Эта статья , возможно, содержит оригинальное исследование . ( Сентябрь 2014 ) |
Мелепарамбил Анвиду | |
---|---|
малаялам | ആേലേപ്പറമ്പിൽ |
Режиссер | Раджасенан |
Сценарий: | Рагхунатх Палери |
Рассказ от | Гириш Путенчери |
Произведено | Мани С. Каппан |
В главных ролях | Джаярам Шобана |
Рассказывает | Нарендра Прасад |
Кинематография | Анандакуттан |
Отредактировано | Г. Мурали |
Музыка от | Джонсон |
Производственная компания | Окей Продакшн |
Распространяется | Хорошо, отпустите |
Дата выпуска |
|
Продолжительность работы | 160 минут [1] |
Страна | Индия |
Язык | малаялам |
«Мелепарамбил Анвиду» ( в переводе « Мужской дом Мелепарамбу ») - романтическая комедия-драма на индийском языке малаялам 1993 года , снятая Раджасенаном по сценарию Рагхунатха Палери по рассказу Гириша Путенчери . В главных ролях Джаярам и Шобана , а также Нарендра Прасад , Мина Джозеф , Джагати Шрикумар , Джанарданан , Виджаярагхаван , Одувил Унникришнан и Вину Чакраварти в ролях второго плана. Продюсером и распространителем фильма выступил Мани К. Каппан . [2] Этот фильм считается одним из лучших комедийных фильмов в малаяламском кино и имеет культовый статус.дваждыпеределывался на тамильский язык : «Валли Вара Пора» (1995) и «Наияанди» (2013). Каппан переделал фильм на ассамском языке под названием «Боролар Гор» (2012).
Харикришан — младший сын Тирувикрамана Муталлали. Его братья Джаякришнан и Гопикришан необразованны и неженаты. Хари хочет хорошо зарабатывать и отправляется в тамильскую деревню в качестве менеджера курьерской компании. Он видит молодую тамильскую женщину по имени Павиджам, которая является дочерью землевладельца Поллачи Гундера. Землевладелец изначально симпатизирует Харикришнану, но двоюродный брат Павиджама, Маримуту, ненавидит его. Павиджам и Хари знакомятся друг с другом, и двое влюбляются. Однако ее отец желает другого жениха и потенциально Маримуту. Когда ее отец заставляет ее выйти замуж против ее воли, Хари и Павиджам сбегают. Их ловят и представляют перед нааттукуттамом (панчаятом), которым руководит отец Павиджама, так как он считается «наттамаи» деревни. Наконец, из любви к дочери, Гундер произносит «тхерпу» и дарит Хари тхали (свадебный узел), чтобы тот завязал его на шее Павиджама в знак заключения брака между ними.
Хари боится, примут ли его родители их брак. Поэтому он держит Павизхам под прикрытием в качестве служанки в своем доме. Когда Хари уезжает по делам, его родители понимают, что Павизхам беременна, и решают уволить ее с работы. Когда Хари возвращается домой, он вынужден признаться, что Павизхам — его жена. Мать Хари, которой нравится Павизхам, ругает Хари за то, что тот держит свою жену в качестве служанки. Она и ее муж выражают готовность принять Павизхам в качестве своей невестки.
После успеха Jayaram и Rajasenan Ayalathe Adyeham (1992) они планировали сделать еще один семейный развлекательный фильм. Автор текста Гириш Путенчери рассказал Джайараму историю о четырех холостяках, из которых только младший был образованным, в семье, похожей на Корлеоне . Джаярам, которого очень вдохновила эта история, решил сам ее спродюсировать. Тема была разработана Путенчери и представлена Раджасенану. Сначала она была преобразована в роман, а затем в полноценный сценарий фильма. Джаярам предложил Goodknight Mohan распространять ее. Однако Мохан выдвинул необычное требование к Раджасенану, включив несколько опытных режиссеров, которые будут контролировать его сценарий. Это было неприемлемо для Раджасенана, и проект был отложен. В это время Раджасенан был исключен из съемочной группы политического фильма Janam , спродюсированного Мани. С. Каппаном. Каппан заверил Раджасенана, что спродюсирует для него фильм в качестве компенсации за его переезд. Отложенная история Meleparambil Aanveedu была возвращена Моханом за сумму в ₹ 20 000. Кинодраматург из Каликута Рагхунат Палери был выбран для написания сценария. Гириш изначально рассказал историю режиссеру Шаджи Кайласу , который отказался, так как тогда его интересовали боевики, и предложил снять ее в другой раз. Позже Кайлас пригласил продюсера Гуднайта Мохана в фильм, и после того, как Гириш кратко изложил историю, Мохан немедленно дал аванс в размере ₹ 10 000. [3]
Первоначально решенный актерский состав включал Джаярама , а также Шобхану , Мину, Джагати Шрикумара , Одувила Унникришнана и т. д. Позже Виджаярагхаван был подписан на роль самого серьезного персонажа в фильме. Нарендра Прасад , который был утвержден на роли злодея, был выбран позже. Первоначально на роль Иннокентия был утвержден Джанардханан . Он отклонил предложение, так как был занят в другом фильме, Sakshal Sreeman Chathunni . Таким образом, Джанардханан, широко известный своими ролями злодея, был выбран на роль комедии. Другими в актерском составе являются Вину Чакраварти, Приянка и т. д.
Первоначально действие фильма происходило в Сейлеме по сценарию и съёмки должны были проходить там. Однако было внесено практическое изменение, чтобы заменить Сейлем на Поллачи , как в сценарии, так и в месте съёмок.
Фильм имел коммерческий успех и демонстрировался более 200 дней. [4] [5] [6]
Саундтрек к фильму был написан Джонсоном Мастером , а тексты песен — Гиришем Путенчери , И. С. Кундуром и Кавинджаром Каалидасаном. Он стал популярным после выхода.
Песня | Художник(и) | Тексты песен |
---|---|---|
"Веллитинкал" | К. Дж. Йесудас | Гириш Путенчери |
«Мадхура Свапнангал» | К. Дж. Йесудас , Суджата Мохан | ИС Кундур |
"Веллитинкал" | К. Дж. Йесудас , Минмини | Гириш Путенчери |
«Оору Санам Оди Ванну» | KJ Yesudas , Minmini , Хор | Гириш Путенчери , Каннадасан |
«Мелепарамбил Анвиду» дважды переделывали на тамильский язык : «Валли Вара Пора» (1995) [7] и «Наияанди» (2013). [8] В августе 2012 года продюсер «Мелепарамбила Анвиду» Мани К. Каппан объявил о ремейке фильма на ассамском языке на пресс-конференции, состоявшейся в Гувахати . [9] Каппан сам продюсировал и режиссировал фильм под названием «Боролар Гор» (2012) под брендом «Окей Продакшнс». [10]