Марш Мальвинских островов

Песня
«Марш Мальвинских островов»
Песня
Опубликовано1940
ЖанрАргентинский военный марш
Автор(ы) песенКарлос Облигадо
Композитор(ы)Хосе Тьери

Marcha de las Malvinas (на английском языке: Марш Фолклендских островов ) — патриотический гимн Аргентины . Его поют на демонстрациях, чтобы подтвердить претензии Аргентины на суверенитет над Фолклендскими островами (на испанском языке: Islas Malvinas), и он широко транслировался военным правительством (контролируемыми СМИ во время Фолклендской войны ).

Премьера состоялась 3 марта 1948 года в исполнении Аргентинского национального симфонического оркестра .

С 2017 года это также официальный гимн Огненной Земли, Антарктиды и провинции Южно-Атлантических островов . [1]

Слова написал аргентинский поэт Карлос Облигадо , а музыку написал Хосе Тьери. Они выиграли конкурс 1939 года, организованный Junta de Recuperación de las Malvinas ( Комиссия по восстановлению Фолклендских островов ).

Тексты песен

Тексты песен на испанском языкеПеревод на английский

Tras su manto de neblinas,
no las hemos de olvidar;
«¡Мальвинские Аргентины!»
Клама Эль Вьенто и Руге Эль Мар.

Ni de aquellos Horizontes
Nuestra enseña Han de Arrancar,
Pues Su Blanco Esta En Los Montes
Y en Su Azul Se Tiñe El Mar.

¡Por ausente, por vencido;
бахо экстраньо пабеллон;
теперь это больше,
De la Patria en la extension!

¿Quién nos habla aquí de olvido,
de renuncia, de perdon?
¡Ningún suelo más querido,
De la Patria en la extension!

¡Rompa el manto de neblinas,
как солнце, новый идеал:
«Аргентинские Мальвинские острова»,
en dominio ya inmortal!

И перед солью нуэстро эмблема,
чистая, нитида и триумфальная,
блестящая, ¡О, Родина!, в твоей диадеме ла
погибшая перла южная.

¡Для чести новой эмблемы,
для национального общества!
Брилль, ¡О, Патрия! в твоей диадеме,
la perdida perla austral.

Брилль, ¡О, Патрия! в твоей диадеме
la perdida perla austral.

За их туманным одеялом
Мы не забудем их.
"Аргентинские Фолкленды"
Требует ветер и ревет море

Ни с тех горизонтов
Наше знамя не будет разорвано
С тех пор, как его белизна на холмах
И море окрашено в синий цвет

Для отсутствующих, для побежденных
Под чужим флагом
Нет земли более заветной
Из Отечества в целом

Кто говорит нам здесь о пренебрежении
Об отречении, о прощении?
Ибо нет земли более заветной
Из Отечества в целом!

Разорви туманное одеяло
Как солнце, наш идеал
Аргентинские Фолкленды!
Под уже бессмертным владычеством

И лицом к солнцу нашей эмблемы
Чистой, отчетливой и победоносной
Она сияет, "О, Отечество!" в твоей диадеме
Потерянная южная жемчужина.

Для чести нашей эмблемы,
Для национальной гордости
Она сияет, "О, Отечество!" в твоей диадеме,
Потерянная южная жемчужина.

Она сияет, "О, Отечество!" в твоей диадеме,
Потерянная южная жемчужина.

Ссылки

  1. ^ "Провинциальные символы fueguinos" . 18 апреля 2020 г.
  • (на испанском) MP3 на аргентинском сайте "El Malvinense"
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Марш_Мальвинских_островов&oldid=1230793624"