Персонажи греческой мифологии
В греческой мифологии Мелисса ( древнегреч . Μέλισσα) может относиться к следующим женщинам:
- Мелисса, нимфа , которая открыла и научила использовать мед, [1] и от которой, как полагают, пчелы получили свое название, μέλισσαι. [2] Пчелы, по-видимому, были символом нимф, поэтому их самих иногда называют Мелиссами, а иногда говорят, что они превратились в пчел. [2] [3] Поэтому также говорят, что нимфы в форме пчел направляли колонистов, которые отправились в Эфес ; [4] а нимфы, которые кормили младенца Зевса, называются Мелиссами или Мелиями . [5] [6] [7]
- Мелисса, дочь критского царя Мелиссея , которая вместе со своей сестрой Амалфеей кормила Зевса козьим молоком. [8] Она может быть той же самой, что и вышеупомянутая Мелисса.
- Мелисса, дочь Эпидамна и мать Диррахия от Посейдона . Ее отец и сын дали свое имя городу в Иллирии, который назывался Эпидамнос , а позже Диррахий . [9]
Имя Мелисса было перенесено на жриц вообще, но в особенности на жриц Деметры , [2] [10] Персефоны , [11] и жрицу Аполлона Дельфийского . [ 12] Согласно схолиастам Пиндара и Еврипида , жрицы получили имя Мелисса от чистоты пчелы. [13]
Примечания
- ^ Кол. 9.2.3
- ^ abc Scholia ad Pindar , Пифийские оды 4.104
- ^ Исихий св Ὀροδεμνίαδες ; Колумелл. 9,2; Схолия (объявление Феокрита 3.13.)
- ^ Филостр. Икона. 2.8
- ^ Антонин Либералис , 19
- ^ Каллимах , Гимны Зевсу 47
- ^ Аполлодор , 1.1.3
- ^ Лактанций , Божественные институты 1.22.19 кв.
- ^ Стефан Византийский , св. Диррахион
- ^ Каллимах, Гимн Аполлону- 110; Исихий св Μελισσαι
- ^ Феокрит, Идиллии 15.94 со схолиями.
- ^ Пиндар , Пифийские оды 4.106; Схолия ад Еврипид , Ипполит 72
- ^ Сравните рассказ о происхождении пчел в Сервии , Комментарий к Энеиде Вергилия 1.434
Ссылки
- Антонин Либералис , Метаморфозы Антонина Либералиса в переводе Фрэнсиса Целории (Routledge 1992). Онлайн-версия на сайте Topos Text Project.
- Apollodorus , The Library с английским переводом сэра Джеймса Джорджа Фрейзера, FBA, FRS в 2-х томах, Кембридж, Массачусетс, Harvard University Press; Лондон, William Heinemann Ltd. 1921. ISBN 0-674-99135-4. Онлайн-версия в Perseus Digital Library. Греческий текст доступен на том же сайте.
- Каллимах , Каллимах и Ликофрон с английским переводом А. В. Мэра; Арат с английским переводом Г. Р. Мэра , Лондон: W. Heinemann, Нью-Йорк: GP Putnam 1921. Архив Интернета
- Callimachus, Works . AW Mair. Лондон: William Heinemann; Нью-Йорк: GP Putnam's Sons. 1921. Греческий текст доступен в цифровой библиотеке Perseus.
- Лактанций , Божественные установления , переведенные Уильямом Флетчером (1810-1900). Из «Отцов доникейской церкви», т. 7. Под редакцией Александра Робертса, Джеймса Дональдсона и А. Кливленда Кокса. Буффало, Нью-Йорк: Christian Literature Publishing Co., 1886. Онлайн-версия в проекте Topos Text.
- Мавр Сервий Хонорат , В Вергилиях кармина коментарии. Servii Grammatici quiferuntur в комментариях Vergilii carmina; recensuerunt Georgius Thilo et Hermannus Hagen. Георгий Тило. Лейпциг. Б. Г. Тойбнер. 1881. Интернет-версия в цифровой библиотеке Персея.
- Стефан Византийский , Stephani Byzantii Ethnicorum quae supersunt, под редакцией Августа Майнике (1790-1870), опубликовано в 1849 году. Несколько записей из этого важного древнего справочника географических названий были переведены Брэди Кислингом. Онлайн-версия на сайте Topos Text Project.
- Феокрит , Идиллии из «Греческих буколических поэтов» в переводе Эдмондса, Дж. М. Леба, Классическая библиотека, том 28. Кембридж, Массачусетс. Издательство Гарвардского университета. 1912. Электронная версия на theoi.com Феокрит, Идиллии под редакцией Р. Дж. Чолмели, Массачусетс, Лондон. George Bell & Sons. 1901. Греческий текст доступен в цифровой библиотеке Perseus.