Средневековый танец

Виды танцев в средневековой Европе
Танец с музыкантами, Tacuinum sanitatis casanatense (Ломбардия, Италия, конец XIV века)

Источники для понимания танца в Европе в Средние века ограничены и фрагментарны, состоящие из некоторых интересных изображений на картинах и иллюминациях , нескольких музыкальных примеров того, что может быть танцами, и разрозненных намеков в литературных текстах. Первые подробные описания танцев датируются только 1451 годом в Италии , что является началом эпохи Возрождения в Западной Европе. [1]

Кэрол

Наиболее задокументированной формой светского танца в Средние века является рождественский гимн, также называемый «carole» или «carola», известный с XII и XIII веков в Западной Европе в сельской местности и при дворе. [2] Он состоял из группы танцоров, держащихся за руки, как правило, в кругу , при этом танцоры пели в стиле лидера и припева во время танца. [3] Сохранившихся текстов песен или музыки рождественского гимна не обнаружено. [2] На севере Франции другие термины для этого типа танца включали «ronde» и его уменьшительные «rondet», «rondel» и «rondelet», от которых происходит более современный музыкальный термин «rondeau». [3] В немецкоязычных регионах этот же тип хорового танца был известен как «reigen». [4]

Маллалли в своей книге о кароле утверждает, что танец, по крайней мере во Франции, исполнялся в закрытом кругу , где танцоры, обычно мужчины и женщины, перемежались, держась за руки. Он приводит доказательства того, что общее развитие танца было влево (по часовой стрелке) и что шаги, вероятно, были очень простыми, состоящими из шага влево левой ногой, за которым следовал шаг правой ногой, закрывающей левую ногу. [5]

Франция

Кретьен де Труа

Из рукописи « Романа о розе» , ок. 1430 г.

Некоторые из самых ранних упоминаний о рождественском гимне встречаются в работах французского поэта Кретьена де Труа в его серии романов о короле Артуре . В свадебной сцене в «Эреке и Эниде » (около 1170 г.)

Певицы поют и танцуют,
Trestuit de joie feire tancent
(строки 2047–2048) [6]
«Девушки танцевали хороводы и другие танцы, стараясь каждая превзойти другую в выражении своей радости» [7]

В произведении «Рыцарь с повозкой» (вероятно, конец 1170-х годов) на лугу, где находятся рыцари и дамы, играют в различные игры:

Ли другой, который искушает,
Спасение для детей,
Баулес, кероли и танцы;
Et chantent et tunbent et Saillent
(строки 1656–1659) [8]
«[Некоторые] играли в детские игры – хороводы, танцы и вертушки, пели, кувыркались и прыгали» [9]

В, вероятно, последнем произведении Кретьена «Персеваль, или История Грааля» , написанном, вероятно, в 1181–1191 годах, мы находим:

«Мужчины и женщины танцевали на каждой улице и площади» [10]

и позднее в судебном заседании:

«Королева... заставила всех своих служанок взяться за руки, чтобы танцевать и начать веселье. В его честь они начали петь, танцевать и водить хороводы» [11]

Италия

Лоренцетти 1338-40

В работах Данте (1265–1321) есть несколько незначительных упоминаний танцев, но более содержательное описание хоровода с песнопениями из Болоньи принадлежит Джованни дель Вирджилио (около 1319–1327 гг.) [12] .

Позже, в XIV веке, Джованни Боккаччо (1313–1375) показывает нам «каролу» во Флоренции в « Декамероне» (около 1350–1353), в котором есть несколько отрывков, описывающих мужчин и женщин, танцующих под собственное пение или в сопровождении музыкантов. [12] Боккаччо также использует два других термина для современных танцев, ridda и ballonchio , оба из которых относятся к хороводам с пением. [13] [14]

Примерно в то же время, что и « Декамерон», существует серия фресок в Сиене , написанная Амброджо Лоренцетти около 1338–1340 годов. На одной из них изображена группа женщин, исполняющих фигуру «мост», в сопровождении другой женщины, играющей на тамбурине . [12]

Англия

В житии святого Дунстана, составленном около 1000 года, автор рассказывает, как Дунстан, войдя в церковь, увидел девушек, танцующих в хороводе и поющих гимн. [15] Согласно Оксфордскому словарю английского языка (1933), термин «carol» впервые был использован в Англии для этого типа кругового танца, сопровождаемого пением, в рукописях, датируемых еще 1300 годом. Слово использовалось как существительное и глагол, и использование carol для обозначения танцевальной формы сохранялось вплоть до XVI века. Одно из самых ранних упоминаний содержится в произведении Роберта Брюнна «Handlyng Synne » ( Обращение со грехом ), написанном в начале XIV века , где оно встречается как глагол. [16]

Другие цепные танцы

Круговые или линейные танцы также существовали в других частях Европы за пределами Англии, Франции и Италии, где термин carol был наиболее известен. Эти танцы были того же типа с танцорами, держащимися за руки, и лидером, который пел балладу. [17]

Скандинавия

Фреска церкви Орслев, Дания.

В Дании старые баллады упоминают закрытый танец «Кольцо», который может переходить в танец «Цепь». Фреска в церкви Эрслев в Зеландии, датируемая примерно 1400 годом, показывает девять человек, мужчин и женщин, танцующих в линию. Лидер и несколько других в цепи несут букеты цветов. [17] Танцы могли быть для мужчин и женщин, или только для мужчин, или только для женщин. Однако в случае женских танцев, возможно, был мужчина, который выступал в качестве лидера. [18] Два танца, специально упомянутые в датских балладах, которые, по-видимому, являются линейными танцами этого типа, — это «Танец нищего» и «Танец удачи» , который, возможно, был танцем для женщин. [17] Современная версия этих средневековых цепей встречается в фарерском танце «Цепь» , самое раннее упоминание о котором относится только к 17 веку. [19]

В Швеции средневековые песни также часто упоминали танцы. Образовалась длинная цепочка, в которой лидер пел стихи и задавал ритм, в то время как другие танцоры присоединялись к хору. Эти «длинные танцы» сохранились в Швеции до наших дней. [20] Похожий тип песенного танца, возможно, существовал и в Норвегии в Средние века, но никаких исторических свидетельств об этом не обнаружено. [21]

Центральная Европа

Тот же танец в Германии назывался «Reigen» и, возможно, произошел от религиозных танцев на ранних христианских праздниках. Танцы вокруг церкви или костра часто осуждались церковными властями, что только подчеркивает, насколько они были популярны. Существуют записи о церковных и гражданских чиновниках в различных немецких городах, запрещавших танцы и пение с 8 по 10 века. [22] [23] И снова, в певческих процессиях лидер исполнял куплет, а другие танцоры исполняли припев. [4] [23] Миннезингер Нейдхарт фон Ройенталь , живший в первой половине 13 века, написал несколько песен для танцев, некоторые из которых используют термин «reigen». [24]

Фреска в замке Рункельштайн, Южный Тироль , Италия

В Южном Тироле, в замке Рункельштайн , серия фресок была выполнена в последние годы XIV века. [25] На одной из фресок изображена Елизавета Польская, королева Венгрии , ведущая цепной танец. [26]

Хороводы также были обнаружены на территории современной Чешской Республики . Описания и иллюстрации танцев можно найти в церковных регистрах, хрониках и трудах Богуслава Хасиштейнского из Лобковича XV века . Танцы в основном исполнялись вокруг деревьев на деревенской лужайке, но специальные дома для танцев появляются с XIV века. [27] В Польше также самые ранние деревенские танцы были в кругах или рядах, сопровождаемые пением или хлопаньем участников. [28]

Балканы

Современные народные танцы на Балканах состоят из танцоров, соединенных вместе в руках или плечах в открытом или закрытом круге или линии. Основной круговой танец имеет много названий в разных странах региона: хорос , коло , оро , хоро или хора . Современный парный танец, столь распространенный в западной и северной Европе, лишь несколько раз проник в балканский танцевальный репертуар. [29]

Стечак из Радимли, Герцеговина, показаны связанные фигуры

Цепные танцы, похожие на эти современные танцевальные формы, были задокументированы в средневековых Балканах. Десятки тысяч средневековых надгробий, называемых «Stećci», найдены в Боснии и Герцеговине и соседних областях Черногории , Сербии и Хорватии . Они датируются концом XII века и до XVI века. На многих камнях есть надписи и фигуры, некоторые из которых были интерпретированы как танцоры в кольцевом или линейном танце. Они в основном датируются XIV и XV веками. Обычно мужчины и женщины изображаются танцующими вместе, держащимися за руки на уровне плеч, но иногда группы состоят только из одного пола. [30] [31]

Дальше на юг в Македонии , недалеко от города Злетово , монастырь Лесново , изначально построенный в XI веке, был отреставрирован в середине XIV века, и была написана серия фресок. [32] На одной из них изображена группа молодых людей, взявшихся за руки в хороводе. Их сопровождают два музыканта, один из которых играет на кануне , а другой бьет в длинный барабан.

Также есть некоторые документальные свидетельства из прибрежной зоны Далмации , которая сейчас является Хорватией . Анонимная хроника 1344 года призывает жителей города Задар петь и танцевать хороводы на празднике, в то время как в XIV и XV веках власти Дубровника запрещали хороводы и светские песни на территории собора. [33] Еще одно раннее упоминание происходит из области современной Болгарии в рукописи проповеди XIV века, которая называет цепные танцы «дьявольскими и проклятыми». [34]

В более поздний период существуют рассказы двух западноевропейских путешественников в Константинополе, столице Османской империи . Саломон Швайггер (1551–1622) был немецким проповедником, который путешествовал в свите Иохима фон Синцендорфа, посла в Константинополе Рудольфа II в 1577 году. Он описывает события на греческой свадьбе: [35]

da schrencken sie die Arm uebereinander / machen ein Ring / gehen также im Ring herumb / mit dem Fuessen hart tredent und Stampffend / einer Singt vor / welchem ​​die andern alle nachfolgen.
«затем они взялись за руки, образовали круг, обошли его, тяжело ступая и топая ногами; один пел первым, а все остальные подхватывали его».

Другой путешественник, немецкий фармацевт Рейнхольд Любенау, был в Константинополе в ноябре 1588 года и так описывает греческую свадьбу: [36]

eine Companei, часто фон zehen oder mehr Perschonen, Grichen herfuhr auf den Platz, прикрепите einander bei den Henden, machten einen runden Kreis und traten balde his, balde Fur Sich, Balde gingen sie Herumb, Sungen Grichisch Drein, Balde Tratpelden sie Starck mit ден Фюссен на смерть Эрде.
«Группа греков, часто из десяти и более человек, выходила на открытое место, брала друг друга за руки, делала круг и то отступала назад, то вперед, иногда ходила по кругу, распевая при этом по-гречески, иногда сильно топала ногами по земле».

Эстампье

Если история о том, что трубадур Раймбаут де Вакейрас (около 1150–1207) написал знаменитую провансальскую песню Kalenda Maya , чтобы подогнать ее под мелодию эстампи , которую он услышал от двух жонглеров , то история эстампи восходит к XII веку. [37] Единственные музыкальные примеры, фактически идентифицированные как «эстампи» или «истанпита», встречаются в двух рукописях XIV века. Те же рукописи также содержат другие произведения, названные «danse real» или другими названиями танцев. Они похожи по музыкальной структуре на эстампи, но консенсус относительно того, следует ли их считать одним и тем же, разделился. [37] [38]

В дополнение к этим инструментальным музыкальным композициям, есть также упоминания об эстампие в различных литературных источниках с 13-го и 14-го веков. Одно из них как "stampenie" встречается в " Тристане " Готфрида фон Страсбурга от 1210 года в перечне достижений Тристана:

ой sang er wol ze prise
мудрый и мудрый,
отлив и штамповка
(строки 2293–2295) [39]
«он также пел самые превосходные тонкие арии, шансоны, рефлуа и эстампы» [40]

Позже, в описании Изольды:

Если вы увидели их прочность,
leiche und so vremediu notelin,
diu niemer vremeder kunden sin,
по-французски
фон Санце и Сан Динисе.
(строки 8058–8062) [39]
«Она играла на скрипке свою «эстемпи», свои песни и странные мелодии во французском стиле о Санзе и Сен-Дени» [41]

Полтора столетия спустя в поэме «Любовная тюрьма» (1372–73) [39] французского летописца и поэта Жана Фруассара (ок. 1337–1405) мы находим: [42]

La estoient li menestrel
Qui s'acquittoient bien et bel
Волынщик и все романы
Unes danses teles qu'il sorent,
Et si tresto que cessé orent
Les estampies qu'il batoient,
Cil et celes qui s'esbatoient
Au danser sans gueres atendre
Commencierent leurs поддерживает тенденцию
Налейте колядку.
«Вот все редкие менестрели, Которые теперь так прекрасно себя проявляют, Играя на своих свирелях, Какие бы танцы ни были, которые можно делать. Как только они скользнули по Эстампи этого рода, Юноши и девушки, которые развлекаются в танцах, теперь начинают С небольшим ожиданием соединить руки в хоре».

Мнения разделились относительно того, был ли Estampie на самом деле танцем или просто ранней инструментальной музыкой. Сакс [43] считает, что сильный ритм музыки, происхождение названия от термина, означающего «штамповать», и цитата из поэмы Фруассара выше определенно характеризуют estampie как танец. Однако другие [39] подчеркивают сложную музыку в некоторых примерах как нехарактерную для танцевальных мелодий и интерпретируют поэму Фруассара так, что танец начинается с рождественского гимна. Также ведутся споры о происхождении слова «estampie». [44] В любом случае, никаких описаний танцевальных шагов или фигур для estampie не известно.

Парные танцы

Генрих фон Стрэтлинген

По словам немецкого историка танцев Энн Гольдшмидт , самое раннее упоминание о парном танце встречается в южногерманском латинском романе « Руодлиб», вероятно, написанном в начале-середине XI века. [45] Танец исполняется на свадебном пиру и описан в переводе Эдвина Зейделя следующим образом: [46]

молодой человек встал, и молодая женщина тоже.
Он поворачивается подобно соколу, а она — подобно ласточке.
Но когда они сошлись, они снова быстро прошли мимо друг друга,
он, казалось, двигался (скользил), она плыла.

Другое литературное упоминание относится к более позднему периоду в Германии, где есть описание парного танца в эпической поэме Вольфрама фон Эшенбаха «Парцифаль» , обычно датируемой началом XIII века. Сцена находится на странице рукописи 639, хозяином является Гавейн , столы с трапезы убраны, и наняты музыканты:

Эфес гарды Швангау
Теперь поблагодарите хозяина, что он не сдержал их радости. Многие прекрасные дамы танцевали там в его присутствии.
Рыцари свободно смешивались с множеством дам, объединяясь то с одной, то с другой, и танец представлял собой прекрасное зрелище.
Вместе они двинулись в атаку на печаль. Часто можно было увидеть красивого рыцаря, танцующего с двумя дамами, по одной по обе стороны.

Эшенбах также замечает, что, хотя многие из присутствовавших дворян были хорошими скрипачами, они знали только танцы старого стиля, а не множество новых танцев из Тюрингии . [47]

В Кодексе Манесса начала XIV века из Гейдельберга есть миниатюры многих поэтов- миннезангов того периода. Портрет Генриха фон Стретелингена показывает его занятым «куртуазным парным танцем», в то время как миниатюра Хилтболта фон Швангау изображает его в трио-танце с двумя дамами, по одной в каждой руке, со скрипачом, обеспечивающим музыку. [48]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Бумке, Иоахим (2000). Куртуазная культура . Вудсток, Нью-Йорк: The Overlook Press. стр. 225. ISBN 1-58567-051-0.
  2. ^ ab "Carole" в Don Michael Randel, ed. (1986). Новый Гарвардский музыкальный словарь. Кембридж, Массачусетс: Harvard University Press . ISBN 0-674-61525-5.
  3. ^ ab Hoppin, Richard H. (1978). Средневековая музыка. Нью-Йорк: WW Norton . стр. 296. ISBN 0-393-09090-6.
  4. ^ ab Sachs, Curt (1963). Всемирная история танца . Нью-Йорк: WW Norton . стр. 271. ISBN 0-393-00209-8.
  5. ^ Маллалли, Роберт (2011). Кэрол: исследование средневекового танца . Фарнем, Суррей, Англия: Ashgate. стр.  41–50 . ISBN 978-1-4094-1248-9.
  6. ^ "Erec et Enide, изд. Ферстер, т. 1845–2924". www.uhb.fr/alc/medieval. Архивировано из оригинала 6 мая 2008 г. Проверено 24 февраля 2009 г. {{cite web}}: Внешняя ссылка в |publisher=( помощь )
  7. Английский перевод из книги Кретьена де Труа «Arthurian Romances» (перевод Карлтона У. Кэрролла). Лондон: Penguin . 1991. С. 62. ISBN 0-14-044521-8.
  8. ^ "Manuscript U". www.princeton.edu . Получено 24.02.2009 . {{cite web}}: Внешняя ссылка в |publisher=( помощь )
  9. Английский перевод из книги Кретьена де Труа «Arthurian Romances» (перевод Уильяма У. Киблера). Лондон: Penguin . 1991. стр. 228. ISBN 0-14-044521-8.
  10. Английский перевод из книги Кретьена де Труа «Arthurian Romances» (перевод Уильяма У. Киблера). Лондон: Penguin . 1991. стр. 415. ISBN 0-14-044521-8.
  11. Английский перевод из книги Кретьена де Труа «Arthurian Romances» (перевод Уильяма У. Киблера). Лондон: Penguin . 1991. стр. 491. ISBN 0-14-044521-8.
  12. ^ abc Падован, Маурицио (1985). «Да Данте и Леонардо: итальянский танец attraverso le Fonti Storiche». Данца Итальяна . 3 : 5–37 .
  13. ^ Носов, Роберт (1985). «Танцы Риголетто». Журнал музыковедения . 24 (3): 407– 446. doi :10.1525/jm.2007.24.3.407.
  14. ^ Брагалья, Анто Джулио (1952). Популярные итальянские танцы . Рома: Edizioni Enal.
  15. ^ Page, Christopher (1992). "Музыка". В Форд, Борис (ред.). Early Britain . Кембридж, Великобритания: Cambridge University Press . стр. 252. ISBN 0-521-42881-5.
  16. ^ "Роберт Бруннский "Handlyng Synne"" . quod.lib.umich.edu . Проверено 15 ноября 2010 г. {{cite web}}: Внешняя ссылка в |publisher=( помощь )
  17. ^ abc Лоренцен, Пол; Йеппесен, Йеппе (1950). Танцы Дании . Нью-Йорк: Chanticleer Press. стр.  7–9 .
  18. ^ Курт Сакс (1963) Всемирная история танца , стр.263
  19. ^ Лоренцен и Джеппесен, стр. 10
  20. ^ Сальвен, Эрик (1949). Танцы Швеции . Лондон: Макс Пэрриш. С. 8.
  21. ^ Бил, Дэниел (1988). Танцы из Норвегии . Миннеаполис: Сыны Норвегии. стр. 45. ISBN 0-9620940-0-5.
  22. ^ Гольдшмидт, Энна (1978). Handbuch des Deutschen Volktanzes . Вильгельмсхафен: Генрихсхофен. п. 27.
  23. ^ ab Fyfe, Agnes (1951). Танцы Германии . Лондон: Max Parrish. С.  8–9 .
  24. ^ "Minnesang: Neidhart von Reuental" (на немецком языке). www.deutsche-liebeslyrik.de . Получено 13 ноября 2010 г. {{cite web}}: Внешняя ссылка в |publisher=( помощь )
  25. ^ "Замок Рункельштайн – иллюстрированный замок. Краткая история". www.runkelstein.info . Получено 14.11.2010 . {{cite web}}: Внешняя ссылка в |publisher=( помощь )
  26. ^ Мартин, Дьёрдь (1974). Венгерские народные танцы . Будапешт: Корвина Пресс. п. 17.
  27. ^ Любинова, Мила (1949). Танцы Чехословакии . Нью-Йорк: Chanticleer Press. п. 8.
  28. ^ Dziewanowska, Ada (1997). Польские народные танцы и песни . Нью-Йорк: Hippocrene. стр. 26. ISBN 0-7818-0420-5.
  29. ^ Лидстер, Мириам; Тамбурини, Дороти (1965). Народные танцевальные прогрессии . Белмонт, Калифорния: Уодсворт. стр. 9.
  30. ^ Алоиз Бенак «Глава XIII: Средневековые надгробия (Стеччи)» в Бихальджи-Мерин, Отто, изд. (1969). Художественные сокровища Югославии . Нью-Йорк: Абрамс. стр.  277–96 .
  31. ^ Бихальджи-Мерин, Отто; Бенак, Алойз (1962). Богомилы . Лондон: Темза.
  32. ^ "Исторический взгляд на монастырь Лесново". Слово. Архивировано из оригинала 2011-07-06 . Получено 2010-11-15 . {{cite web}}: Внешняя ссылка в |publisher=( помощь )
  33. ^ Иванчан, Иван (1988). «Народный танец хорватов». Народна Умётность (Спецвыпуск 2). Загреб: 74.
  34. ^ Казарова-Кукудова, Райна; Дженев, Кирилл (1958). Болгарские народные танцы . Кембридж, Массачусетс: Славица. п. 9.
  35. ^ Швайггер, Саломон (1964). Ein newe Reyssbeschreibung auss Teutschland nach Константинополь и Иерусалим . Грац: Akademische Druck- u. Верлагсанштальт. п. 227.
  36. ^ Сам, В., изд. (1915). «Beschreibung der Reisen des Reinhold Lubenau». Mitteilungen aus der Stadtbibliothek zu Koenigsberg i. Пр . ВИ : 23.
  37. ^ ab "Estampie" в Don Michael Randel, ed. (1986). Новый Гарвардский музыкальный словарь. Кембридж, Массачусетс: Harvard University Press . ISBN 0-674-61525-5.
  38. ^ Хоппин, Ричард Х. (1978). Средневековая музыка. Нью-Йорк: WW Norton . С. 349–352. ISBN 0-393-09090-6.
  39. ^ abcd Веллекуп, Кес (1984). «Die Estampie: Ihre Besetzung und Funktion». Basler Jahrbuch für historische Musikpraxis VIII . стр.  51–66 .
  40. Готфрид фон Страсбург – Тристан (перевод А. Т. Хатто ) . Балтимор, Мэриленд: Penguin . 1960. С. 71.
  41. Готфрид фон Страсбург – Тристан (перевод А. Т. Хатто ) . Балтимор, Мэриленд: Penguin . 1960. С.  147–148 .
  42. Цитата и перевод в Sachs, Curt (1963). World History of the Dance . Нью-Йорк: WW Norton . стр. 284. ISBN 0-393-00209-8.
  43. ^ Курт Сакс (1963) Всемирная история танца , стр.292
  44. ^ Вагенаар-Нолтениус, Хелен (1970). «Эстампи/Стантипес/Стампита». L'Ars Nova Italiana Del Trecento II . стр.  399–409 .
  45. ^ Гольдшмидт (1978), Handbuch des Deutschen Volktanzes , стр. 95
  46. ^ Зейдель, Эдвин Х. (1959). Руодлиб: самый ранний куртуазный роман (после 1050 г.) . Университет Северной Каролины. С.  110–111 .
  47. ^ фон Эшенбах, Вольфрам (1961). Парсифаль . Перевод Горчицы, Хелен; Пассаж, Чарльз. Нью-Йорк: Винтажные книги. п. 337.
  48. ^ Иоахим Бумке (2000). «Придворная культура», стр. 226

Дальнейшее чтение

  • Маллалли, Роберт. Кэрол: исследование средневекового танца . Фарнем, Суррей: Ashgate, 2011.
  • Запись музыки, являющаяся общественным достоянием
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Средневековый_танец&oldid=1231417564"