Мари Констанция Сасс [Сакс, Саксен, Сасс] (26 января 1834 – 8 ноября 1907) была бельгийской оперной певицей-сопрано . «Её голос был мощным, гибким и привлекательным», [1] и она была одной из ведущих сопрано в Парижской опере с 1860 по 1870 год. Она создала партии Елизаветы в парижской премьере « Тангейзера » Вагнера, Селики в мировой премьере «Африканки» Мейербера , Елизаветы де Валуа в мировой премьере « Дона Карлоса » Верди и Сесилии в мировой премьере «Гуарани» Гомеша . [ 1]
Родилась Мари Констанс Сасс в Ауденарде , в семье военного капельмейстера. [1] [2] Она изучала музыку в Гентской консерватории у Франсуа-Огюста Геварта и в Милане у Франческо Ламперти . [1] [3] Она дебютировала в Венеции в роли Джильды в опере Верди «Риголетто» в 1852 году. [4]
После смерти отца она сочла необходимым работать вокалисткой в кафе Брюсселя и Парижа. [2] [5] Французская сопрано и преподаватель вокала Дельфина Угальд случайно услышала ее в Café Géant в Париже. Угальд давала ей уроки пения и привлекла к ней внимание Леона Карвальо , который в то время был директором Théâtre Lyrique . Сасс дебютировала в этом театре под сценическим именем Мари Сакс 27 сентября 1859 года, исполнив партию Розины (графини Альмавивы) в опере Моцарта « Свадебка Фигаро» . [2] Один рецензент написал: «У мадемуазель Сакс великолепный голос, но и как вокалистка, и как актриса она находится в состоянии сырого материала — материала, однако, неоспоримого качества и необычайных способностей, который, несомненно, вознаградит открывателя. ... Повезло, что таланты мадемуазель Сакс были обнаружены на ранней стадии, поскольку ее голос еще свеж, и она не так долго занималась своим призванием, чтобы сформировать какие-либо порочные привычки. Поэтому все в ее пользу, и, начав в ее нынешней школе, время и опыт вскоре сделают ее ценным приобретением для лирической сцены». [6]
Засс продолжила свой первоначальный успех в Театре Лирик, исполнив партию Эвридики в « Орфее » Глюка . [7] Версия оперы, которая использовалась в этом знаменательном возрождении, была специально подготовлена композитором Гектором Берлиозом , который также тренировал и репетировал певцов, а Камиль Сен-Санс был его помощником. [8] Первоначально опера была написана на итальянском языке как «Орфей и Эвридика» для Вены в 1762 году, а роль Орфея исполнил меццо-сопрано- кастрат Гаэтано Гуаданьи . Глюк решил привезти оперу в Париж в 1774 году, но певцы-кастраты были необычны во Франции и иногда становились объектами насмешек. Героических любовников обычно играли высокие теноры, тип голоса, называемый во Франции haute-contre , поэтому Глюк транспонировал и адаптировал партию Орфея для haute-contre Жозефа Легро . [9] [10] К сожалению, повышение стандартной высоты тона с годами сделало французскую версию для haute-contre непрактичной, и опера исполнялась редко. [11]
Джакомо Мейербер предложил испанской меццо-сопрано Полине Виардо спеть эту роль. [8] Карвалью, услышавший Виардо на концерте, решил, что хочет, чтобы она исполнила оперу в его театре. Берлиоз, близкий друг Виардо и знаток музыки Глюка, был нанят для подготовки новой адаптации. Поначалу Берлиоз был в восторге, но когда он услышал, что Карвалью приглашает на эту роль мадемуазель Сакс, певицу, как Берлиоз описал ее «из кафе-шантана на других Елисейских Полях», он предположил, что «благие намерения» Карвалью могут «вымостить дорогу в ад». [12] Неопытность Сасс стала совершенно очевидной во время репетиций: Берлиоз считал ее «невежественной, как карп, во всем, что связано с искусством», хотя Виардо признавала, что у нее «прекрасный голос без искусства». [13] Впоследствии Сасс стала довольно известной из-за вопроса, который она задала Виардо на одной из репетиций, во время которой Берлиоз в типичной для него манере постоянно прерывал заседание, чтобы сделать предположения: «Это месье Глюк, не так ли?» «Нет, это один из его друзей». «Ну, у него есть наглость — в его отсутствие !» [13] (В то время Глюк был мертв уже почти 72 года.) В конечном счете, представления, которые начались 18 ноября 1859 года, имели огромный успех, как у критиков, так и в коммерческом плане, и их посетили многие из важных музыкантов Парижа. Постановка получила 138 представлений между 1859 и 1863 годами. Хотя Виардо была звездой шоу, мадемуазель Сакс не осталась совсем незамеченной, и эта роль оказалась началом ее восхождения к славе. [14]
Затем Сасс появился в Театре Лирик, начиная с 18 февраля 1860 года [15] в роли Вакханки в «Филимоне и Бавкиде» Гуно . Эта постановка была менее успешной: «она просто выдохлась после 13 посредственных представлений». [16] Вероятно, по крайней мере отчасти из-за этой неудачи, Карвалью ушел с поста директора компании 1 апреля, и качество представлений в театре начало снижаться. Сасс также появился в театре в возобновленной постановке « Робина Гуда » [ 5] , которая была известной и сильно измененной французской пародией на «Вольного стрелка» Вебера , первоначально переведенной и адаптированной Соважем и Кастиль-Блазом в 1824 году . [17] Было также два концерта: первый — бенефис Виардо 20 апреля, на котором Сасс и Виардо исполнили отрывок из «Армиды» Глюка ; [18] и второй, бенефис Угальде 14 мая, в котором Сасс и Виардо пели в последнем акте « Орфея» . [19]
Успех Сасс в Театре Лирик был значительным, и Парижская опера пригласила ее спеть Алису в «Роберте-Дьяволе» Мейербера , дебютировав в этой роли на сцене 3 августа 1860 года. «Ее голос еще не был зрелым, но он подавал большие надежды, и ее оставили». [5]
Сам Рихард Вагнер выбрал ее для исполнения партии Элизабет в том, что станет печально известной парижской премьерой « Тангейзера» 13 марта 1861 года в оперном зале Le Peletier . [5] [20] Хотя представление было провальным, Вагнер похвалил выступление Засс. [4] Позже она рассказала, что Вагнер внес некоторые изменения в партию, чтобы приспособить ее вокальный диапазон. У нее также была партитура оперы, написанная рукой композитора:
Моя смелая жена,
мадемуазель Мари Сакс.
Автор
Рихард Вагнер. [20]
Моей отважной подруге
мадемуазель Мари Саксонской.
Автор
Рихард Вагнер
Она успешно исполнила многие важные сопрановые партии в репертуаре компании того времени, включая Леонору в «Трубадуре » Верди (французская версия «Трубадура ») в 1861 году, Лауру в «Пьере Медичи » Йозефа Понятовского в 1862 году и Рашель в «Иудейке» Галеви в 1863 году. [5]
В сентябре 1863 года Верди решил предпринять смелую попытку реанимировать пошатнувшееся состояние «Сицилийской вечерни» . После стремительного ухода сопрано Софи Крювелли в конце первого тиража осенью 1855 года опера оказалась неудачной. Он возлагал надежды на привлечение новых звезд в Оперу: Сасса в роли Элен и тенора Вилларе в роли Анри. В предыдущем сезоне Вилларе был хорошо принят в своем дебюте в роли Арнольда в « Вильгельме Телле » Россини . Верди лично репетировал певцов и написал новую музыку, заменив «O jour de peine» Анри на «O toi que j'ai chéri». Оригинальная ария не удовлетворила Верди, когда Луи Геймар спел ее на премьере. [21]
В своих мемуарах Засс так описывала подготовку роли вместе с Верди:
Я всегда любил работать с авторами и композиторами, слушая их инструкции, пытаясь понять их смысл... Ах, но это было совсем не то же самое, что петь под Вагнера или Мейербера! Они всегда были терпеливы, предельно осторожны, чтобы никоим образом не задеть чувства артиста. Как же отличался Верди! Он был требовательно суров, порой, я бы сказал, почти жесток. Резкие слова вырывались у него, и много раз я плакал в конце одного из таких прослушиваний.
Затем мастер, остыв, извинялся за свою грубость, говорил добрые слова поддержки, и мы начинали все сначала с энтузиазмом.
Эти уроки имели для меня неоценимую ценность, и благодаря советам Верди мой голос, все еще немного грубый, стал очень гибким, и в результате его обучения я добился одного из величайших успехов в своей карьере. [22]
Однако, выступления не вызвали большого энтузиазма по поводу оперы. Пресса сообщала, что за исключением мадемуазель Сакс певцы были «не в голосе». После нескольких представлений оперу заменили на «Трубадур » . Было еще одно возрождение в 1865 году, после чего она полностью исчезла из репертуара компании. [21]
В 1864 году Сасс вышла замуж за французского баса Армана Кастельмари , но в 1867 году они развелись. [1] [5] В марте 1865 года производитель инструментов Адольф Сакс подал на нее в суд, требуя, чтобы она воздержалась от использования имени Сакс в качестве своего сценического имени. Она подчинилась, изменив его на Сакс, что побудило периодическое издание Le Ménestrel предположить, что теперь ее могут подать в суд «le Roi de Saxe, le duc de Saxe-Coburg-Gothe, le duc de Saxe-Meiningen» и другие за использование этой уважаемой фамилии. [23]
В этот период она была выбрана Джакомо Мейербером для создания роли Селики в его новой опере L'Africaine . Она работала с ним в течение трех месяцев, готовя свою партию, и он согласился на некоторые незначительные изменения, чтобы приспособить ее возможности. Она пела эту роль на премьере в Парижской Опере 28 апреля 1865 года. [5] [24]
В 1866 году она исполнила Анну в «Дон Жуане» , 5-актной адаптации на французском языке Анри Блазе де Бюри (сына Кастил-Блазе ) и Эмиля Дешама, которая значительно отклонялась от оригинала, «Дон Жуана» Моцарта . Впервые исполненная в Опере в марте 1834 года, эта версия была очень популярна и продолжала исполняться там вплоть до 1934 года, когда ее заменила новая версия Адольфа Бошо . В 1866 году в Париже было представлено не менее трех постановок « Дон Жуана» , каждая из которых использовала другую редакцию: помимо той, что была в Опере, была еще одна в Théâtre-Italien и третья в Théâtre Lyrique. [25] Год стал еще более памятным для певицы, когда настойчивый Адольф Сакс снова подал иск, оспаривающий ее новый сценический псевдоним и настаивающий на том, что его «индивидуальность пострадает, если ей позволят продолжать использовать имя Сакс». [26] Именно в это время она начала использовать сценический псевдоним Сасс. Уолш предполагает, что «ей, возможно, не нравилось ее настоящее имя, потому что слово sasse по-французски означает черпающий черпак». [26]
В последние месяцы 1866 года Сасс была выбрана для создания роли Элизабет де Валуа в « Дон Карлосе » Верди . Директор Оперы Эмиль Перрен испытывал трудности с подбором актеров на роль Эболи. Он убрал первоначальную певицу, которую он выбрал для этой роли, контральто Розину Блох , чтобы сохранить ее голос для роли Фидес в возобновлении «Пророка » Мейербера . Он надеялся заменить Блох сопрано Полин Геимар-Лотерс , чей вокальный диапазон был исключительно широк. На репетициях она доказала, что способна исполнять музыку довольно низкими нотами. К сожалению, Геимар, которая пела Леонору в возобновлении «Трудяги» 1857 года , также была соперницей Сасса. [27]
Перрен написал Верди о Геймар: «Если она твердо возьмет на себя обязательство исполнять глубокие партии меццо-сопрано, вы, возможно, могли бы доверить ей партию Эболи, не меняя ни одной ноты тесситуры, и мы бы выиграли, имея двух проверенных артистов несравненного состава». [28] Верди ответил: «Если вы не боитесь смущения, возникающего из-за соперничества между мадам Сасс и мадам Геймар, то ничто не может быть лучше мадам Геймар для Эболи». [29]
После начала репетиций Верди понял, что ему придется внести изменения в партию Эболи, чтобы приспособить ее к Геймару. Отношения между певцами стали напряженными, и Верди не явился по крайней мере один раз, 18 октября, как сообщил либреттист Камиль дю Локль Перрену, «главным образом потому, что его раздражала гримаса мадам Сасс, вызванная изменениями, сделанными для мадам Геймар». [29] Джулиан Бадден предполагает, что «это был один из факторов, приведших к окончательному отказу от их единственного дуэта». [29]
Репетиции были бесконечными, и подготовка к « Дон Карлосу» держала Верди в Париже почти год. [30] К моменту премьеры 11 марта 1867 года «вся спонтанность была потеряна». [29] Постановка не имела успеха, хотя и была сыграна 43 раза, прежде чем исчезла из репертуара до наших дней. В некоторых обзорах особо отмечалось, что голос Морера в роли Дона Карлоса был неадекватным для этой роли, и характеризовалось исполнение мадам Сасс как «скучное» и «вялое». [31] Позднее Верди писал Дю Локле (14 марта 1868 года): «Ах, если бы только Сасс удалось убедить, что эта роль лучше, чем она считает. В Италии Штольц превратил ее в главную роль». [32] Однако следует также помнить, что в 1867 году брак Мари Сасс распался, и она развелась с Арманом Кастельмари. [1] [5]
Другие роли в Опере включали Офелию в « Гамлете » Амбруаза Тома и Валентину в «Гугенотах» Мейербера (1868). [5] Она выступала в Ла Скала в сезоне 1869–1870 годов, [1] но вернулась в Париж, когда летом 1870 года разразилась Франко -прусская война . «Немая из Портичи » Даниэля Обера была исполнена «с «Марсельезой», вставленной в третий акт и спетой мадам Сасс с гораздо большей убедительностью, чем она когда-либо привносила в «Елизавету» Верди». [33] После поражения французов под Седаном , когда прусские войска начали приближаться к Парижу, были разработаны планы по превращению почти законченного, но все еще пустующего нового оперного театра, Дворца Гарнье , в госпиталь скорой помощи. [33] Сасс решила уйти из Оперы и эмигрировала в Италию. [5] Она выступала в Санкт-Петербурге в сезоне 1870–1871 гг. [1]
В апреле 1871 года Пауль Дранехт, генеральный директор Каирской оперы, вел переговоры с Сассом о возможности выступления в роли Амнерис в мировой премьере новой оперы Верди « Аида» , которая должна была состояться в Каире в конце того же года. Он написал об этом Верди, [34] который затем написал Джованни Баттисте Лампуньяни, театральному агенту в Милане: «Она мне не нужна — ни как Амнерис, которая является меццо-сопрано, ни как Аида, по другим причинам». [35] Дранехт посетил Верди в его доме в Сант-Агате в мае, где они обсудили ее подробнее. Дранехт, не зная о противодействии Верди, уже подписал с ней контракт на исполнение Амнерис. [36] Верди был категорически против, не только потому, что роль была слишком низкой, но и потому, что «я знаю по опыту, что в интересах как руководства, так и композитора дать ей оперы, в которых она будет единственным сопрано , или, по крайней мере, оперу, в которой нет другой роли, равной или превосходящей ее». [37]
Дранехт оказался в плохом положении: опера была полностью укомплектована, и, поскольку гонорары артиста были исключительно высоки, бюджет на певцов был израсходован. Чтобы нанять другого певца на эту роль, Дранехту требовалось одобрение вице -короля Египта . [36] Вице-король, который нанял итальянских архитекторов для строительства Каирского оперного театра за шесть месяцев в 1869 году, взял на себя всю стоимость постановки «Аиды» . Его склонность тратить огромные суммы денег на несущественные проекты позже привела Египет к банкротству. [ 38] Дранехт пытался убедить Верди, что меццо-сопрано Элеонора Гросси, которая уже была по контракту с компанией, сможет спеть эту роль, но Верди сопротивлялся. В конце концов Верди получил хорошие отзывы о Гросси из других источников и смягчился. [36]
WE Haslam в своей книге 1911 года Style in Singing рассказывает, что Мари Сасс позже заявила, что она пыталась подготовить роль Аиды для постановки в Каире, но обнаружила, что в определенные моменты эта роль была слишком высока для ее диапазона. «Поскольку ее контракт обязывал ее петь оперу, она попросила Верди внести некоторые небольшие изменения, чтобы сделать музыку доступной для нее. Но он категорически отказался внести хотя бы малейшее изменение». Говоря об этом, она сказала: ««Почему Верди должен был показать себя более неразумным или менее уступчивым, чем Мейербер или Вагнер?» ( plus intransigent, plus intraitable que Meyerbeer ou Wagner?)». [24]
В течение своей карьеры Сасс также пела заглавную партию в «Лукреции Борджиа» Доницетти и Амелию в «Бале-маскараде» Верди , а также выступала в Брюсселе, Мадриде и Барселоне. [1] Она ушла со сцены в 1877 году в возрасте сорока трех лет, пыталась зарабатывать на жизнь преподаванием вокала и в 1902 году опубликовала свои мемуары под названием « Souvenirs d'une artiste» ( Воспоминания артистки ). Она умерла в Париже в «крайней нищете» в возрасте 73 лет. [3] [4]
Примечания
Цитируемые источники
Другие источники