Мириам Шнайд

Израильско-канадский поэт и педагог
Мириам Шнайд
РожденныйМириам Гольдшмидт , 9 декабря 1923 года, Луцк , Советский Союз.
( 1923-12-09 )
Умер20 сентября 2012 г. (2012-09-20)(88 лет)
Торонто , Онтарио, Канада
ЯзыкИврит [1]
Альма-матерЕврейский университет в Иерусалиме
ЖанрПоэзия
Супруг
  • Доктор Отто Шнайд
    ( м.  1945; ум. 1974 )

    Раввин д-р Арье Офсейер
    ( м.  1976; умер 1997 )

    Миклош Эмхехт
    ( м.  1998 )

Мириам Шнайд-Офсейер ( иврит : מרים שנייד־אופזיהר ; 9 декабря 1923 — 20 сентября 2012) [2] была израильско-канадской поэтессой и педагогом.

Родившись в Луцке , Советский Союз , Шнайд иммигрировала с семьей в Хеврон в 1926 году. Ее отец был убит во время резни 1929 года , а она (тогда ей было пять лет) и ее мать были тяжело ранены. [3] Они переехали в Иерусалим , где она впоследствии окончила учительскую семинарию Мизрахи и Еврейский университет . Позже она эмигрировала в Торонто . [4]

Публикации

  • Роман бе-михтавим [ Роман в любовных письмах ]. Иерусалим: Хоцаат Амуд. 1949.
  • «Ад том: ширим [ До конца ]. Тель-Авив: Хоцаат Махаберот ле-сифрут. 1959.
  • Шире став [ Песни осени ]. Тель-Авив: Хоцаат Махаберот ле-сифрут. 1968.
  • Шеат расон [ Час желания ]. Иерусалим: Reʼuven Mas. 1973.
  • Лилах [ Сирень ]. Тель-Авив: Траклин. 1976.С Нафтали (Отто) Шнайдом.
  • Сирень: Обмен любовными стихами . Торонто: Source Books. 1976. ISBN 0-919552-59-5.Перевод Лилаха .
  • Ли-лейова бе-ахава [ Моему мужу с любовью ]. Тель-Авив: Траклин. 1978.
  • Йерах ха-девош [ Медовый месяц ]. Тель-Авив: Траклин. 1979.
  • Медовый месяц: Любовные стихи моему мужу . Торонто: Source Books. 1979. ISBN 0-919552-61-7.Перевод Йерах ха-Девош .
  • Хельма, Изабель, ред. (1984). Моему мужу с любовью . Перевод Офсейера, Арье Л. (2-е изд.). Торонто: Source Books.Перевод Ли-лейова бе-ахава .
  • Майнем Гаттен в Либе (на немецком языке). Перевод Клеер, Хельга. Торонто: Справочники. 1985.Перевод Ли-лейова бе-ахава .
  • Мегилат Элифеле ле-Шин Шалом . Тель-Авив: Экед. 1991.
  • Windows of Sun. Торонто: Source Books. 1994.
  • Сумерки . Торонто: Source Books. 1996. ISBN 0-919552-70-6.

Ссылки

  1. ^ Фюрстенберг, Адам Г. (2006). «Еврейское письмо». Канадская энциклопедия . Historica Canada .
  2. ^ "Ofseyer-Emhecht, Miriam". Toronto Star . Торонто. 22 сентября 2012 г. стр. GT9.
  3. ^ Гаснер, Синтия (22 января 2004 г.). «Восьмидесятилетняя пара делится любовью, смехом и поэзией». Canadian Jewish News . Дон Миллс, Онтарио. стр. 24.
  4. ^ Галрон-Гольдшлегер, Джозеф (ред.). «Мириам Шнайд-Офсейер». Лексикон ха-сифрут ха-'иврит ха-хадаша (на иврите). Университет штата Огайо . Проверено 10 января 2022 г.


Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Мириам_Шнайд&oldid=1268941962"