Мордехай Гебиртиг

Польско-еврейский поэт и автор песен
Портрет Гебиртига

Мордехай Гебиртиг ( идиш : מרדכי געבירטיג ), урожденный Мордехай Бертиг (4 мая 1877 — 4 июня 1942), был влиятельным польским еврейским поэтом и автором песен межвоенного периода. Он был расстрелян немцами в Краковском гетто , оккупированной Польше , во время Холокоста . [1] Ряд его песен на идиш поются и по сей день, включая Es brent , Reyzele , Moyshele Mayn Fraynd и Kinder Yorn .

Жизнь

Мордехай Гебиртиг родился в Кракове во время австрийского раздела и всю жизнь прожил в еврейском рабочем квартале. Он пять лет служил в австро-венгерской армии. [1] Гебиртиг стал известным народным артистом в идишской литературе и песнях, пока жил в Кракове. Он был самоучкой в ​​музыке, играл на пастушьей свирели и выстукивал мелодии на пианино одним пальцем. [1] Он зарабатывал на жизнь, работая мебельщиком; в то время как музыка и театр были его призванием. Его жизнь закончилась во время нацистской расстрельной акции, проведенной в Краковском гетто в печально известный «Кровавый четверг» 4 июня 1942 года. [1]

Гебиртиг принадлежал к Еврейской социал-демократической партии , политической партии в Галиции, которая после Первой мировой войны объединилась в Еврейский трудовой союз . Бунд был идишистской пролетарской социалистической партией, которая призывала к еврейской культурной автономии в демократической Второй республике . [1]

Музыка

Портрет Гебиртига в Польше, 2017 г.

С 1906 года он был членом еврейской любительской труппы в Кракове. Он также писал песни и театральные рецензии для Der sotsial-demokrat , идишского органа Еврейской социал-демократической партии. Именно в такой среде развивался Гебиртиг, поощряемый такими профессиональными писателями и идишистскими культурными деятелями, как Авром Рейзен , который некоторое время жил и издавал журнал в Кракове. Талант Гебиртига был его собственным, но он брал язык, темы, типы, тон и тембр своих произведений из своего окружения, в какой-то мере продолжая музыкальную традицию популярных галицких артистов кабаре, известных как певцы Бродера , которые, в свою очередь, были обязаны еще более старой и все еще живой традиции импровизационного искусства бадхена (свадебного шута ).

Стиль народных песен

Он опубликовал свой первый сборник песен в 1920 году во Второй Польской Республике . Он назывался Folkstimlekh ('народный'). Его песни быстро распространялись еще до того, как были опубликованы, и многие люди считали их народными песнями, автор или авторы которых были анонимны. Принятые ведущими исполнителями на идише, такими как Молли Пикон , песни Гебиртига стали основными элементами многочисленных регулярных, а также импровизированных театральных постановок везде, где ставился идишский театр . Не будет преувеличением сказать, что песни Гебиртига с любовью исполнялись во всем мире.

С'брент

Одна из самых известных песен Гебиртига — « S'brent » ( Оно горит ), написанная в 1938 году в ответ на погром Пшитыка 1936 года в местечке Пшитык . Гебиртиг надеялся, что его послание «Не стойте там, братья, тушите огонь!» станет призывом к действию. Краковское подпольное еврейское сопротивление приняло S'brent в качестве своего гимна во время Второй мировой войны. [2] «Undzer shtetl brennt» пели в нацистских гетто оккупированной немцами Европы . С тех пор песня, в оригинальном идишском варианте и в переводе на иврит под названием «Ha-Ayyarah Bo'eret» (העיירה בוערת), «Наш маленький городок горит!» - отсюда и эпизодическое упоминание идишского названия «Ундзер Штетл Брент!» , которое по-прежнему широко используется в контексте памяти о Холокосте .

болото Арбетслозе

Одной из политических песен Гебиртига, которая популярна и сегодня, является «Arbetloze marsh» или «Песня безработных»:

Публикации и записи

  • Gehat hob ich a hejm . Издание Künstlertreff, Вупперталь - ISBN  3-9803098-1-9 (граммофонная пластинка и буклет)
  • Главная челюсть . Издание Künstlertreff, Вупперталь – ISBN 3-9803098-3-5 
  • Певица веселая . Издание Künstlertreff, Вупперталь – ISBN 3-9803098-2-7 
  • Прощай, Краков - Блайб гезунт мир, Кроке. Переводчик Бенте Кахан . Studio Hard, Варшау (CD)
  • 1946: S'brent . Краков 1946
  • 1949: Майне лидер . Фарл. Доук, Париж, 1949 г.
  • 1992: Jiddische Lieder . Вупперталь, 1992 г. – ISBN 3-9803098-0-0. 
  • 1997: Mai faifele: unbakante Leader . Лернер, Тель-Авив, 1997 г.
  • 2005: Shmutsige Magnaten . Энтони Коулмэн, фортепиано. Tzadik, 2005

Ссылки

  1. ^ abcde Крамер, Аарон ; Лишинский, Саул (1999). Последняя колыбельная: поэзия Холокоста. Syracuse University Press . стр. 102. ISBN 978-0-8156-0579-9.
  2. ^ "Наш город горит (Undzer shtetl brent)". Музыка Холокоста . Мемориальный музей Холокоста в США . nd Архивировано из оригинала 2009-07-27 – через Интернет-архив.
  3. ^ Виртуальный Клетцмер

Дальнейшее чтение

  • Кристина Парейгис: «trogt zikh a gezang...»: jiddische Liebeslyrik aus den Jahren 1939-1945. Дёллинг и Галиц, Мюнхен, 2003 г. – ISBN 3-935549-59-8. 
  • Гертруда Шнайдер (Герст): Мордехай Гебиртиг: его поэтическое и музыкальное наследие. Прегер, Вестпорт/Коннектикут, 2000. – ISBN 0-275-96657-7. 

Официальный сайт Мемориала Мордехая Гебиртига

Библиография

  • http://fcit.usf.edu/Holocaust/arts/musVicti.htm
  • Документы Мордехая Гебиртига в YIVO , Нью-Йорк.
  • http://holocaustmusic.ort.org/places/ghettos/krakow/gebirtigmordechai/
  • https://web.archive.org/web/20110519162239/http://www.jewish-theatre.com/visitor/article_display.aspx?articleID=1901
  • [1]
  • http://www.klezmershack.com/bands/vanoort/fayfele/vanoort.fayfele.html (Марижан ван Оорт и Жак Верхейен продюсировали «Мейн Файфеле», музыкальный портрет Гебиртига, 2003 г.)
  • http://ulrich-greve.eu/free Бесплатные партитуры и тексты песен на идиш
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Mordechai_Gebirtig&oldid=1254680706"