Медиалингвистика

Медиалингвистика — это лингвистическое исследование использования языка в СМИ. Она изучает функционирование языка в сфере СМИ или современной массовой коммуникации, представленной печатными, аудиовизуальными, цифровыми и сетевыми СМИ. Медиалингвистика исследует взаимосвязь между использованием языка, которое рассматривается как интерфейс между социальной и когнитивной практикой коммуникации, и публичным дискурсом, передаваемым через СМИ. [1]

Медиалингвистика формируется в процессе дифференциации лингвистики как общей теории языка и является подразделом лингвистики, аналогичным другим областям, таким как психолингвистика , социолингвистика , лингвистика развития , юридическая лингвистика , политическая лингвистика и т. д .

Определение

В рекламе Ray-Ban 1968 года используется игра слов на английском языке «sport», которая относится как к человеку, так и к виду деятельности.

Современная медиалингвистика изучает не только письменный язык медиа, но и медиаречь. Медиалингвистика включает в себя исследования медиаречи , которые изучают (1) речевое поведение участников массовой коммуникации и (2) конкретные области, фактуры и жанры медиатекстов. Медиалингвистика анализирует тексты, а также их производство и восприятие. [2] [3]

Таким образом, в принципе, медиалингвистика стремится объяснить частный случай функционирования языка — в массовой коммуникации с его сложной структурой и меняющимися свойствами — на фоне общих тенденций языка и речевой культуры. [4] Она изучает язык в отношении аспектов, специфичных для среды, таких как специфические свойства медиатекстов или платформ, и иногда включает анализ мультимодальности . [2] Другие цели включают анализ моделей использования языка в определенных исторических контекстах и ​​установление различий между «нормальным» языком и языком СМИ. [5] [6] Медиалингвистика тесно связана с современными медиапрактиками и намерена влиять на них, в частности, посредством медиаобразования. Изучение использования языка в СМИ может быть использовано для содействия развитию критической медиаграмотности, например, в отношении стереотипов. [3]

Медиалингвистика включает в себя изучение традиционных текстов средств массовой информации (обычно печатных или транслируемых новостей), а также социальных сетей и других цифровых медиа, таких как записи в блогах или SMS-сообщения. [2] [7] Реклама, среди других мультимодальных медиа, обычно анализируется в контексте медиалингвистики. [8] Изучение художественного кино и телевидения в последнее время стало важной областью медиалингвистики. [9]

В последние годы на медиалингвистику оказали влияние «транснациональная и транслокальная» коммуникация и взаимосвязь между культурой страны и использованием ею языка. [10]

Важность

Медиалингвистика включает использование СМИ в качестве источника как исторических, так и современных данных для исследования. [11] Она имеет решающее значение при изучении региональных языковых и региональных диалектных моделей СМИ, включающих изображение общества и культуры. [12] [13] Медиалингвистика имеет решающее значение для понимания того, как СМИ транслируют языковые идеологии и способны усиливать репрезентацию менее распространенного языка меньшинства или поддерживать репрезентацию доминирующего языка. [5] [14]

Язык СМИ используется на курсах второго языка, учитывая его связи с культурой и окружающим контекстом, а также его роль в ознакомлении студентов с синтаксисом и лексикой носителя языка . [11] [12]

Влияние

Изучение медиалингвистики может решать вопросы, связанные с властью, сопротивлением, обществами и идентичностями. [11] Исследование, проведенное Пэном в 2020 году, использовало онлайн-опросы и анализ главных компонентов для анализа результатов, впоследствии обнаружив «переплетенную связь, в которой влияние воздействия СМИ на суждения о приемлемости смягчается языковыми установками». [15]

Приложения

Появление цифровых коммуникационных технологий с середины 1990-х годов размыло границы между индивидуальной и массовой коммуникацией. [2]

С начала 21 века лингвисты изучают, чем « компьютерно-опосредованная коммуникация (КПК)» отличается от старых форм медиакоммуникации. В то время как уровень интерактивности между читателями и писателями остается прежним, КПК демонстрирует все больше доказательств того, что СМИ пытаются привлечь все больше и больше внимания своих читателей. [16]

Переменные, которые оказывают одно из самых сильных влияний на то, как язык меняется с течением времени, — это количество носителей языка и то, насколько они связаны с другими носителями. Это особенно очевидно в социальных сетях, которые обладают способностью связывать многих носителей одного и того же языка. [17] [18] CMC также показывает, как люди могут формировать эксклюзивные «группы» в сети и формировать чувство родства с этими группами или другими пользователями в сети. [7]

Техническое средство (или устройство) может иметь различные формы коммуникации, поэтому недостаточно просто изучить средство. Это становится еще более очевидным с появлением новых медиа. [2]

Язык и идеологии СМИ переплетаются сложным образом. Представления людей о различных коммуникативных средствах массовой информации и различных функциях СМИ формируют способы использования этих средств массовой информации, подобно тому, как языковые идеологии влияют на то, как люди говорят. [19] Некоторые ученые обнаружили, что восприятие сообщения в новых медиа-средах сильно зависит от идеологий, окружающих общий тип. Например, текстовые сообщения от видных политических деятелей были реконструированы в телевизионных новостных выпусках, чтобы быть более стандартными, взрослыми и официальными, чем оригинальные стенограммы. [19]

Рамки участия

Термин «концепция участия» впервые был предложен Эрвингом Гоффманом в 1981 году. [20] С появлением новых медиа взаимодействия, происходящие в медиадискурсе, изменились, и, следовательно, наш подход к концепции участия в медиа также должен измениться.

Традиционно в письменном дискурсе структура участия состоит из автора(ов), которые распространяют свое сообщение через письменное средство среди читателей, и их работа может быть прочитана в любое время после публикации. [20]

Однако на текущем этапе медиадискурса наблюдается более высокий уровень интертекстуальности, при этом границы между устными и письменными медиа размываются. [20] Читатели больше не читают работы в длительной изоляции и могут отправлять статьи другим или публиковать собственные комментарии, часто также вызывая ответ журналиста. [20]

Теории

Гиперреальность

  • Концепция гиперреальности Бодрийяра тесно связана с его предыдущей идеей симулякров и симуляции . Гиперреальность вводит концепцию смешения реальности и представления, так что нет четкого различия между реальностью и вымыслом. Она широко используется в медиапредставлениях, таких как фильмы и кинофильмы. Гиперреальность строится на основе четырех исторических фаз знаков, которые есть у симулякров и симуляции. Например, реальность может быть не такой же в представлениях, как в картинах Джона Аткинсона Гримшоу Ливерпуля и Халле, где она изображает жизнь приукрашенной и романтизированной, когда на самом деле она была мрачной и унылой. [21]

Бинарная оппозиция

  • Концепция бинарной оппозиции Клода Леви-Стросса может быть использована при анализе языка СМИ. Бинарная оппозиция — это система языка и/или мышления, которая связана с концепцией двух теоретических противоположностей, которые строго определены и противопоставляются друг другу. [22] Она фокусируется на контрасте между взаимоисключающими терминами, такими как «вкл» и «выкл». [22]

Мультимодальность

  • Мультимодальность — это междисциплинарный подход, который выходит за рамки языкового аспекта взаимоотношений между коммуникацией и репрезентацией. [23] Медиа подразумевает использование различных режимов в своей репрезентации. Этот подход предоставляет различные идеи, методологии в подходе к взаимоотношению между коммуникацией и репрезентацией посредством сбора и анализа визуальных, слуховых, воплощенных и пространственных аспектов взаимодействия и сред. [23]

В разных странах

  • В англоязычных странах используются термины media study и media discourse analysis , в то время как междисциплинарные подходы, такие как критический анализ дискурса, часто используются для изучения новостных медиа. См., например, книгу Теуна А. ван Дейка News as Discourse . [24] Некоторые ученые недавно начали использовать термин media languagetics , [3] в то время как другие предпочитают более узкий термин media stylistics .
  • В немецкоязычных странах используется термин Medienlinguistik [25] , и эта область считается «одной из самых динамичных областей прикладной лингвистики» [2] .
  • В России активное использование термина Медиалингвистика связано с публикациями Т.Г. Добросклонской, в которой исследуется английская медийная речь. Русская медиалингвистика является преемницей различных языковых направлений, которые обозначались и назывались «язык газеты», «язык радио», «язык СМИ». [26]

Социолингвистика

Социолингвистика изучает отношения между обществом и языком. Она занимается причинами различения речи в разных социальных контекстах и ​​социальными функциями языков. Она также изучает способы использования языка для передачи социального значения. [27] Например, концепция, называемая выбором языка или диглоссией, включает в себя две разновидности, присутствующие в языке, называемые «высокий» и «низкий», и они используются в разных условиях.

Социолингвистика имеет 3 основных направления. Они рассматривают использование языка в многоязычных речевых сообществах, языковую вариацию, включающую его пользователей, и ее использование. Использование языка в многоязычных речевых сообществах включает поддержание и изменение языка. Языковая вариация, включающая его пользователей, включает языковые изменения, в то время как языковая вариация, включающая его использование, включает теорию вежливости. [27]

Интернет-лингвистика

Интернет-лингвистика — это область, которую отстаивает лингвист Дэвид Кристал. Она определяется как синхронный анализ языка во всех областях интернет-активности, включая электронную почту, различные виды чатов и игр, мгновенные сообщения и веб-страницы, а также связанные с ними области компьютерно-опосредованной коммуникации (CMC), такие как SMS-сообщения (текстовые сообщения). [28]

Как утверждает Дэвид Кристал, «Netspeak — это больше, чем совокупность устных и письменных функций... он делает то, чего не делает ни одно из этих других средств, и, соответственно, должен рассматриваться как новый вид коммуникации». [29] По словам Мэрилин Диган, они демонстрируют текучесть, одновременность (доступность на неограниченном количестве машин) и неразрушаемость при копировании. Они также выходят за рамки традиционных ограничений на текстовое распространение; и они имеют проницаемые границы (из-за того, как один текст может быть интегрирован в другие или отображать ссылки на другие). [29]

Некоторые из этих свойств имеют последствия для языка, и они в сочетании с теми, которые связаны с речью и письмом, делают Netspeak подлинным «третьим средством». [29]

Политическая лингвистика

Политическая лингвистика — междисциплинарный предмет изучения, охватывающий язык, медиа и политику. Медиа-платформы играют все более важную и доминирующую роль в современной политике с быстрым развитием технологий, позволяющим проводить более широкий политический дискурс. [30]

Язык обладает способностью формировать политическую реальность, влияя на мысли, направляя публичный дискурс, [31] и подсознательно изменяет то, как люди говорят и думают. Политическая сила языка очевидна в пропаганде и лингвистических стереотипах, а также в вербальных нюансах, используемых политиками. [32] Однако важно понимать, что человек не всегда может осознавать, в какой степени его знания и идентичность были сформированы посредством языка. Массовое убеждение также должно быть лингвистически ненавязчивым, потому что чем более тонкой кажется языковая манипуляция, тем более коварным является ее воздействие на ничего не подозревающую общественность. [31]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "Media Linguistics". Университет прикладных наук Цюриха. 7 декабря 2020 г. Получено 27 марта 2021 г.
  2. ^ abcdef Лугинбюль, Мартин (2015). «Медиалингвистика: о медийности и культурности». 1plus10. Living Linguistics . 1 : 9–26 . doi :10.5167/uzh-118869.
  3. ^ abc Беднарек, Моника (2018). Язык и телесериалы . doi :10.1017/9781108559553. ISBN 978-1-108-55955-3. S2CID  158568170.[ нужна страница ]
  4. ^ Hult, Francis M. (24 июня 2010 г.). «Шведское телевидение как механизм языкового планирования и политики». Language Problems and Language Planning . 34 (2): 158– 181. doi :10.1075/lplp.34.2.04hul.
  5. ^ ab Джонсон, Салли; Энслин, Астрид, ред. (2007). Язык в СМИ: представления, идентичности, идеологии . A&C Black. стр. 33. ISBN 978-0-8264-9548-8.
  6. ^ Юкер, Андреас Х. (1992). Социальная стилистика . doi :10.1515/9783110851151. ISBN 978-3-11-012969-4. S2CID  152845404.[ нужна страница ]
  7. ^ ab Cutler, Cecelia; Røyneland, Unn (2018). «Многоязычие в цифровой сфере». Многоязычные молодежные практики в компьютерно-опосредованной коммуникации . стр.  3–26 . doi : 10.1017/9781316135570.002. hdl : 10852/69757 . ISBN 978-1-316-13557-0.
  8. ^ Танака, Кейко (1999). Язык рекламы: прагматичный подход к рекламе в Великобритании и Японии . Psychology Press. стр.  1– 4. ISBN 978-0-415-19835-6.
  9. ^ Беднарек, Моника; Заго, Раффаэле (2022). Библиография лингвистических исследований вымышленных (повествовательных, сценарных) телесериалов и фильмов/фильмов.[ самостоятельно опубликованный источник? ]
  10. ^ Хаузер, Стефан; Лугинбюль, Мартин, ред. (2012). Контрастный анализ СМИ: подходы к лингвистическим и культурным аспектам коммуникации в СМИ . John Benjamins Publishing. ISBN 978-90-272-7329-1. OCLC  818870228.[ нужна страница ]
  11. ^ abc Bell, Allan (март 1995). «Язык и средства массовой информации». Annual Review of Applied Linguistics . 15 : 23– 41. doi :10.1017/S0267190500002592. S2CID  145762654.
  12. ^ ab Oroujlou, Nasser (2012). «Значение медиа в изучении иностранных языков». Procedia — Социальные и поведенческие науки . 51 : 24–28 . doi : 10.1016/j.sbspro.2012.08.113 .
  13. ^ Степанюк, Кшиштоф; Ярош, Катажина (1 июля 2021 г.). «Убедительные лингвистические приемы в маркетинговой коммуникации в социальных сетях — меметический подход». PLOS ONE . 16 (7): e0253983. Bibcode : 2021PLoSO..1653983S. doi : 10.1371/journal.pone.0253983 . PMC 8248608. PMID  34197549 . 
  14. ^ Ли, Кристофер; Кейл, Линн (декабрь 2016 г.). «Лингвистика социальных сетей: коммуникация эмоций и ценностей в спорте». Sport Marketing Quarterly . 25 (4): 201– 212. Gale  A491086073 ProQuest  1875832671.
  15. ^ Пэн, Чун-И (28 апреля 2020 г.). «Влияние воздействия СМИ и языковых установок на суждения о грамматике». Global Chinese . 6 (1): 69–95 . doi :10.1515/glochi-2020-0003. S2CID  215770453.
  16. ^ Роу, Чарли; Вайсс, Ева Лиа, ред. (2009). Язык и новые медиа: лингвистическая, культурная и технологическая эволюция . Hampton Press. стр.  13–32 . ISBN 978-1-57273-929-1. OCLC  320622239.
  17. ^ Неттл, Дэниел (июнь 1999). «Является ли скорость языковых изменений постоянной?». Lingua . 108 ( 2–3 ): 119–136 . CiteSeerX 10.1.1.500.4848 . doi :10.1016/s0024-3841(98)00047-3. 
  18. ^ "Социальные медиа ускоряют эволюцию языка". Language Magazine . Получено 2020-10-09 .
  19. ^ ab Akkaya, Aslihan (июль 2014 г.). «Язык, дискурс и новые медиа: лингвистическая антропологическая перспектива: язык и новые медиа». Language and Linguistics Compass . 8 (7): 285– 300. doi :10.1111/lnc3.12082.
  20. ^ abcd Лемке, Джей Л. (2012). «Мультимедиа и анализ дискурса». В Handford, Майкл; Джи, Джеймс Пол (ред.). Справочник Routledge по анализу дискурса . С.  441– 454. ISBN 978-0-203-80906-8.
  21. ^ Насрулла Мамброл (3 апреля 2016 г.). "Гиперреальность" . Получено 29 марта 2021 г.
  22. ^ ab "Binary Opposition" . Получено 28 марта 2021 г. .
  23. ^ ab "Мультимодальность". Институт образования UCL. 16 февраля 2012 г. Получено 26 марта 2021 г.
  24. ^ Теун А. Ван Дейк (1988). Новости как дискурс. Хиллсдейл, Нью-Джерси: Эрлбаум. ISBN 0-8058-0828-0. Получено 18 февраля 2013 г.
  25. ^ de:Медиенлингвистика
  26. ^ «Медиалингвистика»: научный сайт: http://medialing.spbu.ru/world_of_medialinguistics/ и одноименный международный журнал https://medialing.ru
  27. ^ ab Введение в социолингвистику . Лондон, Великобритания: Routledge. 2013. стр. 512. ISBN 978-1-40827-674-7.
  28. ^ Кристал, Дэвид (февраль 2005 г.). «Сфера применения интернет-лингвистики» (PDF) .[ самостоятельно опубликованный источник? ]
  29. ^ abc Crystal, Дэвид (2006). Язык и Интернет . Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-86859-4.[ нужна страница ]
  30. ^ Пан, Джанис (май 2018 г.). «Язык, медиа и политика: прагматика политического дискурса». Бандунг: Журнал глобального юга 2018 г. 5 .
  31. ^ ab Luu, Chi (10 февраля 2016 г.). «Лингвистика массового убеждения: как политики заставляют «приносить» (часть I)». JSTOR Daily .
  32. ^ «Знание и язык». TOK 2022. Получено 2 апреля 2021 г.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Медиалингвистика&oldid=1231429485"