Меле Каликимака

Песня Р. Алекса Андерсона
«Меле Каликимака»
Одинокий
Выпущенный1949
Жанр
Автор(ы) песен
  • Роберт Алекс Андерсон

« Mele Kalikimaka » ( произносится [ˈmɛlɛ kəˌlitiˈmɐkə] ) — рождественская песня на гавайскую тематику , написанная в 1949 году Р. Алексом Андерсоном . Название песни происходит от гавайской транслитерации «Merry Christmas», Mele Kalikimaka . [1] Одна из самых ранних записей этой песни была сделана Бингом Кросби и сестрами Эндрюс в 1950 году на лейбле Decca. [2] Она была исполнена многими артистами и использовалась в нескольких фильмах (включая «Секреты Лос-Анджелеса» , «Поймай меня, если сможешь » и «Рождественские каникулы» Национального лампона ).

История песни

Андерсон вспомнил, как в 1949 году, во время работы в Vonn Hamm-Young, он вдохновился на написание этой песни: [3]

Ну, я вам скажу, стенографистка в нашем офисе, это было как раз перед Рождеством, и мы все уезжали (в 5 часов), и она была рядом со мной и сказала: «Мистер Андерсон, почему нет гавайских рождественских песен?» Она сказала: «Они берут все гимны и накладывают на них гавайские слова, но нет оригинальной мелодии». Ну, это сразу же меня подстегнуло – я подумал: «Какая хорошая идея!» Я обдумал это, и через несколько дней это пришло мне в голову, я записал это на бумаге, и с тех пор я это пою. [4]

Бинг Кросби был частым гостем и партнёром по гольфу Андерсона. Андерсон сыграл песню для Кросби, которому она так понравилась, что он удивил Андерсона записью 1950 года. [5] В 1955 году песня вошла в знаменитый сборник Кросби Merry Christmas . По словам дочери Андерсона Пэм, семья до сих пор получает доходы со всего мира каждый год от его песен, включая «Mele Kalikimaka». [5]

Происхождение фразы

Выражение Mele Kalikimaka — это заимствованная из английского языка фраза, но поскольку гавайский язык имеет отличную от английского фонологическую систему, невозможно воспроизвести произношение, которое было бы особенно близко к Merry Christmas . В стандартном гавайском языке нет звуков /r/ или /s/ английского, а его фонотаксические ограничения не допускают согласных в конце слогов или кластеров согласных . Таким образом, наиболее близким к Merry Christmas является Mele Kalikimaka . [6] Самая ранняя запись приветствия, Mele Kalikimaka , в печати датируется 1904 годом в газете на гавайском языке Ka Nupepa Kuokoa , издававшейся между 1861 и 1927 годами. [7]

Фраза произошла от английского языка следующим образом:

С Рождеством
За каждой согласной в гавайском языке должна следовать гласная. Буква T удаляется, так как в английском она уже не произносится.
Мери Карисимаса
Звук C в гавайском языке обозначается буквой K.
Мери Карисимаса
Буква R не является буквой в гавайском языке; она ближе всего к букве L. Буква Y заменяется на букву E, звук, который она уже обозначает в английском языке.
Меле Калисимаса
Буква S не является буквой в гавайском языке; ближайший фонетический эквивалент — K.
Меле Каликимака

Диаграммы

Версия Бинга Кросби и сестер Эндрюс

Чарт производительности "Меле Каликимака"
Диаграмма (2020–2025)Пиковая
позиция
Австралия ( ARIA ) [8]63
Канада ( Канадский Hot 100 ) [9]38
Global 200 ( Биллборд ) [10]61
Греция Интернешнл ( IFPI ) [11]63
Литва ( АГАТА ) [12]70
Швеция Heatseeker ( Sverigetopplistan ) [13]18
Швейцария ( Швейцер Хитпарад ) [14]64
Одиночки Великобритании ( OCC ) [15]71
Американский Billboard Hot 100 [16]36
Праздник США 100 ( Billboard ) [17]25
Американский Rolling Stone Top 100 [18]32

Ссылки

  1. Элберт, С.; Пукуи, М. Гавайский словарь . стр. 481.
  2. ^ "Decca matrix L 5830. Mele Kalikimaka / The Andrews Sisters ; Bing Crosby". Дискография American Historical Recordings . Архивировано из оригинала 28 декабря 2019 года . Получено 28 декабря 2019 года .
  3. Янг, Питер Т. (22 декабря 2019 г.). «Меле Каликимака». Изображения Старых Гавайев . Архивировано из оригинала 25 декабря 2019 года . Проверено 28 декабря 2019 г.
  4. ^ kawika96797 (ок. 1994 г.). «Р. Алекс Андерсон-Меле Каликимака» . Проверено 28 декабря 2019 г. - через YouTube.{{cite web}}: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  5. ^ ab "Почетный гость Зала славы 1998 года: Р. Алекс Андерсон, композитор, очаровавший Гавайи и весь мир". Гавайский музыкальный зал славы . Архивировано из оригинала 27 марта 2015 г.
  6. ^ Голстон, Крис; Янг, Фонг (2001). «Фонология заимствованных слов у белых хмонгов». В Féry, AD Green; van de Vijver, R. (ред.). Труды HILP . Том 5. Потсдам: Университет Потсдама. С.  40–57 .
  7. Азамбуджа, Лео (1 декабря 2015 г.). «Меле Каликимака». Для Кауаи . Архивировано из оригинала 27 марта 2017 года . Проверено 28 декабря 2019 г.
  8. ^ "Отчет ARIA: неделя, начинающаяся 30 декабря 2024 года". Отчет ARIA . № 1817. Австралийская ассоциация звукозаписывающей индустрии . 30 декабря 2024 г. стр. 4.
  9. ^ "Bing Crosby Chart History (Canadian Hot 100)". Billboard . Получено 31 декабря 2024 г.
  10. ^ "Bing Crosby Chart History (Global 200)". Billboard . Получено 31 декабря 2024 г.
  11. ^ "Official IFPI Charts Digital Singles Chart (International) – Εβδομάδα: 52/2024". IFPI Греция . Архивировано из оригинала 2 января 2025 г. Получено 2 января 2025 г.
  12. ^ "2024 52-os savaitės klausomiausi (100 лучших)" (на литовском языке). АГАТА . 27 декабря 2024 г. . Проверено 29 декабря 2024 г.
  13. ^ "Veckolista Heatseeker, век 52, 2024" (на шведском языке). Сверигетопплистан . Проверено 3 января 2025 г.
  14. ^ "Bing Crosby & The Andrews Sisters – Mele kalikimaka (Merry Christmas)". Swiss Singles Chart . Получено 31 декабря 2023 г.
  15. ^ "Official Singles Chart Top 100". Official Charts Company . Получено 27 декабря 2024 г.
  16. ^ "Bing Crosby Chart History (Hot 100)". Billboard . Получено 29 декабря 2020 г.
  17. ^ "Bing Crosby Chart History (Holiday 100)". Billboard . Получено 30 декабря 2020 г. .
  18. ^ "Top 100 Songs". Rolling Stone . 24 декабря 2020 г. Получено 30 декабря 2020 г.
  • Текст песни Mele Kalikimaka
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Mele_Kalikimaka&oldid=1267046989"