]
Для более быстрого понимания и принятия алеманнского языка были изданы словарь (Alemannisches Wörterbuch), песенник (Alemannische Liederbuch) и карманный песенник (Alemannisches Taschenliederbuch). [18]
Библиотека содержит 900 книг на алеманнском языке, в основном из региона Баден . Также собраны другие книги авторов из Швейцарии , Эльзаса и Форарльберга . Более половины книг в коллекции были отправлены в Muettersproch-Gsellschaft для рецензии в журнале. [19]
Целью общества является приучение школьников Баден-Вюртемберга к региональным диалектам франкенкиш, швебиш и алеманнский. Школьные классы и проектные группы могут пригласить одного из примерно 60 авторов и поэтов-песенников, чтобы представить свою мудрость идиом и диалектов на уроках продолжительностью два часа. Перечень возможностей каждого артиста содержится в брошюре Mundart in der Schule . Таким образом, различные формы и ритмы диалекта могут быть представлены в перспективе как разновидности немецкого языка. [20] Организацией этих контактов занимается Muettersproch-Gsellschaft e. V., соорганизатором является общество „schwäbische mund.art“ e. V. в Херренберге. [21]
С 1991 года региональное отделение «Хегау» (крупнейшее отделение Muettersproch-Gsellschaft, насчитывающее 600 членов) награждает медалью «Иоганна-Петера-Хебеля» в знак признательности за участие в изучении алеманнского языка. [22]
В дополнение к сессиям региональных групп специальные рабочие группы разработают предложения, концентрирующиеся на алеманских поэтах, театре и новых медиа. Мероприятия в алеманском языковом регионе будут организованы для выбора разных городов. [23] [24]
В связи с так называемой « Диалектной волной » 70-х годов и ее связью с антиядерным движением в Виле , это привело к расколу в позиции членов MSG. Правление общества яростно выступало против политической инструментализации диалекта, в то время как активисты движения стремились активно укреплять как свою связь с местным населением, так и свое утверждение местных прав посредством активного использования регионального диалекта. [25]
Члены и правление общества продолжают беспокоиться о будущем как общества, так и алеманнских диалектов. Хотя сохранение диалектов является явной целью общества, алеманнский язык страдает от острого старения населения, говорящего на нем, поскольку язык часто не передается молодому поколению или его поддержанием пренебрегают молодые носители, что приводит к потере языка поколениями. Это также основная причина, по которой Атлас ЮНЕСКО языков мира, находящихся под угрозой исчезновения, в настоящее время классифицирует алеманнский язык как уязвимый, несмотря на то, что оценки числа говорящих на нем составляют миллионы. [26]
Таким образом, общество сталкивается с проблемой поощрения родителей передавать язык, а также поддержания интереса и вовлеченности молодых людей в язык. До сих пор общество пыталось добиться этого с помощью различных мер, начиная от конкурсов для молодежи и заканчивая использованием рок-музыки . Они также регулярно организуют внутришкольные сессии, на которых активные члены общества (в основном авторы и поэты) разрабатывают краткую учебную программу по алеманнскому языку и культуре, которую затем преподают в течение двух уроков. До сих пор общество считало эту программу весьма успешной. [27] [28] MSG также предоставляет себя в качестве платформы для молодого поколения, с помощью которой они могут представлять свои собственные проекты, связанные с алеманнским языком и культурой.
47°59′14″с.ш. 7°52′34″в.д. / 47,98722°с.ш. 7,87611°в.д. / 47,98722; 7,87611