Матфея 7:17–18

Стихи в новом завете
Матфея 7:17–18
←  7:16
7:19  →
Иллюстрация к Евангелию от Матфея 7:17–18: Доброе дерево приносит и плоды добрые, а худое дерево приносит и плоды худые . Ян Лёйкен (1712).
КнигаЕвангелие от Матфея
Христианская часть БиблииНовый Завет

Матфея 7:17 и Матфея 7:18 — семнадцатый и восемнадцатый стихи седьмой главы Евангелия от Матфея в Новом Завете , часть Нагорной проповеди . Эти стихи продолжают раздел, предупреждающий о лжепророках .

Содержание

В Библии короля Якова текст звучит так :

17 Так всякое дерево доброе приносит и плоды добрые.
плоды добрые, а худое дерево приносит и плоды худые.
18 Не может дерево доброе приносить плоды худые, ни
может ли худое дерево приносить добрые плоды?

В «World English Bible» этот отрывок переведен следующим образом:

17 Так всякое дерево доброе приносит и плоды добрые;
а худое дерево приносит и плоды худые.
18 Не может дерево доброе приносить плоды худые, ни
может ли худое дерево приносить добрые плоды?

Текст Novum Testum Graece :

17 οὕτως πᾶν δένδρον ἀγαθὸν καρποὺς καλοὺς ποιεῖ,
τὸ δὲ σαπρὸν δένδρον καρποὺς πονηροὺς ποιεῖ
18 οὐ δύναται δένδρον ἀγαθὸν καρποὺς πονηροὺς ἐνεγκεῖν,
οὐδὲ δένδρον σαπρὸν καρποὺς καλοὺς ἐνεγκεῖν.

Для коллекции других версий см. BibleHub Матфея 7:17-18

Анализ

Эти два стиха очень похожи друг на друга. Хилл отмечает, что структура здесь представляет собой классический семитский способ подчеркнуть мысль: сначала утверждение произносится положительно, а затем повторяется отрицательно. [1] Первая половина утверждения взята непосредственно из слов Иоанна Крестителя в Евангелии от Матфея 3:10 . [2]

Швейцер отмечает, насколько фундаментален призыв к переменам в этом стихе. Благочестие означает не просто изменение внешних плодов, а скорее радикальное обращение из одного типа бытия в другой. Это, добавляет Швейцер, « преобразованное сердце, производящее преобразованную жизнь». [3]

Комментарии отцов Церкви

Августин : Эти люди, о которых мы говорили, оскорблены этими двумя натурами, не рассматривая их в соответствии с их истинной полезностью; тогда как не по нашему преимуществу или невыгоде, но сама по себе рассматриваемая, природа воздает славу своему Создателю. Итак, все натуры, которые существуют, потому что они существуют, имеют свой собственный образ, свой собственный вид и как бы свою собственную гармонию, и являются в целом хорошими. [4]

Златоуст : Но чтобы никто не сказал: худое дерево приносит и плоды худые, но приносит и плоды добрые, и потому его трудно различить, так как оно имеет двоякий плод; по этой причине Он добавляет: не может доброе дерево приносить плоды худые, ни худое дерево приносить плоды добрые. [4]

Августин : Из этой речи манихеи предполагают, что ни злая душа не может измениться к лучшему, ни добрая — к худшему. Как будто бы было: Хорошее дерево не может стать плохим, а плохое дерево — хорошим; тогда как сказано так: Хорошее дерево не может приносить плохие плоды, ни наоборот. Дерево — это душа, то есть сам человек; плоды — это дела человека. Поэтому злой человек не может творить добрые дела, а добрый человек — злые дела. Поэтому, если злой человек хочет творить добрые дела, пусть он сначала станет добрым. Но пока он продолжает творить зло, он не может приносить добрые плоды. Подобно тому, как возможно, что то, что когда-то было снегом, перестанет быть таковым; но не может быть, чтобы снег был теплым; так возможно, что тот, кто был злым, больше не будет таковым; но невозможно, чтобы злой человек делал добро. Ибо хотя он иногда может быть полезен, это делает не он, а Божественное Провидение, руководящее этим. [4]

Рабанус Мавр : И человек называется хорошим деревом или плохим, по его воле, поскольку она хороша или плоха. Его плоды — его дела, которые не могут быть ни хорошими, когда воля зла, ни плохими, когда она добра. [4]

Августин : Но как очевидно, что все злые дела исходят от злой воли, как ее плоды от злого дерева; так и об этой самой злой воле откуда вы скажете, что она возникла, если не от того, что злая воля ангела произошла от ангела, человека от человека? И что были эти двое до того, как в них возникло это зло, как не доброе дело Бога, добрая и достойная похвалы природа. Смотрите же, из добра возникает зло; и не было вообще ничего, из чего оно могло бы возникнуть, кроме того, что было добром. Я имею в виду саму злую волю, поскольку до нее не было зла, никаких злых дел, которые могли бы произойти только от злой воли как плоды от злого дерева. И нельзя сказать, что она возникла из добра таким образом, потому что она была сделана добром добрым Богом; ибо она была создана из ничего, а не от Бога. [4]

Иероним : Мы хотели бы спросить тех еретиков, которые утверждают, что существуют две природы, прямо противоположные друг другу, если они признают, что доброе дерево не может приносить худые плоды, как Моисей, доброе дерево, мог согрешить, как он согрешил у воды препирательства? Или Петр отрекся от своего Господа в Страстях, сказав: «Я не знаю этого человека»? Или как, с другой стороны, мог тесть Моисея, злое дерево, поскольку он не верил в Бога Израиля, дать добрый совет? [4]

Ссылки

  1. ^ Хилл, Дэвид. Евангелие от Матфея . Гранд-Рапидс: Eerdmans, 1981 стр. 181
  2. ^ Гандри, Роберт Х. Мэтью, комментарий к его литературному и теологическому искусству. Гранд-Рапидс: William B. Eerdmans Publishing Company, 1982. стр. 130
  3. ^ Швейцер, Эдуард . Благая весть от Матфея (John Knox Press, 1975), 186-187.
  4. ^ abcdef "Catena Aurea: комментарий к четырем Евангелиям; собранный из трудов отцов. Оксфорд: Паркер, 1874. Фома Аквинский". Общественное достояниеВ данной статье использован текст из этого источника, находящегося в общественном достоянии .
Предшествует
Матфея 7:16
Евангелие от Матфея
Глава 7
Преемник
Матфея 7:19
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Матфея_7:17–18&oldid=1231629022"