Государственный гимн Маврикия | |
Тексты песен | Жан-Жорж Проспер |
---|---|
Музыка | Жозеф Филипп Жантиль |
Усыновленный | 1968 |
Аудио образец | |
Инструментальная версия оркестра ВМС США | |
"Motherland" - национальный гимн Маврикия . Музыку написал Филипп Жантиль , а текст на английском языке - Жан-Жорж Проспер. Гимн короткий и вкратце описывает роскошный ландшафт Маврикия. В нем также упоминаются качества его народа: мир, справедливость и свобода.
Впервые государственный гимн прозвучал в первый День независимости 12 марта 1968 года.
Маврикий был британской колонией с 1810 года и стал независимым государством 12 марта 1968 года, с Елизаветой II в качестве королевы Маврикия , представленной в качестве главы государства генерал -губернатором . Последний губернатор , сэр Джон Шоу Ренни , был первым генерал-губернатором до 27 августа 1968 года. [1] Был проведен конкурс на лучший национальный гимн. Победителем конкурса стал популярный поэт Жан Жорж Проспер, и в качестве национального гимна была выбрана песня «Motherland». Музыку для гимна позже сочинил музыкант полицейского оркестра Филипп Жантиль . [2] Во время объявления независимости флаг Соединенного Королевства был спущен лейтенантом Д. Э. Венном с британской стороны, а флаг Маврикия был поднят инспектором Пальмиром из Специальных мобильных сил с маврикийской стороны. " Боже, храни королеву ", национальный гимн Великобритании, прозвучал в последний раз, а "Родина" прозвучала впервые. За этим последовали 31 залп в гавани и громкие крики восторга толпы. [1]
Лейбористская партия в различных коалициях с IFB , CAM и PMSD правила Маврикием с момента обретения независимости в 1968 году по 1982 год, даже отменив выборы 1972 года, чтобы остаться у власти. Недавно созданная MMM в коалиции с PSM Хариша Будху победила на выборах 1982 года . Находясь у власти временно исполняющий обязанности премьер-министра, Поль Беранже при поддержке своих министров от MMM тайно решил сделать маврикийский креольский язык национальным и заменил национальный гимн Motherland креольской версией во время 15-й годовщины независимости 15 марта 1983 года, которая даже транслировалась по всей стране по радио MBC . Поль Беренджер не консультировался с избранным премьер-министром Анирудом Джагнаутом и другими ключевыми партнерами правительства MMM-PSM, но работал с Рамой Пунусами (министром культуры MMM) и боссом MBC Гаэтаном Эссу, чтобы осуществить несанкционированные изменения. По совпадению, в течение той недели лидер MMM Джагнаут находился с официальным визитом в Индии, а лидер PSM Будху был не на службе из-за болезни. Авторитарное поведение Поля Беренджера было решительно отвергнуто альянсом MMM-PSM, что привело к увольнению Гаэтана Эссу, тогдашнего генерального директора MBC, и повторному назначению выборов в 1983 году . [3]
Оригинальный текст песни на английском языке [4] | Французские тексты песен [5] [6] | Тексты песен на маврикийском креольском языке |
---|---|---|
Слава тебе, Родина | Gloire à toi, Ile Maurice, | Лаглвар поу тва, Патри |
Критики считают, что национальный гимн не смог вдохновить людей в не очень благополучные времена экономики, когда коммунализм и кастовость достигли успеха. В некоторых частях маврикийских СМИ есть сильная критика того, что, хотя гимн заявляет о единстве как о главной силе нации, нация остается разделенной даже после 40 лет независимости. [7] Единство, описанное как сила нации, как цитируется как «как один народ как одна нация», также публикуется как вызов, с которым страна сталкивается перед лицом глобализации. Гармония и культурное смешение различных религиозных общин страны также не рассматриваются как единые в стране. [8] Беспорядки во время столкновений 1969 года между мусульманами и креолами и футбольные турниры до 1980 года, проводившиеся на общинной основе, обычно цитируются, чтобы показать безразличие. [9]