Член «Ouvroir de littérature potentielle» (или OuLiPo ) с 1969 года, в который он вступил через год после своего друга Жоржа Перека , в следующем году он стал окончательно временным секретарем. С 2003 года он совмещает эту функцию с функцией временно окончательного секретаря. [1]
Его улиповские работы часто посвящены генезису литературного творчества и автобиографии .
Он появляется в образе адвоката Хасана ибн Аббу в романе «Исчезновение» своего друга Жоржа Перека.
Работы
Некоторые исторические работы
Suétone, les Césars et l'histoire, введение в La vie des douze Césars , изд. Фолио, Галлимар, Париж, 1975, 7–30.
Африканское сопротивление в латинизированном стиле , издание Франсуа Масперо , Париж, 1976 г.
Tacfarinas , insurge berbère contre Rome , Les Africains, VII, ed. Жена Африка, 1977, 293–313.
Джуба II, или вассальная африканка Рима , Les Africains, IX, изд. Жена Африка, 1978, 143–165.
с Мишлин Леграс-Векслер и Питером Брунтом , Conflits sociaux en République romaine , Ф. Масперо, 1979, 196 стр.
L'impero romano e le Strutture Economiche e Sociali delle Provincia (под ред. М. Кроуфорда), Biblioteca di Athenaeum, 4, Рим, 1986.
PVN prefacier ou une forme latérale de l'histoire , Пьер Видаль-Наке, un historien dans la cité , La Découverte, 1998, стр. 58–66.
«Рим Августен: genèse d'un lyrisme urbain?» », Le Poète dans la Cité: Платон à Шекспир , издание Le Cri, 2003, стр. 56–63.
Некоторые литературные произведения
Pourquoi je n'ai écrit aucun de mes livres , Hachette, коллекция Textes du XXe, Париж, 1986 (Prix de l'Humour noir [fr] 1986)
Немецкий перевод: Warum ich keines meiner Bücher geschrieben habe , Frankfurter Verlagsanstalt, Франкфурт, 1990 г.
Итальянский перевод: Perche non ho scritto nessuno dei miei libri , Theoria, Рим-Неаполь, 1991 г.
Испанский перевод: Por qué no he escrito ninguno de mis libros , Anagrama , Барселона, 1994.
Перевод на английский язык: Почему я не написал ни одной из своих книг , Издательство Небраскского университета, Линкольн, 1996 г.
Шведский перевод: Varför jag inte har skrivit nagon av mina böcker , Ramus 2007
Presbytère et prolétaires , éditions du Limon, Cahiers Georges Perec, 3, 1989 (в сотрудничестве с Жоржем Переком)
Der Verschlag , издание Plasma, Берлин, 1991 г.
Jette ce livre avant qu'il soit trop tard , Seghers, коллекция Mots, Париж, 1992 г.
Перевод на английский язык: «Выбрось эту книгу, пока можешь», Издательство Небраскского университета, Линкольн, 2001 г.
Итальянский перевод: Butta questo libro finché puoi, Aracne editrice, Roma, 2009 г.
Джейкоб, Менахем и Мимун. Une épopée familiale , Seuil, коллекция La librairie du XXe, 1995.
Перевод на английский язык: Jacob, Ménahem and Mimoun. A Family Epic, University of Nebraska Press, Линкольн, 1998 ( Национальная еврейская книжная премия , 1998 [2] )
Немецкий перевод: Якоб, Менахем и Мимун. Ein Familienepos, Berlin Verlag, 2004, автор Юрген Ритте [ де ]
Жорж Перек, Какой человек!, введение, примечания и комментарии, Le Castor astral [fr] , 1996
Destin d'un couteau, Les Guère Épais , VIII, 1, Édition Plurielle, 1998 г.
Улипиана, кура ди Р. Кампаньоли , Guida editori, Неаполь, 1994 г.
Affensprache, Spielmachinen und allgemeine Regelwerke , Édition Plasma, 1997 г.
La Bibliothèque oulipienne , том 4, Le Castor astral, 1997 г.
La Bibliothèque oulipienne , том 5, Le Castor astral, 2000 г.
Abrégé de Litérature Potentielle , Mille et une nuits, 2002 г.
Модитс , Mille et une nuits, 2003
La Bibliothèque oulipienne , том 6, Le Castor astral, 2003 г.
Moments oulipiens , Le Castor astral, 2004
Улипо , adpf, Министерство по делам иностранных дел, 2005 г.
La Bibliothèque oulipienne , том 7, Le Castor astral, 2008 г.
C'est un métier d'homme , Le Castor Astral, 2009 г.
La Bibliothèque oulipienne , том 8, Le Castor astral, 2011 г.
Определенные условия Abécédaire , Ларус, 2014 г.
Le Voyage d'hiver et ses suites , Сей, 2014 г.
Биография
Марсель Бенабу, архивист Infini, редакторы Кристофа Рейга и Алена Шаффнера, Париж, Presses de la Sorbonne Nouvelle, 2015, 229 страниц - ISBN 978-2-87854-638-5 .
Ссылки
^ "Марсель Бенабу - Международный литературный фестиваль в Берлине" .
^ "Национальная еврейская книжная премия | Книжные премии | LibraryThing". www.librarything.com . Получено 18.01.2020 .