Марианна-Аньес Фалькес

французский писатель
Марианна-Аньес Фалькес
Рожденный1720
Авиньон , Франция
Умер1785
Другие именаМарианна-Аньес Пийеман Фалькес

Г-жа де Фок
Г-жа Фок де Воклюз
мадемуазель де **

Мадемуазель Фок
ЗанятиеПисатель

Марианна-Аньес Фальк , также известная как Марианна Фок, была французским автором любовных романов и других злободневных произведений, включая « Историю мадам маркизы де Помпадур» .

Биография

Изучение жизни Марианны Фалькес выявляет несколько конфликтов. [1]

Она родилась в Авиньоне , Франция, около 1720 года [2] (хотя некоторые источники говорят о 1721 [3] [4] или 1732 [5] ). Она могла быть дочерью художника Поля Пиймана (р. 1694 Лион) и Анны Астье, которые поженились в Лионе в 1727 году.

Прозванная « Воклюз », она была писательницей, писавшей на английском и французском языках в 18 веке; при ее жизни ее произведения в основном переводились на английский и немецкий языки. [2] [6]

У нее было много псевдонимов , в том числе: Марианна-Аньес Пиллеман Фальк , Мадемуазель де Фок , Мадам Фок де Воклюз , Мадемуазель де ** , Мадемуазель Фок. [2] (В файле виртуальной личности перечислено много различных версий ее имени, которые появлялись в ее печатных публикациях. [7] )

Ранние годы

Фалькес стала монахиней; как сообщается, ее семья отправила ее туда по финансовым причинам, [3] [4] но после десяти лет религиозной жизни она смогла аннулировать свои религиозные обеты и покинула монастырь. Некоторые источники говорят, что она пыталась вернуться в свою семью, но была отвергнута. [3] Большинство сходятся во мнении, что она переехала в Париж , чтобы начать свою писательскую карьеру. [3] [4]

Экзотические сказки

Первые работы Фалькеса, как говорят, были переводами, хотя они могли быть оригинальными историями, которые были помечены как таковые. В 1751 году она опубликовала книгу «Триумф дружбы», переведенную с греческого, и указала себя как автора, используя таинственное имя: Mlle. de **. [3] Ее вторая работа, озаглавленная «Абассай, восточная история» , была романтической повестью, опубликованной в 1753 году. [8] [9] (В 1758 году она напишет роман с подзаголовком «автор Абассай » . [2] )

Ее третье произведение называлось «Рассказы из гарема», переведенное с турецкого и опубликованное в Гааге в 1753 году. [10]

Скандальные произведения

Сама Фалькес стала объектом скандальных хроник в Париже и переехала в изгнание в Англию. [1] Оттуда она опубликовала на английском языке, а затем перевела на французский, несколько спорных взглядов на французское общество, в частности, текст под названием « История мадам маркизы де Помпадур» в 1759 году, книгу, которая была хорошо известна Вольтеру и всему Парижу, и иллюстрирует всю меру смелости и независимого духа автора. В книге автор утверждает, что маркиза де Помпадур была незаконнорожденной по рождению, и выдвинула множество других подстрекательских утверждений. [11] [12]

Между тем, реальная мадам де Помпадур , героиня книги Фалька, занимала положение «фаворитки» как официальной любовницы короля Людовика XV , и скандальный текст Фалька не был хорошо принят при дворе. Один источник сообщает, что граф д'Аффри, занимавший пост министра Франции, получил от короля поручение забрать все копии книги и уничтожить их. Однако книга была многократно издана на французском, английском и немецком языках, что расстроило желания короля и усилия д'Аффри. [1]

Этот текст в свое время стал знаменитым по всей Европе. Своим нелестным портретом «фаворитки» (так называли главную любовницу короля) Фалькес выставила на посмешище широко распространенную коррупцию двора. По словам Гэри Кейтса , [12]

«Метод Фоке, заключавшийся в объединении сексуальных и политических интриг в синтез, который по сути возлагал вину за неудачи правления Людовика на распутство, породил настоящую литературную индустрию во второй половине восемнадцатого века. Французские писаки-писаки разных мастей обосновались в Англии, чтобы критиковать своего короля. Среди наиболее выдающихся был Шарль Тевено де Моранд , чей «Gazetier cuirassé» (1771) был уничтожающим изображением декаданса при дворе Людовика XV». [12]

Смерть

Некоторые источники говорят, что Фалькес умерла в 1773 году. [3] [4] [5] (Первоначальный источник показывает, что замужняя женщина по имени Мари-Анн Пийеман умерла в Париже 22 ноября 1773 года. [13] ) Некоторые источники говорят, что Фалькес вернулась во Францию, чтобы закончить свои дни «после 1777 года». [14] Другие же предполагают, что она умерла около 1785 года, возможно, в Лондоне. [2] [7] [1]

Книги

Многие из ее книг по-прежнему доступны в Интернете или в книжных магазинах по всему миру, при этом имя автора отображается в различных вариантах написания, обычно Falques или Fauques. [4] [15]

  • Книга «Триумф дружбы» переведена с греческого, мадемуазель де **, Лондон, 1751. (читать онлайн)
  • Абассаи, восточная история , Из Багдадской типографии. 1753. [8]
  • Contes du serrail, перевод с турецкого , Гаага, 1753. [10]
  • Предрассудки тоже храбрились и следовали за ними, или воспоминания мадемуазель Оран, мадемуазель де *** , Лондон, 1755.
  • Последняя война зверей, басня, послужившая исторической традицией XVIII века, автор Абассаи , Лондон, 1758. [2]
  • Фридрих Великий в Храме Бессмертия , Лондон, 1758 год.
  • Воспоминания г-жи ФК МК против [г-на Селезия, министра Генуэзской республики] , Лондон, 1758 г.
  • История мадам маркизы де Помпадур, переведенная с английского на средства С. Хупера в Лондоне, 1759 [16]
  • Визири, или Зачарованный лабиринт: Восточная сказка , Лондон, 1774.
  • Моральные и забавные диалоги, на английском и французском языках. Для воспитания юношества и т. д. , Лондон, 1777.

Библиография

  • Буден Стефани, писательница и авантюристка эпохи Просвещения : Марианна-Аньес Фалькес, она же Воклюз , диссертация под руководством Женевьевы Артига-Менан, Париж-Восточный Кретейский университет Валь-де-Марн, 1994.cf. http://www.sudoc.fr/130510254  [архив] или непосредственно в каталоге библиотеки УПЭК: http://bibliotheque.u-pec.fr/accueil/  [архив]
  • Гронден Анжелика, «Представление женщин на Востоке» Марианны-Аньес Фалькес , диссертация под руководством Мари-Франсуазы Боске, Университет Реюньона, 2005 г.

Ссылки

  1. ^ abcd Шарль Антуан Гидель, Шарль Гидель (1898). Dictionnaire-manuel-illustré des écrivains et des Litératures (на французском языке). Мичиганский университет. А. Колин и другие.
  2. ^ Каталог abcdef BnF: Фальки.
  3. ^ abcdef Бак, Клэр (1992). Путеводитель по женской литературе издательства Bloomsbury. Лондон: Bloomsbury. ISBN 978-0-7475-0895-3. OCLC  185786618.
  4. ^ abcde "NEWW Женщины-писательницы". resources.huygens.knaw.nl . Получено 25.02.2020 .
  5. ^ ab "Марианна-Аньес Фалькес", Википедия (на французском языке), 27 февраля 2020 г. , получено 4 марта 2020 г.
  6. ^ Фок, Марианна-Аньес Пийман; Помпадур, Жанна Антуанетта Пуассон; Адамс, Джон; Библиотека Джона Адамса (Бостонская публичная библиотека) BRL (1766). Мемуары маркизы Помпадур: написанные ею самой. Перевод с французского. В двух томах. Библиотека Джона Адамса в Бостонской публичной библиотеке. Лондон: Напечатано для П. Вайяна... и У. Джонстона...
  7. ^ ab «Виртуальный международный авторитетный файл».
  8. ^ ab "Revue des Romans/Марианна-Аньес Фалькес - Wikisource" . fr.wikisource.org . Проверено 25 февраля 2020 г.
  9. ^ Роберт, Раймонд (1 февраля 2005 г.). «Lectures croisées d'un conte oriental. Pétis de la Croix (Les Mille et Un Jours, 1710), мадемуазель Фальк (Contes du sérail, 1753)». Феерии. Études sur le conte merveilleux, XVIIe-XIXe век (на французском языке) (2): 29–45. дои : 10.4000/feeries.102. ISSN  1766-2842.
  10. ^ ab Fauques (Дама, Марианна-Агнес Пийман (11 февраля 2019 г.). Contes Du Serrail: Traduits Du Turc... (на французском языке). Creative Media Partners, LLC. ISBN 978-0-353-85505-2.
  11. ^ de), Марианна-Аньес Пиллеман Фок (дама (1759). L'histoire de Madame la Marquise de Pompadour: Traduite de l'anglois (на французском языке). С. Хупер.
  12. ^ abc Кейтс, Гэри (2001-09-21). Месье Д'Эон — женщина: история политических интриг и сексуального маскарада. JHU Press. стр. 163. ISBN 978-0-8018-6731-6.
  13. ^ "Объявления, affiches et avis divers" . Галлика . 22 ноября 1773 г. Проверено 04 марта 2020 г.
  14. ^ "Марианна-Аньес Пийман, дама де Фок". www.librarything.com . Проверено 04 марта 2020 г.
  15. ^ «Результаты для 'au: Falques, Марианна-Аньес Пийман', [WorldCat.org]» . www.worldcat.org . Проверено 25 февраля 2020 г.
  16. ^ Фок (дама), Марианна-Аньес Пийман (1879). L'Histoire de Madame la Marquise de Pompadour (на французском языке). Le Moniteur du Bibliophile.
  • Ригонь, Тьерри (2009-09). «Шантаж, скандал и революция: французские либеллисты Лондона, 1758–92. Саймон Берроуз. Манчестер: Manchester University Press, 2006. С. xvi+256. £50.00». Журнал современной истории . 81 (3): 651–653. doi :10.1086/649074 ISSN  0022-2801
  • Критический анализ восточных сказок Раймонды Робер https://journals.openedition.org/feeries/102?lang=en 
  • Происхождение фей, Брайан Стейблфорд, https://www.blackcoatpress.com/ebooks-the-origin-of-the-fays.html
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Марианна-Аньес_Фалькес&oldid=1206173454"