Мириам Акавия | |
---|---|
Рожденный | Матильда Вайнфельд 1927 Краков, Польша |
Умер | 16 января 2015 г. |
Национальность | Израильтянин польского происхождения |
Альма-матер | Тель-Авивский университет |
Род занятий | Писатель, переводчик, переживший Холокост |
Известный | Мемуары и романы о Холокосте |
Награды | Премия Яд Вашем (1978), Премия премьер-министра за произведения на иврите (1993) |
Мириам Акавия , также Матильда Вайнфельд (1927 – 16 января 2015) была израильской писательницей и переводчицей польского происхождения , пережившей Холокост и президентом Платформы еврейско-польского диалога. [1] [2]
Она родилась в 1927 году в Кракове в семье Вайнфельд. Во время Второй мировой войны она была интернирована в Краковском гетто , а затем была узницей концентрационного лагеря Краков-Плашов , концентрационного лагеря Освенцим и, наконец, концентрационного лагеря Берген-Бельзен . После освобождения последнего лагеря британской армией она была среди больных женщин-заключенных, эвакуированных Шведским Красным Крестом для выздоровления в Швецию. В 1946 году она нашла свой путь в Подмандатную Палестину . Она получила квалификацию дипломированной медсестры и изучала литературу и историю в Тель-Авивском университете . Она также работала атташе по культуре в израильских дипломатических представительствах, расположенных в Будапеште и Стокгольме . Мириам Акавия была одной из трех учениц, которым запретили посещать государственные школы в результате немецкого вторжения; однако ее перевели в еврейскую гимназию.
Мириам Акавия начала публиковать романы и мемуары в 1975 году. Будучи президентом Платформы еврейско-польского диалога, она организовывала встречи с подростками обеих стран. Она стремилась развеять стереотипы, разделяющие поляков и евреев . [3]
Мириам Акавия писала в основном о своем детстве, Холокосте и военном опыте. Она также была переводчиком, переводившим еврейскую литературу на польский язык и наоборот.
Она была лауреатом многих премий в Польше , Израиле и Германии . В 1978 году она получила премию Яд Вашем . Ее книги были переведены на многие языки, включая английский , немецкий , датский и французский . В 1993 году она получила премию премьер-министра за литературные произведения на иврите .
{{cite journal}}
: Цитировать журнал требует |journal=
( помощь )