Маргарет Хеффернан (лингвист)

Лингвист, автор и переводчик, работающий в среде коренных народов Австралии.

Маргарет Хеффернан
Рожденный1944 (80–81 год)
СупругТомми Диксон
Академическое образование
Альма-матерИнститут высшего образования коренных народов им. Бэчелора
Академическая работа
ДисциплинаЛингвист

Маргарет Хеффернан (родилась в 1944 году) [1]лингвист , автор, устный и письменный переводчик языка Центрального Аррернте, которая в настоящее время является уважаемым старейшиной в своей общине. [2] Хеффернан отвечает за разработку орфографии языка Аррернте. [3]

Ранний период жизни

Хеффернан родилась в священном месте Werlatye Atherre, к северу от телеграфной станции Alice Springs , [4] и является частью Caterpillar Dreaming. Она является частью Water Dreaming, поскольку была зачата в другом священном месте, Apmere Yetwernte, недалеко от Aileron. [1]

В детстве Хеффернан говорили, что ее день рождения — 1 апреля 1943 года, но эта дата была придумана [ необходимо разъяснение ] , когда она впервые связалась с государственными учреждениями; более поздние записи показывают, что она была записана как 1944 год. [1]

Семья Хеффернан много путешествовала по Центральной Австралии в раннем детстве Маргарет по семейным обстоятельствам и церемониям, а также по работе. Хеффернан вспоминает, что в 1949 году ее семья переехала работать в хребет Джервуа, на дальнем востоке и к границе с Квинслендом, где ее отец получил работу у Курта Йохансена, работая на заброшенной медной шахте. Семья оставалась там в течение года, пока ее теперь беременная мать не захотела вернуться в Алис-Спрингс , где она могла бы рассчитывать на поддержку семьи и семейных акушерок во время родов. Вскоре после этого они отправились на станцию ​​Ямба , где снова пробыли около года.

Наконец, в 1951 году семья Хеффернан на некоторое время обосновалась в Алис-Спрингс, где они жили в Мидл-Кэмпе (на Чарльз-Крик) [5] , и именно здесь она была вынуждена начать посещать школу в бывшем бунгало на телеграфной станции Алис-Спрингс, которая к тому времени функционировала как резервация аборигенов . [1] Хеффернан вспоминает, что: «Старики беспокоились, что этот школьный бизнес не вписывается в нашу культуру. Он не оставлял времени для церемоний и обучения старым обычаям, но их никто не спрашивал». [1] Ей разрешалось идти домой на ночь.

В 1953 году семью «практически вынудили» переехать жить в Санта-Терезу (теперь община Лтьентье Апурте ), и, оказавшись там, Хеффернан была вынуждена жить отдельно от своей семьи в общежитии, связанном со школой, и ей разрешалось навещать семью только по выходным. Хеффернан закончила школу в конце 1950-х годов. [1]

После школы, в раннем взрослении Хеффернан работала на кухнях Amoonguna , где познакомилась со своим мужем Томми Диксоном, мужчиной из племени анматьерр со станции Нэпперби . В первые годы брака они путешествовали между станцией Нэпперби и Санта-Терезой. [1]

Карьера

Хеффернан начала работать в лингвистике после того, как начала работать учителем двуязычного образования в школе Санта-Тереза, что вдохновило ее на изучение диплома лингвистики в Институте высшего образования коренных народов Батчелора . В Батчелоре она сотрудничала с лингвистом Гаваном Брином , и вместе они разработали орфографию Аррернте. [3]

После этого она пошла преподавать в Институт развития аборигенов и школу Yipirinya. Кроме того, она работала с Маргарет Джеймс над версиями Honey Ant Readers на языке Central Arrernte . [2]

В 2018 году Хеффернан опубликовала свою автобиографию, поддержанную Джерардом Уотерфордом и Фрэнсисом Кофланом с целью помочь молодым людям сохранить свои традиции, чтобы сохранить семьи и язык Аррернте сильными; книга называется « Собирая палки: зажигая маленькие костры» и была опубликована издательством IAD Press. [6] Рассказывая эту историю, она хотела передать своим детям и будущим поколениям своей семьи историю своей жизни. [7] В своем обзоре этой книги художник Род Мосс говорит, что ее голос в этой книге «[т]верный, но свободный от горечи, которую читатели могли бы посчитать оправданной, ее голос никогда не стесняется». [8]

Личная жизнь

По состоянию на 2019 год [обновлять]она проживает в Hidden Valley, городском лагере Алис-Спрингс, со своими дочерьми. [1]

Хеффернан исповедует католическую веру, но также заявил, что церковь должна делать больше для общины аборигенов. [9]

  • Список публикаций доступен на Trove и Austlit.

Ссылки

  1. ^ abcdefgh Хеффернан, Маргарет (2018). Собираем палки: разжигаем небольшие костры . Уотерфорд, Джерард,, Кофлан, Фрэнсис. Алис-Спрингс, Северная Каролина. ISBN 9781864651478. OCLC  1026406939.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  2. ^ ab "Маргарет Хеффернан". Honey Ant Readers . Получено 1 ноября 2019 г.
  3. ^ ab "Margaret Heffernan". NT Writers' Centre . Архивировано из оригинала 1 ноября 2019 года.
  4. ^ "Колониальная хронология Алис-Спрингс | Центральный земельный совет, Австралия". clc.org.au . Получено 1 ноября 2019 г. .
  5. ^ Кофлан, Фрэнсис Мэри (1991). Городские лагеря аборигенов и Совет Тангентьера: битва за самоопределение в Алис-Спрингс (тезис диссертации).
  6. ^ Аустлит. «Маргарет Хеффернан | AustLit: откройте для себя австралийские истории». www.austlit.edu.au . Проверено 11 декабря 2023 г.
  7. ^ "Gathering Sticks – IAD Press". www.iadpress.com.au . Получено 11 декабря 2023 г. .
  8. ^ Финнан, Киран (21 октября 2018 г.). «Теплый, откровенный рассказ о долгой жизни — Alice Springs News» . Получено 11 декабря 2023 г.
  9. ^ Хеффернан, Маргарет. «Церковь должна делать больше». Католическая церковь в Австралии . Получено 28 ноября 2020 г.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Маргарет_Хеффернан_(лингвист)&oldid=1241296728"