Мария Эрнестам | |
---|---|
Рожденный | Анна Мария Эрнестам, 28 ноября 1959 г. Уппсала , Швеция. ( 1959-11-28 ) |
Занятие | Писатель |
Национальность | шведский |
Жанр | Драматические романы |
Известные работы | Раненый пианист Око за око, лапа за лапу Дочери марионеток Кайпиринья со смертью Уши разрушителя Гребень Клеопатры Всегда с тобой По ту сторону Солнца |
Веб-сайт | |
mariaernestam.com/en/ |
Мария Эрнестам (родилась 28 ноября 1959 года) — шведская писательница и журналистка.
Эрнестам выросла в Уппсале , Швеция. Она журналистка, получившая степень по журналистике в Гетеборгском университете . Кроме того, Эрнестам изучала английскую литературу и математику в Уппсальском университете . Эрнестам также училась в Соединенных Штатах, где получила степень магистра гуманитарных наук по политологии, сосредоточившись на международных отношениях, в Канзасском университете . Затем она переехала в Германию, где прожила одиннадцать лет во Франкфурте-на-Майне в качестве корреспондента шведского делового еженедельника Veckans affärer и шведского медицинского еженедельника Dagens medicin .
В 2005 году Мария Эрнестам опубликовала свой первый роман «Кайпиринья со Смертью» (Caipirinha med Döden). В нем рассказывается история о том, как Смерть стучится не в ту дверь и встречает женщину, которая начинает работать на него. В России книгу сравнивали с « Мастером и Маргаритой » Михаила Булгакова . С тех пор Эрнестам написала еще семь романов и внесла вклад в антологии и сборники рассказов. Эрнестам живет в Стокгольме с мужем и двумя детьми.
Книги Марии Эрнестам описываются как драматические психологические романы об отношениях, приправленные поворотами и резким юмором. Книги были проданы в 13 стран и достигли верхних позиций в списках в Германии и Тайване. Было продано более полумиллиона экземпляров.
Во Франции Мария Эрнестам получила премию книготорговцев Prix Page des Libraires за книгу Buster's Ears (Busters öron). Эта же книга получила французские награды Prix La Passerelle и Prix de l'Armitière. Французский переводчик Эрнестам Эстер Сермаж была удостоена премии за лучший перевод иностранной литературы на французский язык за "Buster's Ears". Она получила премию на Lire en Poche в Градиньяне. Always with you (Alltid hos dig) была номинирована на премию Prix Littéraire Cezan Inter-CE и на Stora Läsarpriset (Большую читательскую премию). [1]