Мохаммед Хасан Алван | |
---|---|
Рожденный | ( 1979-08-27 )27 августа 1979 г. , Эр-Рияд , Саудовская Аравия |
Национальность | Саудовский Аравийский |
Жанр | Романы, рассказы |
Мохаммед Хасан Алван ( араб . محمد حسن علوان ; родился 27 августа 1979 года) — саудовский писатель и главный исполнительный директор Комиссии по литературе, издательскому делу и переводу при Министерстве культуры Королевства Саудовская Аравия, назначенный на эту должность в 2020 году. Он родился в Эр-Рияде и изучал компьютерные информационные системы в Университете короля Сауда , получив степень бакалавра в 2002 году. Он также получил степень магистра делового администрирования в Университете Портленда , штат Орегон, в 2008 году и степень доктора философии в Университете Карлтона , Оттава , в 2016 году. [1]
Альван — третий саудовский писатель, получивший Международную премию за арабскую художественную литературу (часто называемую «Арабским Букером») в 2017 году, после романистов Абдо Хала в 2010 году и Раджи Алема в 2011 году. [2] [3]
На сегодняшний день Альван опубликовал пять романов: Saqf Elkefaya (2002), Sophia (2004), Touq Altahara (2007), "Al-Qundus" (2011) и "Mouton Sageer" (2016). Его работы были переведены в журнале Banipal ("Blonde Grass" и "Statistics", перевод Али Азериаха); в The Guardian ("Oil Field", перевод Питера Кларка); [4] и в Words Without Borders ("Mukhtar", перевод Уильяма М. Хатчинса ). [5]
Его работы были опубликованы в антологии Beirut39 ( Beirut39: New Writing from the Arab World , под редакцией Сэмюэля Шимона ) и в антологии IPAF Nadwa ( Emerging Arab Voices , под редакцией Питера Кларка).
В 2009-10 годах Альван был выбран одним из 39 лучших арабских авторов в возрасте до 40 лет проектом Beirut39 . Он также был участником первого IPAF Nadwa в 2009 году.
В 2013 году его роман «Аль-Кундус » вошел в шорт-лист Международной премии за арабскую художественную литературу (2013). [6] В 2015 году Альван выиграл премию Prix de la Littérature Arabe Института арабского мира за «Аль-Кундус» , переведенный на французский язык Стефани Дюжоль под названием «Le castor» . [7] Он был признан лучшим романом, переведенным на французский язык в 2015 году. [8] В 2017 году он выиграл Международную премию за арабскую художественную литературу за «Маленькую смерть » , роман об Ибн Араби . [9]