Мера Дживан | |
---|---|
Режиссер | Бинду Шукла |
Произведено | Хасмукх Котари |
В главных ролях | Нареш джи, Чандрика, Сатьен Каппу Видья Синха |
Музыка от | Сапан Джагмохан |
Распространяется | Everest Entertainment Pvt. Ltd. |
Дата выпуска |
|
Страна | Индия |
Язык | хинди |
Мера Дживан ( хинди : मेरा जीवन; перевод : Моя жизнь) - драматический фильм на хинди, выпущенный 1 января 1976 года. [1] Продюсер Хасмук Котари и режиссер Бинду Шукла. В фильме снимались Видья Синха, Душьянтх, Амбика Джохар и Сатьен Каппу. Музыку к фильму написал Сапан Джагмохан. [2]
Это история о жизни, изображающая жизнь через жизни определенных персонажей фильма. Она объясняет нам смысл жизни, будь то одиночество, преданность или человеческое благо. По сути, этот фильм является хинди-ремейком бенгальского фильма «Kancher Swarga» (কাঁচের স্বর্গ) 1962 года, снятого «Ятриком».
История начинается в небольшой деревне Белапур, расположенной в глубине живописной глубинки страны. В этой деревне милая девушка Сандхья страдает от болезни сердца. Ее брат Бихарилал отвозит девушку в большую городскую больницу. В этой больнице они случайно встречают молодого доктора Ананда. Он преданный молодой человек, очень интересующийся медицинскими исследованиями. Он в лучших книгах старших врачей больницы.
Сандхья потеряла надежду, но Ананд зажигает луч надежды в ее сознании. Однажды, когда она сидит грустная и одинокая, он дарит ей цветок, говоря, что ее жизнь, хотя и коротка, но очень сладка. Сандхья очень впечатлена, но из-за страха ее брата рисковать ее жизнью, ее не смогли прооперировать там. Они вернулись. Ананду пришлось столкнуться с неожиданной трагедией. Его исключили из медицинского колледжа за нарушение правил и положений колледжа, и его учеба была прервана на три года.
Он шел домой, когда наткнулся на. Доктора Тьяги, старого врача на пенсии, который провел последние годы своей жизни, ухаживая за больными из деревни в деревню. Он был как передвижная больница. Доктор Тьяги взял Ананда с собой, но через несколько дней смерть Тьяги преподнесла Ананду еще один шок в его жизни. Теперь у Ананда не было будущего. Он был как потерянный путешественник. Стрессы и трудности судьбы привели его в Белапур, где ему пришлось работать врачом в небольшой больнице. Он был врачом без диплома и работал в больнице нелегально.
Он случайно встретил Сандхью под бесплодным деревом в деревне. Ананд вспомнил, как глубоко он изучил случай этой девушки и как она покинула городскую больницу без операции. Жизнь Сандхьи была подобна бесплодному дереву в компании Ананда. Она почувствовала, как новая надежда на весну вибрирует в ее существе. Однажды у Сандхьи случился сильный сердечный приступ. В сельской больнице не было оборудования для операции на сердце, но ее операция была необходима. Она была в очень критическом состоянии, и ее не могли доставить в город из-за долгой дороги. Ананд чувствовал, что жизнь Сандхьи можно спасти, но другие врачи больницы не были в пользу проведения операции из-за нехватки оборудования.
Музыку написал Сапан Джагмохан, а слова написал MGHashmat. [3]
Все тексты написаны MG Hashmat; вся музыка написана Sapan–Jagmohan.
Нет. | Заголовок | певец(и) | Длина |
---|---|---|---|
1. | "Кои Мере Хаатон Майн Механди Лагаа Де" | Аша Бхосле | 4:58 |
2. | "Мера Дживан Куч Каам На Аая" | Кишор Кумар | 4:32 |
3. | "Йе Сурадж Йе Чанда Йе Тааре" | Аша Бхосле | 5:15 |
4. | «Тера Джоги Аая, Ту Даал Де Бхикша Пьяар Ки» | Панкадж Митра, Мохаммед Рафи | 5:24 |