« Миссисипи–1955 » или « Миссисипи » — стихотворение, написанное Лэнгстоном Хьюзом в ответ на убийство Эммета Тилла в 1955 году . Хьюз был первым крупным афроамериканским писателем, написавшим ответ на убийство, и его стихотворение было широко переиздано в последующие недели. Первоначально оно было посвящено Эммету Тиллу, но не упоминало его конкретно. Хьюз переиздал стихотворение в 1965 и 1967 годах, переделав его таким образом, чтобы уменьшить его конкретную применимость к Тиллу.
Эмметт Тилл был четырнадцатилетним афроамериканским мальчиком, которого линчевали в Миссисипи в 1955 году после того, как он якобы оскорбил белую женщину Кэролин Брайант. Ее муж, Рой Брайант, и его сводный брат, Дж. У. Милам, похитили Тилла, избили и изуродовали его тело, прежде чем выстрелить ему в голову и бросить его тело в реку Таллахатчи , где оно было обнаружено три дня спустя. [1] [2] [3] Милам и Брайант были арестованы и преданы суду за убийство Тилла. Дело привлекло большое внимание средств массовой информации, и 24 сентября 1955 года они были оправданы полностью белым жюри присяжных. Убийство Тилла стало одной из искр движения за гражданские права 1950-х и 1960-х годов. [3]
Лэнгстон Хьюз был «самым известным и самым почитаемым афроамериканским поэтом своего поколения», плодовитым автором. [4]
Лэнгстон Хьюз начал писать «Миссисипи–1955» ещё 16 сентября 1955 года. [3] Он закончил его 23 сентября. Стихотворение было посвящено памяти Эммета Тилла. Оно было опубликовано в колонке Хьюза «Here to Yonder» в The Chicago Defender 1 октября. Колонка была озаглавлена «Лэнгстон Хьюз удивляется, почему не проводится расследование по делу о линчевании», и в ней содержалась просьба к Конгрессу США вмешаться и расследовать это дело. «Миссисипи–1955» было включено в статью как неозаглавленное «предисловие». Эта публикация имела множество ошибок в транскрипции. [3] [4]
Позже поэма стала известна как «Миссисипи–1955». Хьюз дал разрешение NAACP на публикацию поэмы во всех газетах, которые этого хотели. [3] Слегка переработанная версия с добавленным заголовком была широко переиздана в октябре, особенно в афроамериканских газетах . Во многих из этих переизданий также были ошибки. [3]
В сентябре 1965 года поэма появилась в Negro Digest с удаленным посвящением и внесенными другими незначительными изменениями. Название также было сокращено до «Миссисипи». Оно было снова пересмотрено и переиздано, когда поэма была включена в The Panther and the Lash (1967). На этот раз Хьюз указал, что поэма была взята из Negro Digest , проигнорировав ее более раннюю публикацию 1955 года. Однако поэма снова была в трех строфах, и некоторые изменения были отменены. Поэма также появилась в 1994 году в Collected Poems of Langston Hughes и в основном не изменилась с 1967 года. [3]
Хьюз был «первым известным афроамериканским поэтом», написавшим стихотворение в ответ на убийство Тилла. Хотя стихотворение изначально было посвящено Эммету Тиллу, оно никогда конкретно не упоминает его, и Хьюз удалил посвящение в более поздних переизданиях. Из-за этого отсутствия конкретики ученый У. Джейсон Миллер считает, что возникла «значительная путаница в том, как читать это важное стихотворение». [4] [5]
Первоначально поэма состояла из трех строф, но Хьюз объединил их в переиздании 1965 года. Исследователь Кристофер Метресс считает, что удаление Хьюзом посвящения Тиллю и 1955 года из названия привело к тому, что поэма потеряла «большую часть своей мощной иронии»; она вычеркнула Тилла и усилила фокус на Миссисипи. Метресс утверждает, что «любые следы останков Тилла» были удалены из поэмы в переиздании 1967 года. [3] Поэма не является одним из самых известных произведений Хьюза, и многие исследования его жизни оставляют ее без внимания, что Метресс считает пробелом в освещении. [3] Профессор Майша Прист написала эссе, в котором сравнила реакцию на убийство Тилла в «Миссисипи» со «Сладкой мухоловкой жизни » . Прист отметил, что, хотя Тилл никогда не упоминался в поэме, она упоминает «призрак ужаса» вокруг линчевания — она больше фокусируется на событии, чем на самом Тилле. [6]