ضٱيح شمسيغرام | |
Расположение | Некрополь Эмеса (современный Хомс ) , Сирия |
---|---|
Координаты | 34°43′38.986″с.ш. 36°42′13.784″в.д. / 34.72749611°с.ш. 36.70382889°в.д. / 34.72749611; 36.70382889 [1] |
Тип | Мавзолей |
История | |
Строитель | Гай Юлий Сампсигерам |
Основан | 78 или 79 г. н.э. [2] |
Заметки о сайте | |
Состояние | Разрушенный |
Гробница Сампсигерамуса ( араб . ضريح شمسيغرام , романизированная : Ḍarīḥ Shamsīghirām ) была мавзолеем , который раньше стоял в некрополе Эмеса (современный Хомс , Сирия). [3] [4] Считается, что она была построена в 78 или 79 году н. э. родственником династии Эмесене . Остатки мавзолея были взорваны динамитом османскими властями около 1911 года, чтобы освободить место для нефтяного склада. [3] [4]
По словам Андреаса Кроппа, памятник можно считать «гибридным творением» и «увлекательным одноразовым экспериментом», который стал результатом «культурного выбора, с которым пришлось столкнуться правящему классу Эмесы, пытаясь примирить римскую преданность и ближневосточные традиции». [5]
В XVIII веке Ричард Покок описал памятник как стоящий «примерно в фарлонге к западу [6] » от того, что сейчас является Старым городом Хомса . Мавзолей находился недалеко от железнодорожной станции, которая существует сейчас. [7] Большая часть некрополя Эмесы была уничтожена к 1952 году, чтобы построить муниципальный стадион, известный сегодня как стадион Халида ибн аль-Валида , после того, как раскопки, начатые в августе 1936 года, обнаружили в общей сложности 22 гробницы. [8]
В XVI веке Пьер Белон описал памятник, на котором была высечена греческая эпитафия « Гай Цезарь [9] », что могло сделать его кенотафом Гая Юлия Цезаря Випсаниана . [10] Однако считается, что Белон неправильно прочитал надпись на этом памятнике. [10] Пьетро Делла Валле обнаружил в надписи ΓΑΙΩ ΙΟΥΛΙΩ, но не «Цезарь»; [10] позже Покок, сделавший первый сводный рисунок мавзолея, [10] обнаружил, что «на восточной стороне первое слово — ΓΑΙΟϹ [11] ». Репродукция Луи-Франсуа Кассаса надписи с именем «CAIUS CÆSAR» на листе 23 « Voyage pittoresque de la Syrie» , опубликованного в 1799 году, считается фантазией художника. [12] В 19 веке Уильям Генри Уоддингтон скопировал греческую надпись, которая, как говорят, принадлежала памятнику [13], и копию последней, сделанную доктором Скендером Эффенди (далее воспроизведенную с символами Ε, Ξ и Ω):
ΓΑΙΟϹΙΟΥΛΙΟϹ
ΦΑΒΙΑϹΑΜϹΙΓΕ
ΡΑΜΟϹΟΚΑΙϹΕΙΛ
ΑϹΓΑΙΟΥΙΟΥΛΙΟΥ
ΑΛΕΞΙΩΝΟϹΥΙΟϹ
ΖΩΝΕΠΟΙΗϹΕΝ
ΑΥΤΩΚΑΙΤΟΙϹΙΛ
ΟΙϹΕΤΟΥϹϞΤ [14]
Γάϊος Ἰούλιος, Φαβίᾳ, Σαμσιγέραμος ὁ καὶ Σεί[λ]ας, Γαΐου Ἰουλίου Ἀλεξίωνος υἱός, ζῶν ἐποίησεν [ἑ]αυτῷ καὶ τοῖς ἰ[δί]οις, ἔτους ϟτʹ [15]
Карлос Чад дал следующий перевод надписи, восстановленной Уоддингтоном: « Caius Julius Sampsigeram, de la tribu Fabia, dit Seilas, fils de Caius Julius Alexion, a construit de son vivant ce tombeau, pour lui-même et les siens , l «390 [Селевкидов] », то есть в 78 или 79 г. CE. [2]
Строитель мавзолея, возможно, был связан с династией Эмесен [16] через Гая Юлия Алексиона . [2] По словам Мориса Сартра , римское гражданство владельца, подтвержденное его tria nomina , решительно подтверждает родство с королевской семьей. [17] Отсутствие намека на королевское родство лучше всего объясняется тем, что династия была лишена своего королевства незадолго до строительства мавзолея, и указанное королевство было присоединено к римской провинции Сирия , что, весьма вероятно, произошло между 72 годом и строительством мавзолея. [17] [18] Как выразился Кропп, «строитель действительно хотел подчеркнуть, что он был римским гражданином, носящим tria nomina ». [19]
После завершения строительства памятник имел высоту около 25 метров и, по словам Кроппа, «сохранил основные формальные характеристики традиционного нефеша , то есть пирамидальной стелы, хотя и огромного размера», сопоставимой с характеристиками Камух-эль-Хермеля (в Ливане) и гробницы Хамрата в Эс-Сувейде (также разрушенной). [21]
Внешние стены и крыша были задуманы в opus reticulatum , что считается редкостью на Востоке, [10] [22] следуя чисто римской строительной технике с использованием бетона, что, безусловно, требовало вмешательства рабочих итальянского происхождения или прошедших специальную подготовку. [10] Также было необычно, что opus reticulatum не был покрыт штукатуркой; [22] по словам Кроппа, Сампсигерам, возможно, приказал оставить его видимым в знак того, что он был «в хороших отношениях с правителями мира, то есть римским народом и, в частности, с римским императором». [22]
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )