Mosesbrunnen ( Фонтан Моисея ) — фонтан на Мюнстерплац в Старом городе Берна , Швейцария . Является швейцарским культурным достоянием национального значения [1] и входит в список Всемирного наследия ЮНЕСКО « Старый город Берна» .
Статуя датируется 1544 годом. После повреждения штормом она была восстановлена в 1790-1791 годах. Бассейн в стиле Людовика XVI был спроектирован Никлаусом Шпрюнгли. Статуя представляет Моисея, приносящего Десять Заповедей коленам Израилевым . [2] Моисей изображен с двумя группами лучей света, исходящими из его головы, которые представляют Исход 34:29–35, где говорится, что после встречи с Богом кожа лица Моисея стала сияющей. Двойные лучи света происходят из давней традиции, что вместо этого Моисей отрастил рога .
Большинство комментаторов просто сказали, что Джером неправильно перевел קָרַ֔ן ( qāran ) как «рогатый», а не «сияющий». Но Бена Элиша Меджак, аспирант кафедры иудаики Университета Макгилла, предложил более сложное объяснение в своей диссертации 1988 года «Исход 34:29-35: «Рога» Моисея в раннем переводе и толковании Библии». [1] Меджак объясняет, что Джером был хорошо знаком как с вариантами значений qāran , так и с преобладающим переводом его современных еврейских ученых, с которыми он консультировался. Джером выбрал перевод «рогатый» как метафору, верную тексту: изображение силы и власти Моисея и прославление Господа. Джером даже объяснил это в своем сопроводительном комментарии. [3]
Рога почти повсеместно рассматривались древними цивилизациями как символы власти, а не как негативные или демонические символы, которыми они стали для христиан тысячи лет спустя. Например, и Александр Македонский, и Аттила Гунн описывались как носящие рога. Меллинкофф напоминает нам, что рогатые шлемы часто носили священники и короли, а рога означали, что им была дарована божественная сила и власть.
Правильное толкование этих двух слов заключается в том, что Моисей был просвещен, что «кожа его лица сияла» (как от глориолы ), как это выражено в KJV . [4]
Септуагинта правильно переводит еврейскую фразу как δεδόξασται ἡ ὄψις , «его лицо было прославлено»; но Иероним перевел фразу на латынь как cornuta esset facies sua «его лицо было рогатым» [4] .
С очевидным библейским авторитетом и дополнительным удобством предоставления Моисею уникального и легко идентифицируемого визуального атрибута (чего явно не хватало другим ветхозаветным пророкам), в западном искусстве оставалось стандартным изображать Моисея с небольшими рогами до тех пор, пока не был обнаружен неверный перевод в эпоху Возрождения . В этом изображении Моисея ошибка была обнаружена, но художник решил поместить рога света на голову Моисея, чтобы облегчить идентификацию.
46°56′51″с.ш. 7°27′02″в.д. / 46.947365°с.ш. 7.450525°в.д. / 46.947365; 7.450525 (Мозесбруннен)